Дороги рая
Шрифт:
– Я все понял, - важно проскрипел вождь.
– Я знаю много. Я высокообразован.
Джейсон недоуменно переглянулся с Айсингом. "Откуда он, Джонг возьми, выкопал такое слово? Неплохо для дикаря".
– Мы пришли с миром, - добавил Джейсон
Лицо Теаро исказила презрительная гримаса.
– С миром?
– узловатым пальцем он указал на стокер.
– Тогда зачем вам это?
– Охота, - пояснил Джейсон.
– Да? А кто дал вам право охотиться в наших лесах?
– Мы ведь не знали, что так удачно встретимся с вами, - тут Джейсон
– Мы мирные путешественники, попали в беду, помогите нам!
– Хорошо, - процедил вождь с исключительным высокомерием.
– Мы продадим вам пищу и воду. Тысяча стелларов.
Флаш Айсинга сверкнул радугой.
– Тысяча! Да вся ваша Ма-хатта не стоит и половины... Подождите, а зачем вам стеллары? Что вы с ними делаете?
– У нас бывают торговые корабли, - Теаро не обратил никакого внимания на пренебрежительную реплику Айсинга.
– Коммивояжеры.
Еще одно словечко, удивленно отметил про себя Джейсон. Конечно, если гости так себя и называли... И все-таки.
– Мы продаем наши редкие камни, - продолжал вождь.
– Красивые камни, таких нигде больше нет. А на деньги мы покупаем у других торговцев кемайя. Если нет денег, мы меняем камни на кемайя. Те, кто знает, везут к нам кемайя. Но это большая тайна, священная тайна.
– У нас нет денег, - сказал Джейсон, благоразумно обходя вопрос о загадочном кемайя (мало ли как отреагируют туземцы, возможно, есть какое-то шаманское табу на эту тему).
– Но может быть, вы возьмете что-то в обмен?
– А что у вас есть, это?
– вождь снова ткнул пальцем в стокер.
– Боюсь, мы не можем это отдать.
– Нам не нужно! Ваши погремушки - позор для воина. Сила келио честный лук, тяжкий меч, быстрый нож...
– Давай пригласим их на корабль, - предложил Айсинг.
– Пусть сами выберут что-нибудь. Я готов отдать свой ковер за глоток воды!
– Глоток воды?
– Джейсон погладил рукоятку стокера.
– Почему бы им просто не пропустить нас к реке? Мы не разорим их планету, если наберем воды из реки!
Айсинг с тревогой посмотрел на пальцы Джейсона, перебирающиеся по рукоятке парализатора все выше, и показал глазами в сторону леса. Там за деревьями, за лианами, за густой порослью кустарников мелькали коричневые тела - десятки воинов с луками. Оружие архаичное, но дальнобойное... Джейсон опустил руку.
– Приглашаем вас на корабль, - сказал он вождю.
– Вы сами увидите, чем мы располагаем для обмена. Не очень-то много.
Теаро благосклонно наклонил голову.
Когда шестеро поднялись на борт "Леннона", Чак их не встретил. Очевидно, он рыскал по дальним закоулкам в поисках какой-нибудь еды... Последние кусочки берегли для него, но теперь и они закончились, и на "Ленноне" оставалось не больше съестного, чем на лишенном атмосферы астероиде.
Экскурсия была недолгой. Теаро не заинтересовали ни комбинезоны, ни предметы мебели, ни оборудование камбуза, ни пресловутый ковер Айсинга, ни файетский бирт и приспособления для его заварки. Чашки разбились, но и они едва ли приглянулись бы вождю. На любое
– Хотите, забирайте наш слейдер...
– Слейдер?
– повторил Теаро со своим акцентом несмазанного механизма.
– Да, помню, это маленький корабль.
– Транспортное средство, быстрое, мощное. Можно летать как угодно далеко и высоко. Охотиться, атаковать врагов...
– Вы называете это честной охотой и честной битвой?
– усмехнулся вождь.
– Вокруг нас были населенные планеты, нам рассказывали... Что с ними теперь? А все потому, что такие, как вы, летали на... Слейдерах и палили друг в друга рукотворным огнем. Нет, келио это не нужно. Вот если бы у вас были кемайя... У вас есть кемайя? Я не видел.
– Да что за кемайя, Джонг возьми?!
– взревел Джейсон, выведенный из себя проповедью дикаря.
Вождь прикрыл глаза и начал говорить нараспев.
– Кемайя - чудо чудес, магия всех магий, пресуществление небытия в бытие. Никогда не жившие оживают. Никем и нигде не построенные города рождаются, процветают и гибнут. Ни женщины, ни мужчины никогда не было на свете, а их любовь восстает из тьмы. Целые миры - их не было, они есть. Вот что такое кемайя.
– Ничего себе, - пробормотала Юля.
– Наверное, у нас такого нет...
– Да и вообще, такого быть не может, - заявил Айсинг, - нигде в Галактике. Какой-то мистический бред. Как это - никогда не жившие оживают?
Казалось, вождь келио растерялся, столкнувшись с откровенным непониманием.
– Но ведь они не по-настоящему оживают... В уме, в воображении, из черных магических знаков.
– Погодите-ка, - Джейсон наморщил лоб.
– Как они выглядят, ваши кемайя?
– Тонкие, мягкие белые листы между толстыми и твердыми...
– Книги!
– воскликнул Джейсон.
Теаро как будто молнией ударило, так он вздрогнул.
– Не произносите всуе священного имени! Называйте это кемайя!
Айсинг Эппл расхохотался.
– Теперь понятно, отчего он так разговаривает, откуда эти словечки! Он же начитался романов! Ай да торговцы! Кни... Кемайя за драгоценные минералы и тысячи стелларов, неплохой бизнес! Неудивительно, что они внушили келио мысль о священной тайне. Если об этом пронюхают конкуренты, здесь начнется...
– Демпинг, - сказала Юля.
– Обвальное падение цен. Но что такого особенного в чтении книг?
Теаро снова вздрогнул.
– Для них это чудо, - произнес Айсинг, все ещё смеясь.
– И наверное, привилегия знати. Ну, посмотри: закорючки на бумаге, ничуть не похожие на те вещи, которые ими описываются... Чем слово "корабль" похоже на корабль? Ничем. Вымышленные истории... Никогда не жившие оживают! М-да... Вот они и усмотрели тут магию и строго соблюдают тайну, ведь их убедили, что если проговорятся - конец книжной лавочке...
– Не так строго, - заметил Джейсон.
– Нам они, например, проговорились.