Древний свет
Шрифт:
Глава 9. Каналы
Когда я была в дипломатической Службе, меня поражало то, насколько близки наши миссии образу нашей жизни: рожденные чревом корабля, чтобы жить в каком-либо мире, полном непостижимых приключений, мы обретаем некоторое понимание его не ранее, чем когда нас отзывают обратно из этого мира. Что-то от этого ощущения присутствовало в полете на Побережье — холодный, прозрачный как лед воздух за иллюминаторами, сине-фиолетовый цвет стратосферы и Орте цвета охры в тридцати тысячах футов внизу.
Легким щелчком я переключила устройство голографического отображения с внешнего обзора в режим записи,
А я могла бы обойтись без Прамилы, которая должна обеспечивать канал прямой связи с группой…
Как мне надеяться на смягчение культурного шока, столкнувшись с подобным?
Предыдущая археологическая группа оставила на орбите капсулу с сообщением, и всего через несколько дней после посадки прибыла новая группа, чтобы расшифровать ее последнее изображение. Я прислонилась к краю головизора, рассматривая его — сделанный с близкого расстояния снимок города, расположенного внутри Побережья. Сделанный с пролетавшего над ним «челнока», он был недостаточно четок. Снимки, выполненные со спутников, не лучше; эта зона находится относительно близко (в пределах континента) к опустошенной войной территории южного континента. Я несколько удивилась тому, как исследовательская группа с ее планами намеревалась не принимать во внимание атмосферные радиопомехи.
И если бы Молли уже не была нацелена на каналы, то это заставило бы ее побегать! «Боже, — подумала я. — Если я буду делать свою работу, то буду помогать Компании закрепиться на Орте. Если я не буду этого делать, то сама себя исключаю из всего процесса. А если осуществится то, что предполагается…»
На трехмерном и миниатюрном голографическом экране был виден бесплодный ландшафт. Пять каналов прямыми линиями прорезали пустыню. Снимок был сделан при сумеречном освещении: Звезда Каррика янтарным блеском отражалась от водной поверхности. А там, где каналы должны были бы пересекаться, в пустыне зияла впадина, достаточно большая, чтобы в ней мог сесть звездный крейсер, и на ее расположенных уступами стенах двигались крошечные фигуры гуманоидов… То был, согласно сообщениям археологов, город Махерва. К тому же, словно для возбуждения аппетита Компании, он расположен в тридцати милях от Внутреннего моря и лишь в шестидесяти милях к западу от Кель Харантиша.
Дуг Клиффорд, появившийся из хвостовых отсеков «челнока», подошел и сел в другое кресло перед голографическим экраном. Он улыбался.
— Мы за пределами возможностей связи с молодой Молли? Ей будет недоставать тех, кто слышит, какой я неудобный правительственный посланник.
— Я хотела бы прочесть вашу последнюю информацию, отправленную с беспилотным кораблем на Землю, — ответила я тем же. — Особенно то, что в нее вошло под пунктом «Кристи, Л. де».
Ах да, кто-то должен говорить определенные вещи.
— Не говорит.
Он откинулся назад, глядя на меня поверх сложенных кончиками пальцев. В этом, несомненно, содержалась нежная насмешка, которой мне очень не хватало бы, если бы ее не было.
— Я нахожу интересным то, что представителю правительства разрешено принять участие в этой миссии…
Он заманчиво не договорил начатого, но я уклонилась от комментария. «Специальный советник» — это гибкое назначение на должность; обязанности «связи» определены не всегда, и если я делаю выбор в пользу того, чтобы позволить Дугги Клиффорду
Он сказал несколько раздраженным тоном:
— На каком основании мультикорпоративная Компания станет беспокоиться о национальном правительстве после такого? Британия не более чем государство-сателлит для «ПанОкеании».
— Это преувеличение.
— Я полагаю, вы очень давно покинули дипломатическую Службу. Если бы я назвал вас «наземной»…
— Вы могли бы прекратить заглядывать в Свободный порт Морврен. — Я с должным вниманием взглянула на Внутреннее море. — Или заплывать.
Он усмехнулся, глаза его сияли.
— Должен сказать, что службу в иных мирах я предпочитаю дням моей службы на Земле. — Он окинул беглым взглядом небольшую кабину, не обращая внимания на Дэвида и Прамилу за приборной доской. — Линн, и что вы только делаете сейчас здесь вместе с Компанией?
— Вы имеете в виду, что меня, несмотря на это, не вытащили из моего отдела в Компании и не выгнали в более отдаленные пространства галактики в качестве специального советника?
— Что-то вроде того.
— Я — наземная. Нет, вполне искренне, Дугги. На Земле я руковожу отделом, поддерживающим связь между «ПанОкеанией» и британским правительством. В конце концов, если вы хотите регулировать отношения между мультикорпоративной компанией и ее «государством-сателлитом», то лучше всего это делать изнутри, не так ли?
— С какой стороны изнутри? — он скорчил чопорную гримасу, недовольный своим слогом.
— Иногда даже я не уверена, с какой.
В его глазах появился блеск. От меня не ускользает ирония — я так же обдумываю дела между «ПанОкеанией» и правительством, как когда-то между Землей и Карриком V. Это та же самая работа.
«Челнок» гудел, неуклюже передвигаясь в разреженном воздухе. Клиффорд откинулся на спинку кресла.
— Мне показалось, что вы несколько смущены. Тогда давайте подумаем — «ПанОкеания» не будет всецело доверять вам, потому что вы родились в Британии, а мы не будем всецело доверять вам потому, что вы связаны контрактом с «ПанОкеанией». Я не завидую вашему положению, Линн.
— Я — профессиональный аутсайдер. Я к этому привыкла.
Нажатием клавиши я переключила головизора на изображения Пустынного Побережья. Линии, контуры, символы. Но наблюдала за этим вежливым, круглым лицом.
— Конечно, Орте никогда не будет иметь статуса важного торгового партнера, даже с присутствием здесь Компании. — Его тон был намеренно завершающим разговор, окончательным. — Мы осуществили здесь несколько программ помощи в здравоохранении и сельском хозяйстве, однако без должной отдачи. Это место в равной мере не подходит для сотрудничества и нерентабельно.
— Довольно верно. — Я заметила, что он выражал это терминами, которые понравились бы женщине с Тихого океана. Имея в виду, что это ей передадут. — Вам не нужно меня убеждать, Дугги. Между прочим, Молли Рэйчел полагает, что вы проводите слишком много времени с ортеанцами из Свободного порта. Она думает, что вы ненадежны.
— Надеюсь, что так. — Он был почти серьезен. Затем добавил: — Ненадежен?
— Они всегда говорили, что люди из дипломатической Службы были склонны перенимать местные обычаи, — сказала я. — Что, поскольку это люди эмпатического склада в силу профессии, не слишком удивительно.