Дремлющий демон Поттера
Шрифт:
Гарри улыбнулся, украдкой показал парням ещё один фак - чисто для профилактики - и чуть устало поинтересовался: - Тебе хоть нравится лошадь?
– Лошадь!
– возмущённо прошипел Драко.
– Внук Себастьяна - лошадь!
– Гарри, - рассмеялся Скорпиус, - он не лошадь, он один из самых породистых жеребцов во всей Англии. А его дед, Себастьян, был моим первым конём.
– Это так сентиментально, - громко прошептал Макс.
– Что, ты тоже хочешь жеребца?
– фыркнул Дин.
– Ну, один у него уже
– Ладно, это всё хорошо, но Скорпиусу нужно возвращаться к гостям, да и мне тоже, - вздохнул Драко.
– Хотя я бы с удовольствием прокатился на твоём подарке, Поттер.
– И я, - поддержал его Оливер.
– Кстати, не успел сказать, Малфой-мэнор прекрасен, Драко, - улыбнулся Макс.
– Буду рад, если ты устроишь небольшую экскурсию нам с Дином, если выдастся минутка.
– Обязательно устрою, - кивнул Драко, польщённый оценкой Макса.
– Только, боюсь, не сейчас. Думаю, если вы навестите меня в следующие выходные, я смогу показать вам всё поместье. Тогда и конную прогулку можно будет сделать.
– Жаль, но действительно надо возвращаться, - прошептал Скорпиус и поцеловал Гарри на прощание.
– Увидимся позже?
– О, жаль, нельзя повторить наш пикник, как на прошлой неделе, - вздохнул Оливер.
– Твои жена и мать этого точно не поймут.
– Я думаю, - мягко усмехнулся Драко, - что к этому моменту они снова отбудут во Францию. Асти не очень хорошо себя чувствует, тот климат ей подходит больше. А мама приглядывает за ней. Так что насчёт пикника посмотрим. Возможно, и получится. Не будем загадывать.
– О, тогда мы могли бы поиграть в конное поло, - мечтательно закатил глаза Дин.
– Вот было бы здорово!
– О да, просто великолепно, - язвительно протянул Гарри и демонстративно потёр задницу.
– Ты можешь быть судьей!
– рассмеялся Оливер.
– Ладно, идёмте отмечать, в конце концов!
– Действительно, пора бы и выпить за здоровье именинника, - поддержал его Дин.
– Надеюсь, увидимся позже, и спасибо, парни, что пришли, - улыбнулся Скорпиус. Они вместе с Драко отправились обратно в зал, где их тут же со всех сторон окружили гости.
Вечерние платья, фраки, галстуки-бабочки... Ни одного мужчины без галстука! Исключение составляли только некоторые авроры, надевшие, как и сам Гарри, парадные мундиры. Приём был олицетворением всего того, что было ему особенно ненавистно, но присутствие в толпе Скорпиуса и повод быть сегодня здесь несколько примиряли с действительностью, равно как и присутствие Дина, Макса, Оливера и, как ни странно, Драко. И когда тот успел войти в число той мизерной кучки людей, которых Гарри считал друзьями?.. Как бы то ни было, но эти четверо держались рядом, и Гарри был чертовски этому рад.
Большую часть вечера он лениво поддерживал светскую беседу и наблюдал за Скорпиусом. Несмотря на то, что тот активно кричал,
* * *
Улыбаться и принимать поздравления оказалось не так уж и утомительно. Скорпиус боялся, что начнёт привычно раздражаться, но в те моменты, когда был готов сорваться, он ловил в толпе взгляд Гарри, и успокаивался.
Через полчаса, когда его поздравили, пожалуй, все гости, Скорпиус привалился спиной к колонне и не спеша потягивал холодное шампанское. Конечно, он предпочёл бы оказаться сейчас рядом с Гарри, но тот разговаривал с кем-то, сильно напоминающим Министра Магии, и явно был занят.
– Добрый вечер, - вкрадчивый тихий голос сразу не понравился Скорпиусу. Он повернул голову и узнал первого заместителя Министра Игнатуса Фаджа, препротивного субъекта, к слову.
– Хотел бы выразить восхищение сегодняшним приёмом, мистер Малфой. Ну и поздравить с днём Рождения, естественно.
– Здравствуйте, - Скорпиус вежливо кивнул.
– Благодарю, сэр. Я передам матери, что она постаралась на славу.
– О да, действительно, постаралась, - сально ухмыльнулся Фадж, оглядывая Скорпиуса с ног до головы.
– Да, мои родители оба молодцы, благодарю ещё раз, господин Фадж, - Скорпиус усилием воли заставил себя не скривиться.
– Вы хотели что-то ещё?
– это было совершенно невежливо, но хотелось отделаться от наглеца быстрее.
– Возможно, - Фадж плотоядно осклабился.
– Но для начала: как насчёт того, чтобы прогуляться?
– Я прошу прощения, но вынужден отказаться, - Скорпиус театрально вздохнул.
– К сожалению, я должен присутствовать на празднике постоянно, было бы невежливо по отношению к остальным гостям удалиться посредине празднования.
– А я уверен, что ваш отец придумает, как объяснить ваше отсутствие, - Фадж шагнул ближе и положил руку на колонну, преграждая Скорпиусу путь.
– Вы же умный мальчик, мистер Малфой, и понимаете, насколько зависимое у него положение.
Скорпиус чуть не скрипнул зубами. Если бы эта ситуация не была настолько мерзкой, она бы показалась ему смешной. Его домогается начальник отца. Ну, пусть не совсем начальник, но всё же. Глубоко вдохнув, чтобы не нахамить откровенно, он презрительно улыбнулся:
– Конечно, господин Фадж, я всё понимаю. Но вы уверены, что хотели бы добиться моего расположения столь неблаговидным способом? Я слышал, у вас репутация сердцееда, неужели, слухи обманчивы?
– Не хочу показаться невежливым, но мне совершенно не нужно ваше сердце, - Фадж обольстительно улыбнулся.
– На данный момент я претендую на кое-что куда меньшее, я бы даже сказал, узкое, - он глумливо рассмеялся.
– Понимаю, вам, наверное, хотелось бы долгих ухаживаний, но на это у меня, увы, нет времени. Да и зачем? У вас ведь всё равно нет выбора.