Дорогая агония
Шрифт:
– Сколько лет Женевьеве?
– Двадцать четыре.
Двадцать лет разницы? Он годится ей в отцы. Да он годится в дедушки для своего собственного ребенка.
– Тебе не кажется это безумием?
– По началу да. У меня в голове не укладывалось, как она может строить отношения со стариком. Но потом я увидела их вместе и...всё стало на свои места. Они подходят друг другу лучше, чем любая другая пара, какую я знаю. Сейчас это совсем не странно.
– Как давно они женаты?
– Три месяца, - усмехается Роза.
– Да, она уже была беременна, когда
– Эта беременность была запланированной?
Брови Розы поднимаются.
– Я никогда не спрашивала, но я удивлена, что они ничего не делали, чтобы предотвратить это.
– Так он не испугался?
– О, Боже нет. Хавьер безумно рад сыну.
Ребенок в сорок четыре года. Наверное, у него ушла половина жизни, чтобы произвести ребенка на свет. Я не могу представить, каково это. У меня никогда не будет шанса узнать, каково это...в любом возрасте.
Глава 11
Роза Миддлтон
Проснувшись, я слышу стук в дверь моей спальни. Я опираюсь на локти и тяну на себя одеяло, чтобы прикрыть грудь.
– Входи.
Бастьен открывает дверь и наклоняется, держась за дверной косяк.
– С Рождеством.
О, какая улыбка. Прекрасная вещь, чтобы проснуться.
– С Рождеством тебя.
– Приходил Санта Клаус.
Мне нравится, с каким энтузиазмом он это говорит. Напоминает мне довольного ребенка. Думаю, каждое Рождество Бастьен проводил в этом доме. Уверена, у него сохранились замечательные рождественские воспоминания с родителями и Бернардом.
– Поторопись и спускайся вниз.
Я не пойду с обернутым вокруг тела одеялом и не почистив зубы.
– Дай мне минуту, и я спущусь.
На Бастьене штаны для сна и футболка, очевидно, его пижама на прошлую ночь. Мне не хочется полностью одеваться, так как я не знаю его планов на это утро, или даже включают ли они меня, поэтому я предпочитаю придерживаться пижамы. Но с лифчиком и халатом.
Я останавливаюсь на полпути вниз по лестнице, когда замечаю много подарков, которые волшебным образом появились под елкой, пока мы спали.
– Похоже ты не шутил. Санта Клаус действительно приходил.
Бастьен стоит у дивана с элегантно упакованный подарком в руках.
– Садись, я передам тебе твои подарки.
Под елкой находится по меньшей мере, двадцать подарков, которых не было там прошлой ночью. И я подозреваю, что они все для меня.
– У меня для тебя лишь один подарок.
Он пошел на все ради меня. Я чувствую себя скрягой.
– Уверен, он мне понравится.
Я беру подарок от Бастьена и разрываю оберточную бумагу. Подарочная коробка от Tiffany&Co. Я не раз была там с Вейл, но у меня самой ничего не было оттуда. Открыв её, я обнаруживаю красивый бриллиантовый кулон из белого золота в форме замысловатого ключа.
– Этот ключ считается символом оптимизма, надежды и светлого будущего.
Как он мог знать, что что-то вроде этого, символ светлого будущего, будет означать для меня так много?
– Красиво и со смыслом. Спасибо.
Он забирает из моих рук коробку и достает ожерелье.
– Повернись и подними волосы. Я застегну.
Я делаю, как он говорит, и по моему телу пробегают мурашки, когда его пальцы касаются моей кожи. Должно быть он заметил. Я только надеюсь, что он не исказит реакцию. Я не привыкла к прикосновениям мужчин.
– Всё.
Я опускаю волосы и смотрю на ожерелье, свисающее чуть выше моих грудей. Я не могу не прикоснуться к нему.
– Мне очень нравится. Спасибо.
Я открываю один подарок за другим. Изысканные ювелирные изделия. Дизайнерские обувь, одежда и сумки. Похоже он скупил весь универмаг высокого класса.
– Ты испортил меня, Бастьен. Спасибо тебе за все.
– У меня есть для тебя еще один подарок. Я припас лучшее напоследок.
Я не могу представить, что в мире может быть лучше, чем то, что он уже мне подарил.
– Хорошо, но подожди.
Я беру подарок, который я принесла с собой.
– Я хочу, чтобы ты сначала открыл мой подарок.
– Тебе не нужно было мне что-то дарить.
– Ничего похожего на подарки, которые ты мне подарил.
Бастьен привык к изысканным вещам, но я не располагала огромным бюджетом. Всё же я горжусь подарком, который я ему купила.
– Я дарю тебе эти вещи, потому что я хочу, чтобы они у тебя были. Не потому, что я ожидал чего-то в ответ.
Сегодня утром Бастьен был так счастлив, его улыбка и смех были искренними, когда он наблюдал, как я открываю один подарок за другим. Что-то мне подсказывает, что это первое рождественское утро, которое он разделил с кем-то в этом доме за много лет.
Мы во многом похожи. Обе жертвы ужасных трагедий - хотя и очень разных - но мы вышли на другую сторону и двинулись вперед по жизни.
Я счастливла, когда Бастьен улыбается, читая гравировку на авторучке Cartier.
– Пусть наше общение будет наполнено улыбками и смехом.
Он кивает.
– Мне нравится, Роза. Правда. Она прекрасна.
– Рада, что тебе нравится.
Он вращает ручку назад и вперед между указательным и большим пальцем, изучая.
– Я обещаю тебе много улыбок и смеха. Я буду носить эту ручку в кармане пиджака, чтобы она могла служить напоминанием об этом обещании.
Он взял мой подарок и превратил его в нечто глубокое. За маской богатого бизнесмена есть что-то еще. Надеюсь, у меня будет шанс узнать это. Девушки в нашей фирме никогда не знают, что ждет их, когда они в паре с мужчиной. Нет никакой гарантии, что они будут совместимы. Но я видела, как развиваются удивительные дружеские отношения между девушкой и ее спутником, когда они слаженно работают.
Я не была уверена, что это может произойти со мной. Конечно, меня научили разговаривать и взаимодействовать с мужчинами, но это настоящая связь...столь органичная. Естественная. Никто никого не принуждает, ничего не подделывает. Я чувствую связь с Бастьеном. Я хочу чувствовать это с ним.