Дракон должен умереть. Книга II
Шрифт:
— А господин Хоффшот? Они ведь остановились вместе?
Юноша глянул на Ансельма слегка удивленно.
— Нет, — возразил он. — Господин Хоффшот и госпожа Джо всегда останавливаются у нас, это верно, но всегда занимают разные номера. Сказать по правде, я не видел, чтобы они особенно общались между собой.
Ансельм только кивнул.
— Нужно ли что-нибудь передать господину Хоффшоту? — осведомился юноша.
— Нет, спасибо.
Юноша вежливо улыбнулся, и Ансельм вышел из темного холла на улицу. Солнце уже село, августовская прохлада
Наконец Ансельм потянулся, поднялся и пошел к себе. Он хотел было крикнуть мальчишке половому, чтобы тот дал ему свечу, но тот куда-то запропастился, а трактирщик и обслуживающие девицы были заняты, и Ансельм махнул рукой. «В комнате еще оставалась», — вспомнил он и направился к темной, крутой лестнице. На втором этаже на ощупь прошел по узкому коридору, отсчитывая двери — и замер, нащупав нужную. Она была приоткрыта.
Ансельм постоял пару мгновений. Затем осторожно вынул кинжал из ножен и медленно толкнул дверь.
— Говорят, ты меня искал, — раздался с кровати тихий голос. — Судя по всему, собирался прирезать.
Ансельм глубоко вздохнул, сдерживая ругательство, и убрал кинжал.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он чуть резче, чем нужно.
— Решила облегчить тебе задачу. Чтобы тебе не пришлось больше выспрашивать, с кем и где я ночую.
На этот раз Ансельму пришлось сжать зубы, чтобы не выругаться. Ему почему-то очень хотелось подойти к ней, схватить и вышвырнуть вон — но в полной темноте даже это нельзя было провернуть с нужной решительностью. Поэтому Ансельм, не торопясь, — чтоб ненароком не споткнуться и не упасть — подошел к окну, нашел на подоконнике свечу, огниво и трут. Когда свеча разгорелась, Ансельм повернулся к Джо. Пламени не хватало, чтобы как следует осветить ее лицо — но он хотя бы мог разглядеть, что она сидит на его постели, скрестив ноги. Сапог на ней не было, босые ступни белели на темном покрывале.
— Ты как сюда попала? — спросил он сухо.
— Через окно.
— Босиком?
— Почему? — теперь удивилась Джо.
— А сапоги где?
— За тобой где-то валяются.
— А-а-а, — протянул Ансельм. Он опять чувствовал себя полным идиотом — вдвойне от того, что сложившееся положение его более чем устраивало. Джо сидела совершенно спокойно, будто это была ее комната и ее постель.
— Обязательно нужно было меня в темноте подстерегать? — спросил он.
— А я и не подстерегала.
— Ну да.
— Мне не бывает темно, — улыбнулась Джо. Ансельм вздрогнул.
— Как кошке? — уточнил он недоверчиво.
— Как кошке, — еще шире улыбнулась Джо.
Она и впрямь была красивой, когда улыбалась.
«А, Тьма! — подумал Ансельм. — Во всяком случае, сапоги снимать уже не надо».
Он шагнул вперед, рывком поднял
Но ее губы были мягкими, теплыми, и тело, которое вот уже несколько дней все время возникало перед глазами, было здесь, у него в руках, и голова неожиданно очень сильно закружилась, и странные видения пронеслись перед глазами...
Она оттолкнула его — совсем не по-женски, настолько сильно, что он отлетел к противоположной стене, приземлившись, кажется, аккурат на ее сапоги.
Ансельм тут же вскочил на ноги, и Джо воскликнула:
— Не подходи!..
Но он и не собирался. Потому что он видел глаза.
Которые горели ядовито-желтым огнем.
Они стояли друг напротив друга. Ансельм тяжело дышал, а Джо, наоборот, застыла, закрыв глаза. Время тянулось и тянулось, он не смел шелохнуться, а голова по-прежнему сильно кружилась.
Джо глубоко вздохнула и посмотрела на Ансельма. Глаза были обычными. Ореховыми.
Испуганными.
— Прости, — прошептала она. Медленно опустилась на кровать, как будто ей стало нехорошо, и закрыла лицо руками.
Ансельм долго не мог заставить себя пошевелиться. Неожиданно в дверь постучали.
— Сударь, — раздался голос полового, — у вас все в порядке? Мы шум слышали.
— Да, — с трудом отозвался Ансельм. Голос звучал хрипло. — Я споткнулся. Все хорошо.
— Как скажете.
Послышались удаляющиеся шаги.
— Джо, — тихо позвал Ансельм.
— Я сейчас уйду, — пробормотала она глухо, не поднимая головы. — Прости.
— Джо, — позвал он снова. Она наконец выпрямилась и посмотрела на него. Щеки блестели.
— Что сейчас произошло? — спросил он мягко.
— Я ошиблась, — прошептала она. — Я думала, что это только... Что если я не... То тогда...
Она замолчала, так и не сказав ничего вразумительного.
— Что только? Что не? Джо?
— Мне нельзя испытывать сильных эмоций, — она посмотрела ему в глаза. — Иначе...
— Твои глаза становятся желтыми, — кивнул он.
Она грустно улыбнулась.
— Это не самое страшное.
— А что тогда самое страшное?
— Что ты знаешь про драконов? — спросила она.
Ансельм пожал плечами.
— Что они есть. Но ни разу ни одного не видел.
— А что драконы вселяются иногда в людей, знаешь?
— Нет. Я ничего про них не знаю. Они в этих горах не водятся, больше к востоку, в Инландии и...
Он запнулся, не договорив.
— В тебе живет дракон, — медленно проговорил Ансельм.
Она неожиданно поднялась — внезапным, молниеносным движением.
— Прости, — в третий раз произнесла она, но теперь ее голос уже был сухим, сдержанным. — Я правда надеялась, что с тобой я смогу...
Она снова не договорила. Наклонилась за сапогами — теперь он уже мог разглядеть темную груду на полу.