Драконья погода
Шрифт:
Возница что-то крикнул, и один из экипажей стронулся с места — лошади выглядели уставшими, скорее всего прибыли сюда из Мэнфорта.
С ним поравнялся один из экипажей, начал медленно набирать скорость, и Арлиан быстро посторонился. Он успел разглядеть в окно Поспешку и еще одну девушку — кажется, Киску, но не был уверен. Рядом с ними сидели хорошо одетый мужчина и один из охранников борделя.
Значит, Хозяйка сказала правду — «Дом плотских утех» закрывается. Да, времени они не теряют! Арлиан
По крайней мере женщин увозят и, похоже, с ними все в порядке, хотя Арлиана несколько беспокоило, куда их везут.
Еще один экипаж отъехал от ворот, но направился по другой улице. Со своего места Арлиан не видел, кто сидит внутри. Он добрался до края толпы и попытался протолкнуться вперед, но люди начали отступать — еще два экипажа покатили по мостовой.
У открытой двери последнего лицом к борделю стоял высокий мужчина. Арлиан видел только его спину. Хозяйка оставалась на пороге «Дома плотских утех», кого-то ругала, о чем-то молила. Слов Арлиан не разбирал, но ее тон не оставлял никаких сомнений.
Наконец в путь двинулся пятый экипаж. На улице остался лишь тот, возле которого стоял высокий мужчина. Арлиан вдруг обнаружил, что пробирается вперед, стараясь оказаться поближе к месту действия. В экипаже он разглядел двух девушек — Конфетку и Голубку, — обе сидели, погрузившись в молчание, и выглядели насмерть напуганными. Арлиан шагнул вперед, увидев Конфетку, но успел вовремя взять себя в руки.
В этом экипаже он не заметил никакой охраны, но возница сидел на своем месте, держа наготове вожжи и кнут. Арлиан не осмелился подойти поближе.
Конфетка и Голубка живы и здоровы, хотя и испуганы. Зачем рисковать жизнью, пытаясь изменить то, что изменить невозможно?
В дверях Дома появились два стражника — один в форме охраны борделя, другой — Вестгарда. Они что-то сказали, и человек в экипаже отдал короткий приказ:
— Поджигайте.
Стражники колебались, а Хозяйка протестующе взвизгнула. Высокий мужчина вытащил из ножен длинную тонкую шпагу и повторил приказ, перехватив оружие поудобнее:
— Я сказал, сожгите дом!
Стражники поспешно поклонились, признавая его право отдавать приказы, и бросились внутрь.
Арлиан видел шесть экипажей, в каждом ему удалось разглядеть двух женщин и одного стража. А также возницу и владельца экипажа.
Где остальные четыре женщины?
Почему стражники не сразу бросились выполнять распоряжение высокого мужчины?
— О Господи! — прошептал Арлиан, чувствуя, как его охватывает паника. — Не может быть!
Охваченный отчаянием, он начал пробираться сквозь толпу.
За свою жизнь он видел много несправедливости, но не мог стоять и спокойно смотреть на то, как четыре женщины будут сожжены только за то, что помогли ему. Обязательно должен быть способ помешать…
— Пожалуйста, милорд! — взмолилась Хозяйка, бросившись к мужчине в экипаже и протягивая к нему руки.
Арлиана потрясло происходящее. Но одновременно его существо ликовало при виде наводившей на всех ужас Хозяйки, которая явно была в отчаянии.
— Мадам Рил, — проревел мужчина, — вы отвечали за порядок в «Доме плотских утех». И не справились со своими обязанностями.
На солнце сверкнула сталь, и на мгновение мир вокруг Арлиана замер. Он не верил своим глазам.
А в следующую секунду мир снова ожил — мадам Рил повалилась на землю, из рассеченного горла хлестала кровь; в толпе кто-то отчаянно вопил. Незнакомец аккуратно вытер лезвие шпаги платком и убрал ее в ножны как раз в тот момент, когда стражники снова появились на пороге.
— Садись, — приказал мужчина охраннику из борделя, забрался внутрь и устроился на сиденье.
Только сейчас Арлиану удалось увидеть его лицо.
Экипаж слегка закачался на рессорах, когда охранник залез внутрь и захлопнул за собой дверцу, но Арлиан успел рассмотреть безбородое лицо со шрамом, словно кто-то или что-то много лет назад вырвало из правой щеки кусок…
— Лорд Дракон! — выкрикнул он помимо собственной воли — так сильно было его удивление, но лорд Дракон постучал по потолку экипажа, и возница встряхнул вожжами.
Никто ничего не услышал.
Арлиан продирался сквозь толпу, люди отступали в страхе и смущении, оставив на земле окровавленное тело мадам Рил. Из двери борделя начали вырываться клубы дыма.
Экипаж покатил прочь, Арлиан стоял и смотрел ему вслед, не в силах сдвинуться с места.
Остановить экипаж, добраться до лорда Дракона. Спасти Конфетку и Голубку. Отомстить за своих родных и всех, кто невинно пострадал от руки этого чудовища, даже за мадам Рил. Да, конечно, она была страшным человеком, но лорд Дракон не имел никакого права убивать ее вот так, среди бела дня, на глазах у сотни свидетелей. Неужели он рассчитывает остаться безнаказанным?
Нет, нужно спасти женщин, брошенных в горящем борделе.
Когда Арлиану удалось выбраться из толпы, экипаж уже был далеко и постепенно набирал скорость, а дым начал вырываться не только из двери, но и из некоторых окон. Городской страж стоял на пороге, держа наготове оружие.
Арлиан бросился к нему, а затем резко остановился на месте, увидев, что страж поднял клинок.
— Ну и куда вы собрались, милорд? — строго спросил стражник.
— Я… я думал, там внутри еще кто-то остался, — пролепетал Арлиан. — Мне показалось, я слышал голоса.