Драмы. Стихотворения
Шрифт:
Освальд (останавливаясь у дверей). Извините, я думал, что вы в конторе. (Подходя ближе.) Здравствуйте, господин пастор!
Пастор Мандерс (пораженный). А!.. Это удивительно!..
Фру Алвинг. Да, что вы скажете о нем, пастор Мандерс?
Пастор Мандерс. Я скажу… скажу… Нет,
Освальд. Да, да, перед вами действительно тот самый блудный сын, господин пастор.
Пастор Мандерс. Но, мой дорогой молодой друг…
Освальд. Ну, добавим: вернувшийся домой.
Фру Алвинг. Освальд намекает на то время, когда вы так противились его намерению стать художником.
Пастор Мандерс. Глазам человеческим многое может казаться сомнительным, что потом все-таки… (Пожимает Освальду руку.) Ну, добро пожаловать, добро пожаловать! Но, дорогой Освальд… Ничего, что я называю вас так запросто?
Освальд. А как же иначе?
Пастор Мандерс. Хорошо. Так вот я хотел сказать вам, дорогой Освальд, — вы не думайте, что я безусловно осуждаю сословие художников. Я полагаю, что и в этом кругу многие могут сохранить свою душу чистою.
Освальд. Надо надеяться, что так.
Фру Алвинг (вся сияя). Я знаю одного такого, который остался чист и душой и телом. Взгляните на него только, пастор Мандерс!
Освальд (бродит по комнате). Ну-ну, мама, оставим это.
Пастор Мандерс. Да, действительно, этого нельзя отрицать. И вдобавок, вы начали уже создавать себе имя. Газеты часто упоминали о вас, и всегда весьма благосклонно. Впрочем, в последнее время что-то как будто замолкли.
Освальд (около цветов). Я в последнее время не мог столько работать.
Фру Алвинг. И художнику надо отдохнуть.
Пастор Мандерс. Могу себе представить. Да и подготовиться надо, собраться с силами для чего-нибудь крупного.
Освальд. Да… Мама, мы скоро будем обедать?
Фру Алвинг. Через полчаса. Аппетит у него, слава богу, хороший.
Пастор Мандерс. И к куренью тоже.
Освальд. Я нашел наверху отцовскую трубку, и вот…
Пастор Мандерс. Так вот отчего!
Фру Алвинг. Что такое?
Пастор Мандерс. Когда Освальд вошел сюда с этой трубкой в зубах, точно отец его встал передо мной, как живой!
Освальд. В самом деле?
Фру Алвинг. Ну как вы можете говорить это! Освальд
Пастор Мандерс. Да, но вот эта черта около углов рта, да и в губах есть что-то такое, ну две капли воды — отец. По крайней мере, когда курит.
Фру Алвинг. Совсем не нахожу. Мне кажется, в складке рта у Освальда скорее что-то пасторское.
Пастор Мандерс. Да, да. У многих из моих собратьев подобный склад рта.
Фру Алвинг. Но оставь трубку, дорогой мальчик. Я не люблю, когда здесь курят.
Освальд (повинуясь). С удовольствием. Я только так, попробовать вздумал, потому что я уже раз курил из нее, в детстве.
Фру Алвинг. Ты?
Освальд. Да, я был совсем еще маленьким. И, помню, пришел раз вечером в комнату к отцу. Он был такой веселый…
Фру Алвинг. О, ты ничего не помнишь из того времени.
Освальд. Отлично помню. Он взял меня к себе на колени и заставил курить трубку. Кури, говорит, мальчуган, кури хорошенько. И я курил изо всех сил, пока совсем не побледнел и пот не выступил у меня на лбу. Тогда он захохотал от всей души.
Пастор Мандерс. Гм… Крайне странно.
Фру Алвинг. Ах, Освальду это все только приснилось.
Освальд. Нет, мама, вовсе не приснилось. Еще потом, — неужели же ты этого не помнишь? — ты пришла и унесла меня в детскую. Мне там сделалось дурно, а ты плакала… Папа часто проделывал такие штуки?
Пастор Мандерс. В молодости он был большой весельчак…
Освальд. И все-таки успел столько сделать за свою жизнь. Столько хорошего, полезного. Он умер ведь далеко не старым.
Пастор Мандерс. Да, вы унаследовали имя поистине деятельного и достойного человека, дорогой Освальд Алвинг. И, надо надеяться, его пример воодушевит вас…
Освальд. Пожалуй, должен был бы воодушевить.
Пастор Мандерс. Во всяком случае, вы прекрасно сделали, что вернулись домой ко дню чествования его памяти.
Освальд. Меньше-то я уж не мог сделать для отца.
Фру Алвинг. А всего лучше с его стороны то, что он согласился погостить у меня подольше!
Пастор Мандерс. Да, я слышал, вы останетесь тут на всю зиму.
Освальд. Я остаюсь здесь на неопределенное время, господин пастор… A-а, как чудесно все-таки вернуться домой!
Фру Алвинг (сияя). Да, не правда ли?
Пастор Мандерс (глядя на него с участием). Вы рано вылетели из родного гнезда, дорогой Освальд.