Дорожное происшествие
Шрифт:
Крейцер взглянул на часы и поднялся.
– Думаю, на сегодня хватит. Не исключено, что нам еще раз придется к вам обратиться, чтобы занести в протокол некоторые моменты, однако… - Он не договорил и сердито воззрился на Арнольда; тот стоял у письменного стола в стиле бидермайер и бренчал мелочью в кармане. Бренчание прекратилось, и Крейцер продолжал: - Однако кое-что надо еще уточнить. Когда у нас все будет готово, мы вас известим.
Одна монета упала и закатилась под стол. Крейцер обернулся и застыл, с трудом удержавшись от восклицания. Арнольд пробормотал извинение и на коленках полез под
Они откланялись.
Фрейлейн Альвердес кивнула им с язвительной усмешкой и гибким движением приподнялась с кушетки, обнажив при этом ноги гораздо выше, чем того требовали обстоятельства.
19
Когда оба уже сидели в машине, Крейцер, одарив своего коллегу недобрым взглядом, покачал головой и сказал:
– Это было необходимо - ползать на четвереньках под столом из-за какой-то дурацкой монеты?
– Что ж, так было и оставить ей за здорово живешь две марки?
– обиженно огрызнулся Арнольд.
– Какая чушь, - буркнул Крейцер, - неужели вы не понимаете, что выставили себя на посмешище?
– Он отвернулся и свирепо поглядел в окно.
В мокром сосняке по обе стороны дороги уже растекались сумерки, а с запада гряда за грядой наплывали сизые облака. Изредка между деревьями возникала фигура одинокого грибника с опущенной головой - ни дать ни взять охотничья собака.
Арнольд ухмыльнулся себе под нос, придумывая, как бы половчее возобновить разговор с Крейцером.
– Если в ее рассказе есть хоть половина правды, - начал он, - тогда этот Дитер Николаи - прелюбопытная личность.
– Еще бы.
– Крейцер решил сменить гнев на милость.
– Еще бы, придется как следует заняться этим молодчиком. Подделка ключей отдает уголовщиной.
– А не вытекает ли из этого, что такой продувной тип способен учинить аферу а-ля Кранепуль?
– Пока нет, - урезонил его Крейцер.
– Покамест нам известно лишь то, что рассказала о нем Альвердес. А ее рассказа еще недостаточно для таких смелых заключений.
– Да я просто так предположил. Во всяком случае, совпадения есть прямо удивительные: «ява», молодой пособник, тайно используемый «вартбург» и, разумеется, точное знание графика отцовских дежурств. А если поискать, может и еще что-нибудь выплыть.
– Очень даже может, но не будем предвосхищать события.
– Крейцер недовольно повел плечами.
– Не пойму, в чем дело, но как-то мне это все подозрительно. Уж слишком хорошо все сходится. Такая расчетливая женщина не даст обвести себя вокруг пальца. При нашей первой встрече она не проговорилась, наоборот, очень искусно умолчала о том, чего не хотела рассказывать.
– Вы не хотите этим сказать, что она с умыслом направила наши подозрения против Дитера?
– Утверждать пока не могу, но зато я знаю, какая она хитрая штучка. Если она замешана в деле, нам надо держать ухо востро, чтобы не оказаться в дураках.
– Значит, вы полагаете, что она замешана? Крейцер пытливо взглянул на своего помощника.
–
Арнольд примирительно улыбнулся.
– Да нет, не подозрения, скорее предположения. И еще у меня есть просьба: сразу поехать в экспертизу. Может, доктор Фриче еще не ушел домой.
– Не будете ли вы так любезны объяснить мне, в чем дело?
– Это всего лишь попытка, и боюсь, она ни к чему не приведет. Просто, когда мы были у Альвердес, мне пришла в голову одна мысль.
На лице Крейцера отразилось недоумение.
– Какая мысль?
– Вы не обратили внимания на машинку, которая стояла на специальном столике возле письменного?
– Нет.
– На ней лежало несколько листов бумаги. Совсем новая машинка, серая, «Эрика»…
– Черт возьми! Вы полагаете… Почему же вы сразу ничего не сказали? Ведь надо же проверить…
– Я не хотел, чтобы Альвердес почуяла неладное. Ведь без доказательств мы не смогли бы изъять машинку.
– Так.
– А пока мы обзавелись бы доказательствами, машинка могла исчезнуть. Объяснений тут хоть пруд пруди: украли, забыли в автобусе, уронили в речку и так далее и тому подобное. Правда, на суде такие увертки производят не очень хорошее впечатление, но тем не менее вещественное доказательство исчезло и вступает в силу правило: всякое сомнение толкуется в пользу обвиняемого. In dubio pro reo.
Крейцер кивнул.
– Лучше для начала узнать у доктора Фриче, какого цвета была та машинка.
– Да, это дало бы нам какую-то надежду. И тогда уже, в глубине души рассчитывая на успех, я покажу доктору этот образец шрифта.
Арнольд достал из внутреннего кармана куртки сложенный вчетверо лист бумаги, на котором было что-то напечатано, и протянул Крейцеру. Крейцер выхватил лист у него из рук.
– Где вы это взяли?
– спросил он.
– В корзине для бумаг. Впрочем, она едва ли заметит - там целая куча таких листков.
Крейцер весело засмеялся, но, когда заговорил, в словах его звучала скрытая горечь.
– Видно, я и впрямь малость придурковат. Меня то и дело кто-нибудь водит за нос.
Арнольд покраснел.
– Я ничего такого не думал. Я просто хотел…
– Да ладно уж, - перебил его Крейцер.
– Что тут извиняться. Раз я не сумел угадать, чего ради вы затеяли это представление с монетой, значит, поделом мне. Не ссориться же нам из-за такой ерунды, как говаривала моя мать.
– Он засмеялся и вернул Арнольду листок. Потом наклонился вперед, тронул шофера за плечо: - Франц, забрось нас в отдел экспертизы.
– Сам знаю, - буркнул Франц.
– Что я, глухой, что ли.
Когда они распахнули дверь кабинета доктора Фриче, в лицо им ударили клубы дыма. Доктор сидел за столом, усиленно дымил и наговаривал в стоящий перед ним диктофон какой-то текст. Он поднял голову, услышав шум распахнутой двери, и нажал стоп-клавишу. Катушки с легким шипением остановились.
За большими окнами, глубоко внизу, мерцали городские огни. Арнольд нажал выключатель около двери и зажег верхний свет.
– Ага, вот это кто, - протянул Фриче.
– И у вас, конечно, опять срочное дело.