Друг мой, враг мой
Шрифт:
Джеймс, прищурившись, посмотрел на Эл:
– Конечно, главнокомандующая. Скажите, а ей можно верить?
Ромуланка сверкнула глазами. Что за безобразие? Почему о ее людях все время надо думать самое худшее?
– Да, – твердо сказала она. – У нас достаточно доверительные отношения. Она честно призналась, что не знает, сможет ли в данной ситуации совладать с собой. Я верю в ее честность точно так же, как она верит в мою.
– Конечно, конечно, – голос Кирка дрогнул. – Делайте так, как считаете нужным! Если она решит вернуться, пошлите ее в транспортную
– Спасибо. Вы только полюбуйтесь! – Эл ахнула, посмотрев в сторону борющихся ромуланцев.
– Вы только посмотрите, что здесь творится! – ее экипаж и экипаж "Энтерпрайза" явно начинали понимать друг друга. Двое гуманоидов с голубой кожей и странное существо с щупальцами и множеством глаз каждый на свой лад повторяли последний захват Налае. Гуманоид со светлой кожей, невысокий и стройный мужчина, о чем-то просил девушку. Та улыбнулась и пошла в наступление. Гуманоид отчаянно сопротивлялся. Все его попытки выиграть поединок, как и следовало ожидать, оказались тщетными. Через минуту он взлетел в воздух и, перекувырнувшись два раза, растянулся на полу. Гуманоид пролежал минуты две, потом, встал и покачиваясь, с довольным видом отошел в сторону. Ближайшие полчаса он был неспособен продолжать борьбу.
– Главнокомандующая, а вы тоже все это умеете? – с восхищением спросил капитан Кирк.
– Нет, – чистосердечно призналась Эл. – Я не умею. Налае пыталась научить меня всем тонкостям ллаек-эрл, но во мне слишком много огня и воздуха. Я не могу стоять на земле, как вкопанная. Не тот характер. Я привыкла защищать себя либо оружием, либо умом. А Налае – совсем другое дело. Она мастер в искусстве борьбы.
– Ух ты! – сказал Джеймс. Синхронный переводчик отказался перевести это восклицание, но это и не требовалось. Эл посмотрела на импровизированный ринг. К Налае подошел пучок фиолетовых щупалец и глаз и, ожесточенно жестикулируя, стал просить о чем-то девушку. – Это наш суламид из Майтенанса, – заметил капитан. – Рукопашная его хобби.
Рукопашная? Господи, но где же у этого существа руки? Эл с трудом поняла шутку, но когда поняла, захохотала громко и радостно. Все Стихии! Как долго она не смеялась вот так беспечно – от простого удовольствия, доставляемого жизнью! Она невольно заметила, что многие члены команды "Энтерпрайза" повернули головы в ее сторону. Кажется, они рады были услышать этот смех. Налае смеялась громче всех. Не Эл прекрасно понимала, какую опасность таит в себе этот смех. Девушка не захочет уступить никому. А что, если...
Налае протянула руки к суламиду, и тот с благодарностью обвил свои щупальца вокруг шеи ромуланки. Они стояли друг подле друга и тихо покачивались. Казалось, это противостояние будет продолжаться вечность. Но вдруг Налае рванулась, и суламид, беспомощно раскинув во все стороны свои сине-фиолетовые щупальца, взлетел в воздух и, сделав невероятный трюк, шлепнулся на землю. Видимо, конструкция его тела была хорошо приспособлена к ударам, потому что через секунду он вскочил и приветственно замахал в воздухе своими конечностями.
Ромуланцы одобрительно закричали. Налае зарделась от смущения. Через секунду громкие крики "ура" огласили все огромное помещение. Это офицеры "Энтерпрайза" приветствовали победительницу. Суламид сложился пополам в торжественном поклоне и что-то сказал девушке. Та захохотала. Кажется, все обошлось. Федераты умели достойно принимать спортивные проигрыши. Эл облегченно вздохнула.
Капитан Кирк ошарашенно смотрел на ринг.
– Нам есть чему у нее поучиться! – наконец сказал он. – Этого суламида не удавалось победить даже мистеру Споку. Как только мы закончим свои дела на Левери-пять, одолжите нам эту леди на короткое время...
– Мы не хотели бы уступать вам свои преимущества, – улыбнулась Эл. – И все же.., я ее попрошу.
Они повернулись и отошли в сторону.
– Ваши люди очень добры к моей команде, капитан, – заметила Эл.
– Ерунда, – пожал Кирк плечами. – Обычная любезность. Вы же сами видите, какие все на "Энтерпрайзе" разные. Мы не смогли бы выжить без духа братства.
Последнее слово переводчик переводить отказался. Эл не поняла, почему. Ей приходилось составлять множество переводческих программ, и она давно заметила, что в каждом языке имеются довольно-таки своеобразные понятия.
– У меня возник небольшой вопрос, на который вы могли бы дать ответ, – обратилась она к Кирку. – Почему в этом слове упоминается особа мужского пола – брат, но ничего не говорится о женщинах?
– Это очень старое слово, – смутился Джеймс. – По значению оно близко к понятию "родство".
Эл удивилась еще больше. Она прекрасно знала, что структура любого слова несет в себе его узкое, первоначальное значение. Видимо, когда-то на с Земле считали, что на такой союз способны только мужчины, а между женщинами или же между женщинами и мужчинами такие отношения невозможны. По-другому это не объяснялось.
– Видимо, ваши мужчины как-то странно относились к женщинам, – сказала удивленная Эл. – Они не хотели, чтобы добрая половина рода человеческого боролась за жизнь, совершала подвиги.
Джеймс отвернулся. Его молчание почему-то насторожило Эл.
– Ну так как же, капитан? – настойчиво переспросила она. – Неужели же только братья способны бросать вызов смерти? И для чего добрую половину сограждан лишать такого преимущества.., и такого бремени?
– Я не хотел бы говорить на эту тему, – мягко ответил Джеймс.
– О, это интереснее, чем я думала! – Эл удивленно посмотрела на капитана. – Почему же вторая половина человеческого рода так долго мирится с присутствием мужчин?
– Кажется, они уже отомстили нам за это, – вздохнул Джеймс. – Они позволили мужской половине считать, что война – это их дело. И преисподняя тоже.
Эл в очередной раз удивилась. Капитан нанес ей быстрый и четкий ответный удар. Он посмотрел на нее как-то странно. Будто бы в первый раз разглядел за внешностью ромуланки что-то близкое, земное, до боли знакомое.