Дракон должен умереть. Книга II
Шрифт:
Ансельм повернулся к купцам — разъяренному Кормаку, ядовито прищурившемуся Урии и презрительно усмехающемуся Шнейдеру. Улыбнулся и отсалютовал им «Хильдой».
— Идем, парни, — сказал он остальным наемникам. — Настало время отдохнуть.
***
Он пробирался на ощупь по узкому коридору, отсчитывая двери — и замер, нащупав нужную. Она была приоткрыта.
Ансельм улыбнулся и шагнул в темную комнату. Плотно прикрыл за собой дверь. Моргнул пару раз, пытаясь хоть что-нибудь рассмотреть — но
— Я здесь, — раздался голос. Он медленно пошел вперед, пока ногой не почувствовал край кровати. Неловко сел — но вроде ему удалось не придавить Джо.
— Я вообще тебя не вижу, — пожаловался он.
— Прости. Я совсем ненадолго. Забрать «Хильду» и попрощаться.
— Куда отправишься?
— Не знаю. Может, в горы. Но главное — как можно дальше... от людей. Мне нельзя быть рядом с вами.
— С нами? — не удержался Ансельм.
— Не хочешь же ты сказать, что я похожа на человека, — ее голос звучал почти весело.
— Похожа, — серьезно сказал он. — Больше, чем многие люди с нормальным цветом глаз.
Она ничего не ответила, но неожиданно поцеловала его в щеку. Он усмехнулся.
— Спасибо, — сказала она и поднялась — он почувствовал, что теперь сидит на кровати один.
— Удачи, — пожелал он.
— И тебе.
Он не услышал ни звука — просто комната стала пустой, как кровать до того. Тогда Ансельм стянул сапоги и по очереди зашвырнул их в дальний угол.
«Отлично летают», — подумал он, лег — и уснул.
***
Утром Ансельм появился в обеденном зале трактира очень рано.
— Желаете завтрак, сударь?.. — начал было трактирщик — и осекся, видя, что постоялец тащит чучело оленя, держа его за один из рогов.
— Да, пожалуйста, — невозмутимо ответил Ансельм, усаживаясь за один из столов и пристраивая оленью голову рядом с собой на скамейке. Трактирщик пробормотал что-то невразумительное и скрылся на кухне.
Когда тот снова возник с подносом в руках, Ансельм обратился к нему.
— Мне нужна верховая лошадь. Спокойная, выносливая. И лопата. А чучело я у вас тоже куплю, если вы не против. Вот этого, — он бросил на стойку несколько золотых монет, — хватит?
— Д-да, — неуверенно ответил трактирщик, сгребая монеты в карман трясущейся рукой.
— Благодарю, — улыбнулся Ансельм и приступил к еде.
***
Он ехал на юг по лесу, уже желтеющему и пахнущему осенью. В нескольких днях пути, на одном из трактов стоял постоялый двор, в котором он вырос. Из которого ушел следом за рекрутами, когда ему было всего пятнадцать, пользуясь своим правом свободного рождения.
В который наконец решил вернуться.
Он звал с собой Изу. Пришел к ней мириться в тот же вечер, как вернулся в Моэрну — но она отказалась. Ансельм не стал настаивать.
На большой поляне с одиноко растущим дубом Ансельм остановил лошадь и неловко спешился, обнимая оленью голову. Пока кобылка
Ансельм отряхнул руки и усмехнулся. Посмотрел наверх.
Ветер зашумел в деревьях, пронесся запахом свежести и смерти, качнул черные ветви — и исчез.
Задавая вопросы
Трактирщик тщательно протер тарелку краем фартука. Поднял ее на свет и придирчиво осмотрел взглядом живописца. При этом глаза его в очередной раз скользнули по посетителю, сидевшему в дальнем углу. Мужчина обладал всеми необходимыми чертами, чтобы подходить под определение «подозрительный тип». Он был молчаливым, высоким, скрывал лицо под полями шляпы и, кроме того, заплатил за выпивку сразу же. На все остальное трактирщик готов был закрыть глаза — он и не такое повидал на своем веку. Но ему было отлично известно — сразу платит в трактире только тот, кто собирается куда-нибудь бежать.
Мужчина, впрочем, никуда не бежал, а пил свой эль невероятно медленно. Время от времени он задумчиво прикладывался к кружке— и внимательно наблюдал за немногочисленными посетителями, в то время как трактирщик внимательно наблюдал за ним. Наконец подозрительный тип допил последний глоток, поднялся и не спеша подошел к стойке. Трактирщик все свое внимание обратил на тарелки.
Мужчина облокотился о стойку и глянул на него из-под полей шляпы серьезными серыми глазами. Трактирщик уже приготовился к вопросу, но посетитель вдруг выпрямился и раздраженно вздохнул. Трактирщик удивленно посмотрел на него.
— Господин?
Мужчина покачал головой и невесело усмехнулся.
— Я сейчас задам этот вопрос никак не меньше, чем в сотый раз.
— Быть может, я смогу дать вам на него ответ? — любезно склонил голову трактирщик.
Мужчина снова усмехнулся.
— Сомневаюсь.
Дверь за его спиной открылась, и в трактир вошел еще один посетитель. Впрочем, «вошел» было не совсем правильным словом. Человек буквально влетел внутрь, резко затормозил прямо у стойки, выкинув вперед руки, выдохнул: «Эля!» и сразу бросил несколько монет. Трактирщик нахмурился.
Сероглазый мужчина тем временем повернулся к вновь прибывшему — и, если бы не шляпа, трактирщик заметил бы, что при этом брови мужчины резко поползли вверх.
Новый посетитель, в данный момент большими глотками поглощавший свой эль, был на голову ниже мужчины в шляпе, хотя часть разницы в росте компенсировалась буйными кудрявыми волосами. У него были умные темные глаза — которые сейчас то и дело беспокойно поглядывали на дверь. Трактирщик тоже поглядывал туда, и всякий раз взгляд его становился все более напряженным.