Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов
Шрифт:

Я почитала уже себя отъ нее свободною, наипаче когда я увидла, что гж. Синклеръ выходила отъ меня весьма учтиво. Но она опять воротилась, и прося у меня прощенія за свое возвращеніе, сказала мн, что двица Партиньіонъ вся въ слезахъ; что она никогда не видала такой молодой особы, которой бы столько удивлялась, какъ мн; что сія дорогая двица ласкается, что ничего не окажетъ въ своемъ поведеніи такого, что бы могло во мн внушить къ ней отвращеніе, и не позволю ли я ей привести ее сюда?

Я весьма теперь занята, отвчала я ей. Письмо, которое я хочу кончить, весьма важно. Я надюсь завтра видться съ двицею Партиньіонъ и принести ей мое извиненіе. Тогда гж. Синклеръ въ недоумніи пошла было къ дверямъ, но опять возвратилась ко мн. Я взяла свчу дабы ее проводить, прося ее, чтобъ она не упала. Она остановилась на верьху лсницы: Боже мой, сударыня, для чего принимаете на себя такой трудъ, сказала она мн! Богу извстно мое сердце; я не имла намренія

васъ обидть, но поелику вы не одобряете столь смлаго требованія; то я васъ покорно прошу не говорить о томъ ничего г. Ловеласу. Онъ почтетъ меня весьма дерзскою и наглою.

Сей случай, дражайшая моя, не сочтешь ли ты весьма страннымъ, хотя по самому сему обстоятельству, хотя потому обороту, которой мои отвты оному подали? Я не люблю, чтобъ меня почитали неучтивою. Впрочемъ, естьли сіе предложено мн было безъ всякаго намренія; то мой отказъ заслуживаетъ такое наимнованіе. Съ другой стороны, я оказала подозрніе, въ коемъ, я и вообразить себ не могу, чтобъ какое ни есть было основаніе. Естьли же оно справедливо; то я должна всего страшиться; я должна бжать, какъ изъ сего дому, такъ и отъ Ловеласа, какъ бы въ семъ гнздился самой заразительной ядъ. Естьли же оно несправедливо, и естьли я не могу оное уничтожить, подавая какую ни есть вроподобную причину моему отказу; то какъ можно остаться здсь доле съ честію?

Я чрезвычайно досадую на него, на себя, и на всхъ, выключая тебя. Его сотоварищи весьма язвительные люди. Для чего, я повторяю, пожелалъ онъ меня видть въ столь подломъ собраніи? Еще скажу что, я имъ не довольна.

Письмо CLVI.

КЛАРИССА ГАРЛОВЪ, къ АНН ГОВЕ.

Во Вторникъ 2 Маія.

Я должна теб объявить, хотя съ величайшимъ сожалніемъ, что не могу боле ни къ теб писать, ни отъ тебя получать писемъ. Я получила письмо отъ твоей матушки (въ одномъ конверт г. Ловеласа чрезъ Милорда М…) которая весьма чувствительно меня за то укоряетъ, и запрещаетъ мн, тмъ боле что я привожу въ разстройство какъ ея такъ и твое благополучіе, писать къ теб безъ ея позволенія. И такъ, до наступленія спокойнйшаго времени, сіе письмо есть послднее, которое ты отъ меня получишь. Но какъ состояніе моихъ обстоятельствъ кажется становится гораздо щастливе, то и будемъ надятся вскор получить свободу переписываться и видаться со мною. Союзъ съ толико почтенія достойною фамиліею, какова г. Ловеласа, не будетъ повидимому почтенъ за нещастіе. Ваша матушка присовокупляетъ что естьли я желаю тебя воспламенить, то мн стоитъ токмо тебя увдомить о ея запрещеніи; но она ласкается, что и не сдлавъ того, я сыщу сама нкое средство перервать такую переписку, которую, какъ я небезизвстна уже весьма долгое время она не позволяетъ. Все, что я могу сдлать, состоитъ въ томъ, что я тебя прошу ни мало не воспламеняться и усильными моими прозьбами заклинаю не подавать ей знать, даже никакого подозрнія не оказывать, что я теб сообщила причину побуждающую меня перестать къ теб писать. Продолжавши нашу переписку не взирая на опасность, которой я отъ того страшилась, и о коей я настояла долгое время, какъ бы я могла отстать отъ него честнымъ образомъ и увдомить тебя о томъ, что меня вдругъ удержало? И такъ, дражайшая моя, я лучше соглашусь, какъ ты видишь, положиться на твою скромность, нежели утаить т причины коими не весьма была довольна, и которыя, понудили бы тебя проникнуть въ основаніе тайны, и наконецъ понудили бы тебя почесть меня за пріятельницу способную къ скрытности; не взирая на то, ты имла бы нкоторую причину почитать себя оскорбленною, естлибъ я не предполагала въ теб столько благоразумія, дабы сохранить подъ сокровеніемъ твоимъ истинну.

Я повторяю, что мои обстоятельства въ хорошемъ положеніи. Домъ непремнно будетъ нанятъ. Госпожи сего дома весьма почтительны, не смотря на мою разборчивость въ разсужденіи двицы Партиньіонъ. Двица Мартинъ, которая въ скоромъ времени выдетъ за мужъ за одного весьма богатаго купца живущаго въ Странд {Cлавная Лондонская улица.} пришла ко мн просить совту о выбор нкоторыхъ прекрасныхъ штофовъ, кои желаетъ она купить на сей случай. Вдова не столько горда, каковою въ первой разъ мн показалась. Г. Ловеласъ, отъ котораго я не скрыла, что его четыре пріятеля мн весьма не нравятся, меня увряетъ, что ни они и никакіе люди безъ моего позволенія мн представляемы не будутъ. Естьли я соберу вс сіи обстоятельства, то конечно успокою нжное и чувствительное твое сердце, въ томъ намреніи, дабы ты съ большею покорностію внимала повелнію твоей матушки, и чтобъ меня не обвиняли въ воспламененіи тебя, пребывая въ весьма различномъ отъ сего намреніи моя дражайшая и любезнйшая пріятельница врная и приверженная твоя

Кл. Гарловъ.

Письмо CLVII.

АННА ГОВЕ, къ КЛАРИСС ГАРЛОВЪ.

Въ Среду 3 Маія.

Я весьма удивляюсь, что моя матушка могла столь странно поступить единственно для того, дабы оказать весьма не къ стати свою власть, и дабы обязать жестокія и угрызенія совсти не чувствующія сердца. Естьли я могу теб быть полезна моими совтами или моими увдомленіями; то думаешь ли ты чтобъ я когда нибудь колебалась подавать теб оныя?

Г. Гикманъ, которой, какъ кажется, проникаетъ нсколько въ таковыя обстоятельства совтуетъ мн не оставлять такой переписки, какъ наша. Онъ весьма долженъ почесть себя щастливымъ что столь хорошее иметъ мнніе; ибо когда моя матушка привела меня въ великую досаду; то я желала съ кмъ ни есть поссориться.

Вотъ мое намреніе; ибо я должна тебя удовольствовать. Я не стану къ теб писать нсколько дней, естьли не случится чего чрезвычайнаго, или пока хотя нсколько сія буря утишится. Но будь уврена, что я тебя не уволю ко мн писать. Сердце мое, совсть и честность тому противоборствуютъ.

Но какъ я должна поступить въ семъ случа? Какъ? я ни мало не прихожу въ замшательство; ибо я тебя увряю, что меня не весьма должно понуждать къ тому, дабы тайнымъ образомъ ухать въ Лондонъ: Естьли я на то ршусь; то не прежд тебя оставлю, пока не увижу тебя сочетавшеюся бракомъ, или совершенно освободившеюся отъ твоего тирана, и по совершеніи сего послдняго случая я тебя увезу съ собою, въ досаду всему свту; или естьли ты не согласишься хать; то я останусь съ тобою и буду за тобой слдовать, какъ тнь твоя.

Не удивляйся сему объявленію. Единое разсужденіе, единая наджда меня останавливаетъ, будучи не усыпно во всякую минуту моей жизни обязана читать молча, работать безъ вкусу, и спать каждую ночь съ моею матушкою. Разсужденіе состоитъ въ томъ что ты должна страшиться, чтобъ такое дло не усугубило твоего проступка передъ тми, которые называютъ проступокъ твоимъ побгомъ. Над 23;жда понуждаетъ меня еще думать, что твое примиреніе можетъ щастливо окончиться и что извстные люди нкогда устыдятся тою безчестною ролею, которую они играли. Однако я часто сумнваюсь. Но намреніе, которое какъ кажется ты имешь прервать со мною всю переписку конечно превозможетъ сіе сумнніе. И такъ пиши ко мн, или прими на себя вс слдствія моего намренія.

Я скажу теб нсколько словъ на главнйшія статьи послднихъ твоихъ писемъ. Я не знаю оставленъ ли умыселъ брата твоего, или нтъ. Глубокое молчаніе въ твоей фамиліи царствуетъ. Твоего братца дня съ три не было дома. Онъ возвратился и пробылъ цлые сутки въ замк Гарловъ. Потомъ онъ опять изчезъ. Съ Синглетономъ ли онъ, или гд ни есть въ другомъ мст, о семъ я не могла провдать.

Чтожъ касается до начертанія, которое ты мн учинила о товарищахъ Ловеласа; то я ясно вижу, что ето такая адская сила, надъ которою онъ есть главнымъ Белзевутомъ. Какое онъ имлъ намреніе, какъ ты говоришь, въ той нетерпливости, съ коею онъ желалъ тебя видть посреди ихъ, и подать теб сей случай составить изъ оныхъ толикое же число зеркалъ, которыя отражали бы свтъ отъ одного къ другому? Етотъ человкъ сущей дуракъ, не сомнвайся въ томъ, дражайшая моя, или по крайней мр совершенно рхнувшейся ума. Я думаю, что они предстали предъ тебя въ самомъ блестящемъ вид. Вотъ что называютъ пригожими людьми, и господами знатнаго достоинства! Впротчемъ кто знаетъ, сколько есть презрнія достойныхъ душъ нашего пола еще хуже ихъ, и прилпляющихся къ нимъ?

Ты пришла въ замшательство, какъ то примчаешь, не желая раздлить своего ложа съ двицею Партиньіонъ. Я весьма, въ разсужденіи того о ней сожалю. Будучи толико тщательна, могла ли бы ты чего опасаться отъ того? Естьлибъ онъ помышлялъ о насиліи; то конечнобъ не ожидалъ ночнаго времени. Въ твоей воли состояло и не ложиться спать. Гж. Синклеръ усильно тебя просила, а ты уже весьма далеко простирала свое сомнніе.

Естьли нечаянно случится что ни есть такое, которое замедлитъ къ исполненію торжества; то я бы теб совтовала перехать въ другой домъ, но естьли вы обвнчаетесь; то я не усматриваю никакой причины могущей теб воспрепятствовать остаться въ семъ дом до тхъ поръ, пока получишь во владніе свое помстье. Утвердивъ союзъ, наипаче съ толь ршительнымъ человкомъ нимало не надлежитъ сомнваться, чтобъ твои родители въ скоромъ времени не представили теб того, что по законамъ они удержать у себя не могутъ. Когда дло дойдетъ до какой ни есть тяжбы; то ты не будешь да и не должна имть никакой власти опровергать оное. Тогда то онъ будетъ властелиномъ твоего имнія {По законамъ Англинскимъ.} и ты не можешь принять другихъ намреній безъ несправедливости.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV