Дрейфус... Ателье. Свободная зона
Шрифт:
Мори (смотрит на жандармов). Ну и дерьмовой же работой вас заставляют заниматься…
Второй (взяв себя в руки). Черт, должен же кто-нибудь заставлять уважать закон, иначе…
Мори. Под моей крышей есть только один закон! Ваше здоровье!
Первый жандарм (продолжает сидеть). Ваша невестка помогла моей
Мори. Еще капельку? (Первый и второй жандармы сначала решительно отказываются, закрывая рюмки рукой, но затем уступают. Мори наливает.) А если я вдруг встречу нелегальных иностранцев, что мне им сказать?
Первый. Что хотите. Мы…
Второй (вяло). Вы должны нас предупредить.
Первый (продолжает свою мысль). Мы… будучи мобилизованы государственной властью, провели осмотр местности и свидетельствуем как очевидцы, что вы никого не прячете ни внизу, ни наверху, а остальное…
Второй (стоя на пороге). На всякий случай вам надо знать: если будет доказано, что вы или кто-нибудь другой укрываете иностранцев, проживающих на нелегальном, то есть незаконном, положении и уклоняющихся от отправки на принудительные работы, вы также подпадаете под статью закона, но для вас это будет не Нексон, а сразу Лимож.
Мори. Ну надо же!
Второй. Да, мой дорогой, так что лучше уж знать обо всем заранее. До свидания.
Мори (не мешкая). Ну входи же, дуралей, ты что, один, в такой час? (Симон кивает. Мори целует его в обе щеки, вводит в комнату и представляет.) Мори из Перигора. Входи, входи, мой мальчик, господа уходят, смотри-ка, ты совсем замерз…
Первый жандарм (застегивается). Дело к зиме.
Мори. Да, пахнет зимой.
Второй. А я холод люблю.
Мори. Смотри-ка, это редкость.
Второй. Когда у нас здесь такой мороз, что того и гляди нос отморозишь, я тут же вспоминаю, что там, в России, бошам раз в десять холоднее, и от этого сразу на душе становится теплей. Ох! Бр-р-р!
Первый (обращается к Мори, надевая кепи). Позавчера мы всей бригадой были в Монтиньяке, вместе с милицией и республиканской гвардией — для подкрепления.
Второй (в прежнем своем порыве). Эх, послать бы все это к…
Первый (продолжает).
Мори. Счастливого пути.
Первый. Спасибо… В деревне даже дороги слухами вымощены.
Мори. Так постарайтесь в них не вляпаться.
Первый (серьезно кивает). Постараемся…
Второй. Когда рядом нет ни милиции, ни военных, никого из этих ищеек, то идешь с легким сердцем, бодренько.
Первый (поучающее). Кто слишком старается — Богу не нравится.
Мори. Тысяча извинений, но мне надо срочно пописать. (Выходит. Симон остается один, растерянно смотрит вокруг, заглядывает в соседнюю комнату. Слышно, как Мори кричит с крыльца.) Не беспокойтесь, месье Симон, не беспокойтесь…
Сцена восьмая
Лея. Ты не ляжешь?
Симон. Нет.
Лея (продолжает). Так странно, когда никого нет рядом. (Пауза.) Им там будет лучше, правда? Зима ведь… А потом, невестка Мори сказала, что они надежные люди… (Молчание. Наконец Лея произносит.) А мы? (Симон не отвечает.) Думаешь, нам можно здесь остаться? (Симон по-прежнему не отвечает, наливает и пьет.) Почему ты молчишь? Почему ты столько пьешь?
Симон. Почему, почему… (Со стуком ставит стакан, вскакивает и продолжает, расхаживая по комнате.) Зачем вам понадобилось торговать этими мерзкими рубахами, я спрашиваю? Ждете, когда кто-нибудь из «клиентов» потеряет пуговицу и донесет, что вы производите брак и вообще незаконно занимаетесь шитьем? Вам что, еще не ясно, что надо стать совсем-совсем маленькими?
Лея (прерывает его). Маленькие или большие, все хотят есть, разве нет?