Драгоценности
Шрифт:
– Позвольте мне послушать, о чем вы говорите, – сказала она вместо приветствия. – Слишком поздно вносить исправления, но в следующий раз я учту вашу критику.
– Ничего не меняй, Пет. – Андреа приветливо улыбнулась. – Впрочем, ты и сама знаешь, что создала нечто восхитительное. Посмотри только на цифры продаж.
– А Клод одобрил бы? – Пет лукаво взглянула на Марселя.
– Думаю, да, – усмехнулся Марсель, – хотя не стану утверждать наверняка. Но если бы мой дорогой папа был жив, возможно, я бы поспорил с ним.
– Мы
Пет видела, что Андреа изменила стиль. Ее волосы стали длиннее и темнее, и она пришла в классическом красном костюме от Валентине Получив признание, Андреа уже не стремилась выглядеть тигрицей.
– Жаль, что вы раньше не выбрались сюда, – весело проговорила Пет. – Мы конкуренты, но, думаю, это не препятствие для дружбы.
– Вообще-то мы частенько заглядываем к тебе, – признался Марсель, – ты просто не замечаешь нас в толпе.
– Чтобы украсть идеи, – пошутила Андреа, – мы идем к самым лучшим.
Это явно был комплимент. «Вот отличная возможность, – решила Пет, – наладить отношения с ней». Она опасалась случайно задеть старые раны, но многим восхищалась в этой резкой, умной женщине и была бы рада подружиться с ней.
– Видишь ли, – начала Пет, – прежде чем принять предложение Антонио, я напомнила ему, что у него есть дочь…
– Неужели? – сухо отозвалась Андреа. – И что же на это ответил мой дорогой папочка?
– Что он не хочет вставать между тобой и Марселем.
Андреа расхохоталась:
– Старый ублюдок! Можно подумать, это остановило бы его.
– Но по-моему, Антонио огорчило твое равнодушие.
– Равнодушие? – Андреа, казалось, искренне недоумевала. – Я была бы счастлива открыть свой магазин под маркой «Тезори». Я не злюсь на тебя за это, – добавила она, – но никогда не отказалась бы…
– Он сказал, что написал тебе, а ты не ответила.
– Отец ни разу не пытался поговорить со мной и, возможно, никогда не попытается. Я знаю отца, Пет, и уверена, он очень доволен, что дал эту работу не мне. – Андреа умолкла, явно не желая выказывать разочарование и боль.
Пет с сочувствием взглянула на нее.
– Если бы я предполагала…
– В любом случае все хорошо, что хорошо кончается. – К Андреа вновь вернулся уверенный тон. – Я не смогла бы сделать все так, как ты. – Она взяла под руку Марселя. – И я потеряла бы нечто более важное, а мне предстоит еще многому научиться.
Марсель посмотрел на нее с притворным испугом.
– Ох нет, малышка! Неужели ты придумала, как бы половчее отстранить меня от дела?
– Ты понял, что я имела в виду, – нежно сказала Андреа. Они ушли, а Пет вернулась в свой офис. Она немного посидела, раздумывая о том, почему Скаппа солгал ей, когда предлагал работу. Что изменилось бы, если бы она знала, что Андреа не предлагали это место? Ничего.
И все же ее насторожила лживость Скаппы. Пока их деловые
Дождливым утром две недели спустя в офис к Пет зашла Джесс. Лотти была теперь доверенным лицом и помощницей Пет, но по-прежнему занимала стол у дверей ее офиса. Она знала, что Джесс – одна из тех, кому всегда открыт доступ к ее шефу.
Пет в это время разговаривала по телефону. Бросив взгляд на подругу, она увидела, что та промокла до нитки, но вид у нее возбужденный, поэтому спокойно закончила разговор с туристическим агентством. Недавно Пет поняла, что, как великие ювелиры прошлого, должна выбирать камни ближе к месту добычи, а не покупать у посредников. Вследствие чего решила посетить сапфировые копи в Бирме и Шри-Ланке, рубиновые копи в Таиланде и опаловые – в Австралии.
Как только подруга положила трубку, Джесс воскликнула:
– Угадай, что случилось!
Заметив, что Джесс сияет, Пет мгновенно обо всем догадалась, но решила не портить ей удовольствия.
– Ты выиграла в лотерею… стала финалисткой конкурса «Мисс Вселенная»… Фернандо победил на национальном чемпионате…
– Нет, нет и снова нет, – засмеялась Джесс.
– Сдаюсь.
– Я беременна!
Так Пет и предполагала. Вскочив, она обняла подругу.
– Я так рада за тебя! Как эту новость принял Фернандо?
– Он еще не знает. Я примчалась к тебе сразу от врача. – Джесс вдруг задумалась. – Фернандо обрадуется, он ведь должен обрадоваться, правда?
Пет показалось, что этот вопрос был не праздным: Джесс что-то беспокоило.
– Конечно, он обрадуется, – заверила она Джесс. – Он любит тебя и будет любить вашего ребенка.
Джесс кивнула, но не слишком уверенно. Пет подозревала, что они с Фернандо ни разу не говорили о детях.
– Скажи ему сразу же, – посоветовала она подруге. – Позволь ему разделить с тобой радость. Иногда мужчине нужно время, чтобы привыкнуть к будущему отцовству.
Джесс улыбнулась.
– Это ведь ничего не изменит, верно? Фернандо очень хочет, чтобы ничего не менялось.
– Я не решусь утверждать этого, – весело отозвалась Пет. – Но пусть он знает, что изменения будут очень приятные.
Они договорились обязательно позавтракать вместе на днях, и Джесс отправилась искать Фернандо. Вскоре к Пет заглянула Лотти.
– Надеюсь, не сердишься, что я впустила ее? – Она положила почту на стол Пет.
– С чего бы это? Да Джесс и не стала бы ждать. Она только что узнала, что беременна.
– Замечательно! – восхитилась Лотти. – А теперь взгляни еще на один сюрприз. – Порывшись в стопке бумаг, она вытащила плотный красивый конверт и подала его Пет.