Дорога мести
Шрифт:
Власов, не раздумывая, избрал опасный путь — выбираться наружу. На первый взгляд, это казалось безрассудством, но нельзя было рисковать шлюпкой.
— План такой, — обратился он к остальным. — Сейчас мы с Карлой выскочим и разбежимся в разные стороны, а вы стреляйте, не давая им очухаться. Это наш единственный шанс вырваться.
— А почему не я, а Карла? — засопел зим-зин.
— Ты тяжеловат, да и должен же кто-то прикрывать Шефа. — Серж обернулся к Карле. — На счет три — вперед. Раз… Два… Три!
Они практически одновременно прыгнули
Власов выстрелил дважды, и выстрелы почти слились воедино. Наемник согнулся пополам и опустился на землю. А Серж беззвучно метнулся в тень. Крадучись, пересек развалины какого-то здания. Уцелевшая дверь вела в небольшой дворик, из которого он проскочил в переулок. Совсем недалеко от него маячили неясные силуэты. Внимание наемников было сосредоточено на тех, кто вел огонь из хранилища. Но в любой момент они могли обернуться и увидеть его.
Серж вытащил револьвер из второй кобуры и прыгнул вперед.
Наемникам показалось, будто за спиной у них появилась целая армия. Предсмертный вскрики раздавались один за другим. Власов стрелял, пока гримл не хлопнул его по плечу.
— Уходим, быстрей!
Серж отбросил бесполезный уже револьвер и побежал следом за остальными.
— Кто-то… должен вернуться, — прохрипел Серж, пытаясь отдышаться. — Они очухаются и все равно пустятся в погоню.
— Никто никуда не пойдет, — раздался насмешливый голос.
Все обернулись. Шедшая последней Карла вызывающе смотрела на них, подняв вверх ствол бластера.
— Извини, но сейчас каждый ствол на счету, — устало произнесла она. — Сейчас мы не должны разделяться.
Власов заглянул в ее голубые глаза, и его сердце дрогнуло. О Великий Космос, как она красива! Но сейчас не время было думать об этом.
Карла улыбнулась, словно прочитав его мысли, и спросила:
— Серж, ну и почему мы стоим?
— Подожди, — пробормотал он, прислушиваясь к нарастающему шуму.
Зим-зин задрал мохнатую голову вверх и прорычал:
— В небе что-то светится, Серж.
Вряд ли кто-либо из опытных пилотов, подумал Серж, пытался когда-либо совершить столь тонкий, ювелирный маневр в атмосфере, в такой близи от поверхности планеты. Одно неосторожное касание пальцев к клавиатуре управления могло привести к катастрофе.
Он огляделся. Рядом находились развалины еще одного некогда крупного здания, с сохранившимися кое-где частями крыши. Серж быстро приказал всем взобраться туда, сам вместе с Карлой оставаясь в прикрытии. Чуть позже поднялись наверх и они. Стоя рядом с остальными, Серж до боли в глазах вглядывался в низкие облака и не столько видел, сколько ощущал приближение корабельной шлюпки.
— Вон она! — закричал гримл.
Но теперь уже все
— Быстрей в корабль! — крикнул появившийся в люке капитан Джот.
— Шеф, поднимайтесь быстрее… Сид — на второй трос, Риб — на третий!
Немедля троддт схватился за трос и довольно легко, несмотря на свои размеры, начал карабкаться вверх.
Зим-зин тоскливо смотрел на трос, и Сержу пришлось как следует его обругать. Услышав отборную брань, Сид подпрыгнул и медленно пополз к люку. Гримл тоже не сразу решился схватиться за раскачивающийся трос.
— Давай, давай, Риб, — ласково скомандовал Серж. Лис, подпрыгнув, кое-как уцепился за трос и быстро стал взбираться. Серж проследил за ним, пока тот не исчез в люке, затем кивнул ждавшей его команды Карле.
Они молча схватились за тросы, не испытав ни малейших сомнений. Лишь оказавшись внутри шлюпки, Серж позволил мышцам расслабиться и оглядел знакомую кабину. Жизнь будто вернулась немного назад. Та же теснота в маленькой шлюпке, рассчитанной на четырех человек. Лал — второй помощник со «Стайера» — и капитан Джот. Нарушал знакомую картину только троддт — с его размерами здесь было тесновато.
— Вам опять повезло! — проорал капитан, с трудом пытаясь перекричать шум двигателей и одновременно барабаня по клавишам на панели управления. — Они были совсем близко. Там такой отряд скакал, еще немного и…
Но Серж уже не слышал его. Резко навалилась перегрузка, и он блаженно провалился в спасительную темноту.
Очнувшись, он огляделся. Раскрасневшаяся Карла о чем-то оживленно беседовала с лисом. Увидев, что Серж в сознании, она неприязненно глянула на него.
— Что случилось? — обратился он к ней. — В чем я провинился?
— Ни в чем. Твои поступки — это твои поступки.
Серж перевел взгляд на ухмыляющегося лиса. И тут до него дошло. Этот трепач наболтал Карле о Раде. Наверное, Джимми по пьянке рассказал ему, а этот придурок теперь треплется и треплется. Серж из-за спины показал гримлу кулак.
— Это были просто добрые намерения, — обратился он к Карле. — Любой на моем месте спас бы женщину от смерти…
— И воспользовался ее слабостью? — перебила его Карла. — Я от тебя не ожидала.
Лис вновь ухмыльнулся:
— Ты, наверное, всегда преуспеваешь в своих добрых намерениях. Я тебе завидую.
— Заткнись! — разозленный Серж гневно смотрел на лиса. — Я тебя, кажется, немного должен остался?
— Это нечестно! — улыбка мгновенно слезла с физиономии лиса. — Вот так всегда: за правду каждый может обидеть маленького гримла.
Но его никто уже не слушал.
— Прости меня, — Серж в упор смотрел на Карлу. — Я не собирался… просто так получилось.
— Вовсе нет, — Карла состроила что-то наподобие гримасы. — Разве что — да простит меня Великий Космос! — неужели ты имеешь в виду, что я теперь должна выслушивать излияния доблестного рыцаря?