Драконы на каникулах
Шрифт:
Драконы внезапно прекратили свой танец и устремились вперед, обгоняя корабль. Среди той части команды, что была из местных, раздались тревожные возгласы. Капитан направил подзорную трубу туда, куда, выстроившись атакующим клином, летели драконы. Броунс вздрогнул от того, что увидел: там, расходясь в стороны, стараясь охватить корабль, плыли три чудовища, размерами не уступающие «Колдунье», покрытые черной лоснящейся шкурой, с множеством щупалец. Эти гигантские морские животные внушали ужас на уровне подсознания. Капитан почувствовал безотчетный страх, впрочем, и с командой творилось то же самое, а местные были вообще близки к постыдной панике, о чем свидетельствовали их испуганные крики:
— Кракены, страшные непобедимые твари! Их даже магия не берет! — Скривившись, помощник капитана указал рукой на морских чудовищ. Ему тоже было страшно, но он как можно более бодрым голосом, так, чтобы слышала вся команда, продолжил: — Ничего! Прошлый раз тварей тоже было три, но леди Милисента и Листик порвали их на мелкие кусочки, а теперь с ними еще и леди Тайша! И их боевых драконов тоже трое! Они этим кракенам сейчас зададут! Только черные клочки в разные стороны полетят!
Но вопреки словам помощника капитана драконы не спешили «задавать» морским чудовищам. Золотистые отстали от пепельного, а он, подлетев к первому кракену, остановился перед снующими в воздухе щупальцами морского кошмара. Два других кракена, вместо того чтобы атаковать корабль, повернули к пепельному дракону, зависшему в воздухе. Дракон почти не двигался, только чуть-чуть шевелил кончиками крыльев. Собравшиеся вокруг него чудовища напоминали прилежных учеников, внимающих своему наставнику, а не злобных тварей, готовых броситься в атаку. Золотистые дракончики настороженно зависли немного в стороне. Повинуясь команде помощника капитана, вышедшие из ступора матросы забегали, подтягивая нужные паруса, корабль по широкой дуге начал обходить застывших кракенов.
— Что это они? — спросил опомнившийся Броунс.
Каратто пожал плечами. Судя по всему, опасность миновала, а леди Тайша что-то колдует. Об этом он и сообщил капитану. Когда «Колдунья» уже обошла застывших кракенов, золотистые дракончики снова сорвались в свой танец, к ним присоединился и пепельный. А кракены, выстроившись в кильватерную колонну, пристроились за кормой корабля.
Как всегда, обед подавали в кают-компанию, присутствовали все пассажиры, капитан и его помощник, свободный от вахты. Когда подали десерт, Броунс поинтересовался, что же произошло утром. Впрочем, это волновало не только его одного.
— На нас попытались напасть кракены! — пояснила Листик и, сделав страшные глаза, добавила: — Страшные, кошмарные морские чудовища! Они хотели всех съесть!
— Да, порождение магического эксперимента, морские чудовища, называемые кракенами, — начала свои пояснения Тайша. Листик важно кивнула, как будто сама все это организовала: и эксперимент, и нападение. Милисента хихикнула, ее поддержали остальные девушки, а Тайша невозмутимо продолжила: — Кракены — это гибрид местного осьминога и креветки.
Удивленные взгляды присутствующих заставили девушку улыбнуться:
— Вы не ослышались, именно креветки. Да и вид осьминога был взят довольно маленький и безобидный.
— Ничего себе — маленький и безобидный! — не выдержал Харан Каратто.
Тайша кивнула, подтверждая, что это именно так, и стала объяснять:
— От креветки — скорость передвижения и твердый панцирь, причем был взят вид, у которого есть природная устойчивость к магии. Зачатки разума, то есть анализ ситуации и способность к выполнению команд, — от осьминога, да и щупальца от него. Потом это создание было магически обработано, что привело к его увеличению и усилению тех способностей, что я перечислила. Но с исчезновением тех, кто мог отдавать приказы, эти существа… Нет, не одичали. — Тайша кивнула в сторону Каратто, который и высказал это предположение, и продолжила: — Программа как бы зависла, кракены остались в тех районах, где их изначально разместили. А поскольку у проходящих кораблей уже не было метки «свой», то эти чудовища стали топить всех, кто оказался в районе их обитания. Но Листик неправа — кракены не едят ни корабли, ни их пассажиров.
Девочка сделала обиженное лицо, а Тайша, усмехнувшись, продолжила свои пояснения:
— Питаются кракены планктоном и, пока нет раздражающего фактора, находятся как бы в спячке, так что смерть от голода им не грозит. Размножаться не могут, поскольку это даже не искусственно выведенные существа, а магический конструкт. Сколько могут жить? Долго, я еще не разобралась. Проанализировав прошлое столкновение Милисенты и Листика с этими конструктами, я пришла к выводу, что можно перехватить управление на себя, что я и сделала.
— Как вам это удалось? — спросил Каратто.
Тайша улыбнулась:
— Их программа не сломалась, а как бы встала в режим консервации, активной осталась только та часть, где была заложена функция защиты контролируемого района, он же — район обитания. А я, найдя лазейку, просто немного подправила программу.
— Ага, — подтвердила Листик и зевнула. Видно, на нее объяснения Тайши произвели сильное впечатление.
— Что — ага? — строго спросила Тайша. Саркастически ухмыльнувшись, она так же строго продолжила, обращаясь к Листику и Милисенте: — Можно было, конечно, поднапрячься и сжечь, тем более вы уже знаете как. Но силы на это было бы затрачено на два порядка больше. Не спорю, это было бы красочное зрелище. Но согласитесь, что мое решение более эффективно — и затраты энергии намного меньше, и мы теперь имеем три боевые единицы!
— Эскадра боевых кракенов, а «Колдунья» — ее флагман! — хмыкнул Каратто и, обратившись к капитану, спросил: — Генри, тебе еще не доводилось командовать флотилией кракенов?
— Ага! Теперь у нас есть три захваченных нами кракена, мы теперь будем ими командовать! — вставила Листик.
— Ага! — передразнила девочку Тайша. — Мы пахали…
— Ну Тайша, ну миленькая! Ты же поделишься? Один кракен тебе, один Милисенте, один мне! — Девочка состроила жалобно-просящую мордашку, такую забавную, что все заулыбались.
— Листик, зачем тебе кракен? Он же огнем бросаться не умеет! — спросила улыбающаяся Ирэн.
— Я буду его воспитывать! — не растерялась девочка. — Научу его выполнять разные трюки! Когда он будет правильно делать — давать ему что-нибудь вкусненькое!
— Представляю: Листик и воспитанный ею кракен! Мороженого не напасешься! — фыркнула Ирэн.
Остальные засмеялись — уж очень забавная картинка получилась бы. Листик уже было собралась надуться, но Милисента обняла ее, и девочка блаженно зажмурилась, видно представляя, как будет воспитывать своего кракена. А Каратто официальным тоном сообщил:
— Завтра пересекаем экватор!
— И что? — поинтересовалась одна из эльфиек.
Вместо помощника капитана ответила Тайша:
— Это старая морская традиция — праздновать пересечение экватора.
— Праздновать! — встрепенулась Листик. — Значит, будет много мороженого? А то последнее время мне какие-то очень маленькие порции подают!
При этом девочка подозрительно посмотрела на Ирэн. Та пожала плечами, словно показывая, что она тут совершенно ни при чем.
— Будет-будет, — усмехнулась Тайша, — и не только мороженое, все остальное тоже будет! К этому делу надо подходить очень серьезно, потому как морской бог может разгневаться! А мороженого тебе, Листик, дают мало, потому что запасы молока кончаются, никто ж не ожидал, что кое-кто окажется таким прожорливым.