Дракон и джин (Дракон и Джордж V)
Шрифт:
– Рад видеть вас, господа, особенно сейчас, в трудную минуту. По мне, среди всего рыцарства нет никого достойнее Рыцаря-Дракона, победителя огров и злодеев среди людей, и сэра Брайена, лучшего копьеносца Англии.
Речь сэра Мортимора явно была рассчитана на слушателей. И она произвела эффект. Лица людей прояснились. Отчаяние сменялось надеждой.
– На два слова, господа.
– Сэр Мортимор жестом предложил Джиму и Брайену подняться на этаж выше, где никто из собравшихся внизу не мог услышать голос своего лорда.
– Вас послал ко мне сам Всевышний, господа, - проговорил сэр Мортимор тихим голосом. Теперь он совсем не походил на того грубияна, который
– Мои люди - неплохие воины, но в необычной ситуации они теряются. Становятся похожими на стадо овец. Они знают, что противник превосходит их числом, и чувствуют себя обреченными. Боятся, что пираты прорвутся через входную дверь и устроят резню. Но людей можно воодушевить, и они постоят за себя. Еще неизвестно, возьмут ли пираты замок. И все-таки, сэр Джеймс, хочу спросить тебя еще раз, не поможешь ли ты за обещанное мною вознаграждение защитить замок с помощью магии?
– Боюсь, что нет, - сказал Джим.
– Оставим этот разговор. У меня свой круг обязанностей и свои обязательства.
– Прекрасно тебя понимаю, сэр Джеймс, - произнес сэр Мортимор.
– В душе я и не надеялся на твою помощь. Но одно то, что ты будешь сражаться в наших рядах, уже произвело магическое действие. Ты, наверное, заметил, люди успокоились после того, как я представил вас с сэром Брайеном. Они и так слышали о вас обоих, но думаю, не имели полного представления о ваших заслугах. Теперь, когда мои люди узнали, что вы оба прославленные рыцари, они пришли в себя и воспряли духом.
– Постараемся оправдать твои ожидания, сэр, - сказал Брайен.
– Не сомневаюсь в этом, - ответил сэр Мортимор.
– Теперь в двух словах о создавшемся положении. Бопре уверяет, что пираты соорудили щит и под его прикрытием развели у входной двери огонь. Даже если мы будем лить воду с крыши, вряд ли удастся загасить пламя. Сам щит не поджечь, он покрыт свежевыделанными козьими шкурами и устоит даже против горящего масла.
– Мы слышали, Бопре говорил об этом, - сказал Брайен.
– Тогда дальше. Огонь у входной двери надо погасить - так или иначе. Снимем засов и попытаемся открыть горящую дверь. Если попытка удастся, дверь отойдет в сторону, а с ней уйдет и огонь. Для пиратов это окажется неожиданностью. Мои люди выскочат наружу и будут защищать подступы к двери. Огонь погасят. Люди вернутся в замок, и дверь вновь закроют. Раньше чем через час пираты не подожгут ее снова. За это время плотник укрепит дверь изнутри. Заготовки уже сделаны. Таков мой план, господа, и я хочу претворить его в жизнь. Тем не менее буду рад выслушать ваши соображения.
Сэр Мортимор замолчал. Джиму сказать было нечего. Заговорил Брайен:
– Я уже предлагал сделать вылазку через потайной ход. Позвольте вернуться к этому предложению. На мой взгляд, лучше самим напасть на пиратов. Неожиданно, с тыла. Тогда мы сможем не только спасти входную дверь от огня, но и поджечь, в свою очередь, те сооружения, что понастроили эти головорезы. Небольшой мобильный отряд легко справится с такой задачей. Сочту за честь возглавить его.
Сэр Мортимор посмотрел на Брайена и покачал головой:
– Мы еще не в столь критическом положении, чтобы воспользоваться потайным ходом. Ты должен знать так же хорошо, как и я, что расположение таких ходов держится в секрете. При необходимости я могу показать ход людям чести, таким как ты, сэр Брайен, и ты, сэр Джеймс. Остальным прошедшим потайным ходом придется умереть. Иначе о существовании хода узнает каждая собака.
Джим мысленно содрогнулся. Брайен воспринял услышанное как само собой разумеющееся.
– А если о ходе станет известно, - сэр Мортимор перешел чуть ли не на шепот, - то найдется много таких, и не только в деревне, кто воспользуется им, чтобы попросту сбежать и на время где-нибудь спрятаться. Так что, если ты, сэр Брайен, и предпримешь вылазку, все твои воины должны будут в конце концов принять смерть. Как ты это устроишь, я не знаю. Но даже если тебе удастся твоя миссия, ряды защитников замка поредеют. А люди мне еще понадобятся.
– Не вижу другого пути, - сухо сказал Брайен.
– Будем считать, что предложение остается в силе. Если возникнет необходимость, ты можешь вернуться к нему.
– Я буду иметь его в виду, - не менее сухо ответил сэр Мортимор.
– Тогда, если ты не возражаешь, я с удовольствием встану во главе отряда, - предложил Брайен. Сэр Мортимор усмехнулся:
– Очень благородно с твоей стороны, сэр Брайен, но мои воины чувствуют себя увереннее, когда видят меня в своих рядах. Я сам поведу людей. Я бы хотел, чтобы вы с сэром Джеймсом остались среди тех, кто не примет участия в вылазке.
– Сэр Мортимор покосился в сторону лестницы.
– Одно ваше появление воодушевило людей. Но всегда найдутся трусы. Если вы останетесь внизу, никому и в голову не придет улизнуть и где-нибудь схорониться, чтобы на час-другой продлить свою жалкую жизнь.
– Послушать тебя, так диву даешься, сэр Мортимор, - сказал Брайен.
– То ты говоришь, будто твои люди храбры, как львы, то оказывается, что они трусливы, как зайцы.
Сэр Мортимор пожал плечами:
– Что поделаешь, в этих краях свои представления о морали. Люди думают лишь о выгоде. Без нее и пальцем не пошевелят, если только речь не идет о спасении собственной шкуры. Честь для них - пустой звук. Были и на Востоке великие воины, такие как Саладин во времена первых крестовых походов или Бейбарс, выигравший битву при Айн-Джалуте. Но таких единицы.
Сэр Мортимор повернулся и стал спускаться по лестнице. Джим и Брайен последовали за ним.
Спустившись вниз, сэр Мортимор быстро отобрал нужных ему людей. Не попавшие в команду оставались под присмотром Джима и Брайена. Отобранные рыцарем воины сгрудились вокруг него у внутренней двери.
– Проследите, чтобы внутреннюю дверь не закрыли, господа!
– крикнул сэр Мортимор Джиму с Брайеном. Потом повернулся лицом к выходу, высоко поднял над головой меч и крикнул:
– За мной, дети мои!
Сэр Мортимор ринулся в коридор. Воины последовали за своим предводителем. Входная дверь дымилась. Дым так и лез через щели сверху н, снизу.
– Снимайте засов! Он горячий! Приподнимите его мечами!
– скомандовал рыцарь.
Засов приподняли, он выскочил из железных скоб, прижимавших его с двух сторон к каменным стенам, и грохнулся на пол.
– Открывайте дверь!
– заорал сэр Мортимор.
Зайцы превратились в львов. Сразу несколько человек навалились на дверь, от которой несло жаром. Люди отпрянули от двери. Их сменили другие. Наконец дверь подалась, посыпалось обгоревшее по ее краям дерево. В открывшуюся щель влетело копье. Рыцарь взмахнул мечом, и копье прямо в воздухе развалилось на части. В дело вступили пращники и лучники сэра Мортимора - в щель полетели камни и стрелы.