Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дорогой друг Декстер
Шрифт:

“Не знаю,” отетил я. “Но по крайней мере это не собака.”

Глава 8

Оглянувшись на тихий порыв воздуха, я посмотрел позади Деборы, и увидел что прибыл Сержант Доакс. Его глаза обежали вокруг комнаты, а затем прикипели к столу. Признаю, мне было любопытно понаблюдать его реакцию на подобный экстрим, и это было интереснее, чем просто стоять и ждать. Когда Доакс увидел центральную экспозицию кухни, его глаза застыли на ней, и он замер так неподвижно, как будто был статуей. Спустя долгое мгновенье он двинулся к столу, скользя медленно, как будто по тонкой проволке. Он скользнул мимо нас не заметив,

и остановился у стола.

В течение нескольких секунд он таращился на это. Потом, все еще не мигая, он полез в свою спортивную куртку и вытянул пистолет. Медленно, без выражения, он прицелился между немигающими глазами все еще воющего нечто на столе. Он поднял пистолет.

“Доакс,” каркнула Дебора, откашлялась и попробовала еще раз: “Доакс!”

Доакс не отвечал, не отводил взгляд, но и не спускал курок, какой позор. В конце концов, что мы собираемся делать с этой штукой? Оно не сможет сказать нам кто с ним это сделал. И у меня было чувство, что его дни в качестве полезного члена общества закончились. Почему бы не позволить Доаксу избавить его от страданий? А затем мы с Деб будем вынуждены сообщить о том что сделал Доакс, его уволят или даже заключат в тюрьму, и мои проблемы с ним будут решены. Это выглядело элегантным решением, но Дебора никогда на такое не согласится. Она может быть такой суетливой и официальной одновременно.

“Убери оружие, Доакс,” сказала она, он повернул голову, чтобы посмотреть на нее, хотя остальная его часть оставалась абсолютно неподвижной,

“Единственное что мы можем сделать,” сказал он. “Поверь мне.”

Дебора покачала головой. “Ты знаешь, что нельзя,” сказала она. На мгновение они уставились на друг друга, затем его глаза мазнули по мне. Мне было исключительно тяжело отвернуться не ляпнув что-нибудь вроде: “Какого черта, – сделай это!” Но так или иначе я промолчал, и Доакс поднял пистолет в воздух. Он взглянул на нечто, покачал головой, и убрал пистолет. «Дерьмо», сказал он. “Надо было мне позволить.” И отвернулся, быстро выходя из комнаты.

Через несколько минут комната наполнилась людьми, отчаянно пытавшимися делать свое дело и не смотреть. Камилла Фигг, коренастая короткостриженная лаборантка, всегда сдержанная в проявлении чувств, чуть не расплакалась из-за смазанного отпечатка пальца. Энжел Батиста, или «Энжел-не-родственник», как он всегда представлялся, побледнел и крепко сжал челюсти, но остался в комнате. Винс Масука, сотрудник, который обычно вел себя так, будто притворялся человеком, так ужасно дрожал, что был вынужден выйти наружу и посидеть на лестнице.

Я начал задаваться вопросом, должен ли я симулировать страх, чтобы не слишком выделяться. Возможно я должен выйти и сесть около Винса. О чем люди говорят в такой момент? О бейсболе? О погоде? Конечно никто не стал бы говорить о штуке, от которой мы сбежали – и все же, к моему удивлению, я понял, что не возражал бы поговорить об этом. По правде говоря, оно начинало вызывать умеренный всплеск интереса от Некой Внутренней Стороны. Я всегда очень старался не оставлять никаких следов, а здесь кто-то совершил прямо противоположное. Ясно, что этот монстр хвастался по какой-то причине, и это немного раздражало, возможно, по вполне естественному духу соревнования, однако в то же время заставляло меня желать узнать больше. Кто бы это не сотворил, он отличался от всех, с кем я когда-либо сталкивался. Я должен включить этого анонимного хищника в свой список? Или мне следует симулировать падение в обморок от ужаса и идти посидеть снаружи на ступеньках?

Пока я раздумывал над трудным выбором, Сержант Доакс снова пронесся мимо меня, на этот раз даже сделав паузу, чтобы посмотреть на меня с негодованием, и я вспомнил, что из-за него у меня нет никаких шансов поработать по списку в настоящее время. Это слегка дезорганизовывало, но принять решение стало немного легче. Я начал составлять должным образом расстроенное выражение лица, но добрался только до подъема бровей. Ворвались два медработника, все такие важные, и замерли, увидев жертву. Один из них немедленно выбежал из комнаты. Другая, молодая чернокожая женщина, повернулась ко мне и спросила, “И что, бля, мы здесь можем сделать?” Затем она тоже начала плакать.

Вы должны согласиться, что у нее был повод. Решение сержанта Доакса начинало выглядеть более практичным, даже изящным. Смысл тащить эту штуку в путешествие по пробкам Майами, чтобы доставить это в больницу не проглядывался. Как изящно выразилась молодая особа, что, бля, они могли сделать? Но ясно кто-нибудь должен был что-то сделать. Если бы мы просто оставили это здесь, то в конечном счете кто-нибудь пожаловался бы на всех полицейских скопом, что очень плохо сказалось бы на имидже отдела.

Именно Дебора наконец все организовала. Она убедила медработников дать жертве успокоительное и увезти её, что позволило удивительно брезгливым лаборантам вернуться внутрь и работать. Тишина в домике после того, как на нечто подействовали наркотики, была близка к восторженной. Медработники погрузили его в скорую, умудрившись не уронить, и укатили в закат.

И как раз вовремя; как только уехала санитарная машина, начали прибывать фургончики новостей. Позор им; я хотел бы увидеть реакцию одного – двух репортеров, в частности, Рика Сангре. Он был ведущим приверженцем лозунга, "Зальем экран кровищей,” и я никогда не видел на его лице выражение боли или ужаса, за исключением прямого эфира или при испорченной прическе. Но увы мне. К тому времени, когда оператор Рика приготовился к съемке, не осталось ничего, кроме небольшого домика, огороженного желтой лентой, и горстки сжавших челюсти копов, которые и в хороший день мало что сказали бы Сангре, а сегодня, вероятно, не назовут ему даже собственное имя.

Мне особо нечем было заняться. Я приехал в машине Деборы, так что у меня не было своего комплекта, и в любом случае нигде в поле зрения не наблюдалось брызг крови. Так как это было моей областью экспертизы, я чувствовал, что должен найти что-нибудь полезное, но наш хирургический друг был слишком осторожен. На всякий случай я просмотрел остальную часть не слишком большого дома. Одна маленькая спальня, ванная еще меньше, и туалет. В них было пусто, за исключением незастеленного продавленого матраца на полу спальни. Он выглядел купленным на той же барахолке, что и кресло в гостиной и был разбит как кубинский стейк. Никакой другой мебели или посуды, ни единой пластиковой ложки.

Единственную вещь, проявившую хотя бы мельчайший намек на индивидуальность, была найдена под столом "Энжелом-не-родственником", когда я закончил свой ознакомительный тур по дому. «Hola», воскликнул он, и поднял пинцетом маленький клочок бумаги с пола. Я подошел взглянуть. Это едва стоило усилий; всего лишь одинокий маленький листок белой бумаги, со следом оторванного небольшого прямоугольника сверху. Я посмотрел чуть выше головы Энжела и довольно скоро обнаружил под столешницей недостающий кусок бумаги, приклеенный к столу полосой скотча. «Mira», сказал я, и Энжел тоже увидел. «Ага», сказал он.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10