Дремлющий демон Поттера
Шрифт:
– Тогда почему ты не в зелёном?
– фыркнул Скорпиус.
– Мы бы отлично смотрелись, ты в зелёном, я в розовом. Хотя мы и так отлично смотримся. Правда, смысла в этом никакого, - чуть слышно добавил он.
– Даже рядом не постоим.
Он достал из коробки новые туфли и наклонился, чтобы их обуть.
«Скажи, Гарри, он сегодня особенно красивый?» - прокомментировал Малфой, лежащий в кресле. Поттер сидел рядом и вылизывал лапу.
– О да, - согласно кивнул Гарри, заворожённо пялясь на обтянутую брюками круглую задницу.
–
«О, ну наконец-то!» - Малфой возбуждённо пискнул.
«Большое и мягкое?» - медленно и ещё не очень уверенно показал Поттер.
– Большое и мягкое, - подтвердил Гарри и неохотно отвёл взгляд от задницы Скорпиуса, когда тот распрямился.
– Опять на мой зад пялились?
– Скорпиус смерил их подозрительным взглядом.
«Больно надо», - Малфой демонстративно фыркнул.
«Я лизал лапу», - оправдался Поттер и показал мокрую конечность.
– Ну-ну, добродушно усмехнулся Скорпиус.
– Что, будете кресло новое испытывать, пока мы на балу будем?
Хорьки переглянулись, смутились и не удостоили его ответом.
– Они до сих пор не признались, что у них всё было, трусы!
– фыркнул Гарри.
– Хотя я самолично слышал характерные попискивания...
– Тут Малфой заверещал и, подскочив к Гарри, от души тяпнул его за ногу.
– Сука!
– взревел Поттер, но как-то неубедительно.
– А вот нечего подслушивать, - рассмеялся Скорпиус.
– Правильно, Малфой, так его. Ну всё, я готов. Идём?
– Идём, - Гарри подставил ему локоть и положил ладонь на пальцы.
– Я буду с парнями. Как хорошо иметь такой большой дом, что можно пригласить сразу половину Аврората, и она затеряется в толпе.
– Да уж, - хмыкнул Скорпиус.
– Подозреваю, что мы с тобой даже не увидимся сегодня. И, Мерлин, мне придётся говорить речь, - он застонал.
– Ну всё, аппарируем.
Он специально выбрал кабинет отца, чтобы не шокировать гостей своим эффектным появлением под руку с Поттером. Хотя, видит Мерлин, ему бы очень хотелось.
Когда Гарри затерялся в толпе, Скорпиус быстро нашёл отца и подошёл к нему, улыбаясь.
– Привет, па, шикарный прием!
– Я рад, - Драко улыбнулся и обнял его за плечи.
– Ты уже видел, какой роскошный подарок приготовила тебе мама? Кстати, а что подарил Поттер? Очередное «ожерелье»?
– Нет, подарок мамы пока не видел, - покачал головой Скорпиус.
– А что подарит Гарри, пока не знаю, он обещал какой-то сюрприз.
– Он повертел головой, разглядывая разношёрстную толпу и ища поттеровскую макушку.
– Почему я так и думал?
– чуть язвительно протянул Драко.
– Ну вот что, приходи-ка минут через десять в сад, только незаметно. Мне нужно тебе кое-что сказать.
– Эй, - возмутился Скорпиус, - что за сарказм? Уверен, подарок будет чудесным. К тому же, с утра он меня уже поздравил, - он ухмыльнулся.
– Ну ладно, пойду поздороваюсь
– Конечно, - Драко стиснул его плечи напоследок и напомнил, прежде чем раствориться в толпе: - Жду тебя через десять минут, пока ещё не слишком много гостей.
Вырваться из объятий матери сразу не удалось, пришлось разыграть целый спектакль, чтобы всё же оказаться в итоге в саду. Прохладный вечерний воздух и тонкий аромат белых роз мгновенно подняли настроение. В начале аллеи он заметил высокую фигуру отца и поспешил туда.
– А вот и ты, - Драко чуть загадочно улыбнулся.
– Прекрасно. Тогда на счёт три.
– Что... Что ты имеешь в виду?
– начал было Скорпиус, но Драко его перебил:
– Раз, два, три!
– С днём Рожденья тебя, с днём Рожденья тебя...
– нестройный хор мужских голосов раздался со всех сторон, и из-за кустов вышли весёлые Дин, Макс и Оливер.
– С днём Рожденья, дорогой Скорпи...
– Поттер, держись!
– крикнул вдруг Драко, и тут же раздалось цоканье копыт. Большой белый статный жеребец с буквально одеревеневшим Поттером на спине гордо выбежал из-за деревьев.
– О Мерлин...
– выдохнул поражённый Скорпиус. Он пытался не рассмеяться, глядя на лицо Гарри, и в то же время испытывал искреннее восхищение и от смелости Поттера, и, главное, от шикарного белоснежного жеребца.
– У меня нет слов, - наконец заговорил Скорпиус.
– Он потрясающий! Гарри, чёрт...
Жеребец приблизился, и Скорпиус погладил его по голове и густой гриве, потом поднял глаза на Гарри и лукаво усмехнулся:
– А говорил, не сядешь.
– Ну типа с днём Рождения, - Гарри крякнул и с нескрываемым облегчением спрыгнул с лошади. Конь при этом тоже как-то подозрительно довольно фыркнул.
– Я подумал, что лучший подарок - это подарок, сделанный собственной задницей. Ну а лошадь так, для антуражу.
– Это внук Себастьяна, - негромко вставил Драко.
– Того самого.
– Себастьяна? Ох, - у Скорпиуса перехватило дыхание.
– Спасибо, папа, Гарри!
– он обнял Поттера за шею и поцеловал его.
– Спасибо, это великолепный подарок.
– Собственной задницей, Гарри?
– ухмыльнулся Оливер, а Дин и Макс хохотнули.
Гарри показал им фак и поцеловал Скорпиуса уже основательно.
– Думаю, он всё же имел в виду, что его задница проехалась-таки на лошади, - протянул Макс.
– Ну так не интересно, - протянул Вуд.
– Правды вы всё равно не узнаете, остыньте, - хмыкнул Скорпиус, не спеша отпускать Гарри.
– Вот же вредные, - фыркнул Оливер.
– Но Гарри всё равно молодец. Видел бы ты, Скорп, чего ему стоил этот подвиг.
– Точно, - подтвердил Дин.
– Я всерьёз опасался, что он заавадит кого-нибудь из нас!
– Перестань наговаривать на мистера Поттера, - зашипел на него Макс.
– Это очень романтичный поступок, между прочим.
– Я очень ценю, - прошептал Скорпиус Гарри на ухо.