Другая Золушка, или Четыре Часа До Полуночи
Шрифт:
– Прямо идеал какой-то!
– не сдержал смешок детектив, о чем тут же пожалел - Катрин метнула на него сердитый взгляд и обиженно поджала губы. Чтобы предотвратить развитие ссоры, мужчина поспешил добавить: - Но в идеалах нет ничего хорошего, не так ли?
– Понятия не имею, - холодно отозвалась женщина.
– Тем более Злата далека от идеала... она довольно эгоистична, излишне авантюрна, в ней чувствуется зерно распущенности... хотя пока оно не расцвело пышным цветом... и - да! Готова пойти буквально по трупам,
"Ясно одно - она личность яркая", - мысленно отметил Энрикес, однако с Катрин делиться своим впечатлением на сей раз не стал. Вслух он сказал совсем другое:
– И что же будет делать столь неоднозначная особа в условиях, когда ее разыскивают за преступление - она ведь наверняка подумает, что причина в этом!
– Она не станет ныть, паниковать... она все обдумает. Составит план. Возможно, решит затаиться...
– Это трудно, когда повсюду твои изображения, - вставил детектив, приступая к пудингу.
Катрин презрительно фыркнула:
– Изображения, ха! Я видела их. Злата на них совсем не похожа на себя реальную. А если она еще и замаскируется слегка...
– Если она действительно умна, как ты говоришь, то, полагаю, решит переодеться юношей... молоденькой стройной девушке сделать это не так сложно.
– Наверное, ты прав, - кивнула после паузы Катрин, задумчиво размешивая сахар в чае.
– Нарядилась мальчишкой... нашла трактир или постоялый двор подешевле, живет там тихо и незаметно.
– А может, она спряталась в каком-нибудь сарае или просто ночует под открытым небом!
– заспорил Энрикс.
Однако его собеседница покачала головой:
– Нет, убеждена. Она слишком женщина, чтобы ночевать под забором... ну одна ночь - возможно, от безысходности, но потом Злата придумает, где раздобыть монет для оплаты жилья. Хоть какого-то!
– Значит, задача упрощается, - широко улыбнулся детектив и торжественно поднял чашку с чаем, будто провозглашая безмолвный тост.
– Обойду все трактиры и постоялые дворы... осторожно порасспрашиваю...
– Все получится, дорогой, - твердо произнесла Катрин и накрыла руку сыщика своей ухоженной ладонью.
– Ты ее найдешь первым...
10f
Хотя Энрикес и заявил опрометчиво, будто его задача довольна проста, на деле все вышло намного сложнее, чем рисовалось в воображении. Детектив раньше и не подозревал, как много в их городе всевозможных трактиров, постоялых дворов и гостиничных домов! Они встречались буквально повсюду... и в каждый нужно было зайти, позадавать наводящие вопросы - причем не вызвать при этом совершенно излишних подозрений. Оставалось надеяться, что в будущем потраченные силы и время
Удача улыбнулась Энрикесу в седьмом по счету трактире. Ни на что уже особо не надеясь, детектив принялся в очередной раз расспрашивать о якобы сбежавшем младшем брате... Под его описания подошел один из постояльцев - некий молоденький бедствующий художник, совсем мальчишка... стройный, невысокий, большеглазый, с тонким круглым лицом... излишне миловидный.
– Да, возможно, это мой брат, - с трудом скрывая волнение, подтвердил Энрикес.
– Он всегда любил рисовать...
– Он очень беден, почти нищ, но служанка видела среди его вещей дорогой сюртук, - склонившись к детективу, заговорщицким тоном заметил владелец трактира, полный краснолицый мужчина возрастом далеко за 40, с заплывшими жиром маленькими глазками и двойным подбородком.
– Это странно, и я еще тогда заподозрил неладное... теперь-то ясно! Это отцовская вещь, наверное, да?
– Да-да, именно так!
– поспешил заверить Энрикес, лихорадочно соображая, о каком сюртуке может идти речь. Кажется, Луи упоминал, что во время прогулки одолжил Злате свой фрак, и девушка его так и не вернула...
"Значит, это действительно она!" - с внутренним торжеством подумал детектив. Он все-таки отыскал беглянку, которую помимо него ищут буквально все в городе! О, принц совершенно зря обвинил его в низком профессионализме!
– Знаете, я бы попросил вас не говорить мальчику, что им интересуется старший брат, - доверительно произнес Энрикес, в упор глядя на трактирщика.
– Он опять сбежит... а отец волнуется!
С этими словами детектив выложил на прилавок пару серебряных монет и со значением добавил, по-прежнему не отводя взгляда от собеседника:
– Я вернусь на днях с отцом... и если этот юный художник на самом деле мой брат, мы щедро, исключительно щедро вас отблагодарим! Впрочем, мы отблагодарим вас в любом случае - хотя бы за ваши хлопоты...
Глаза трактирщика алчно вспыхнули. Он жадно накрыл ладонью монеты и подобострастно воскликнул:
– О, конечно, господин! Я и сам отец семейства, я все понимаю! Я не стану болтать понапрасну. Тем более что ваш братишка вообще не особо разговорчив..
Энрикес учтиво поклонился в ответ:
– Я рад, что мы поняли друг друга! Итак, я не прощаюсь...
На самом деле ему просто не хотелось изображать вежливое прощание со столь малопривлекательным (во всех смыслах) типом. Он ограничился простым кивком и, не задерживаясь понапрасну, ушел.
– Жду вас с вашим отцом с нетерпением!
– крикнул ему вслед трактирщик.
Детектив с отвращением скривился, зная, что тот его уже не видит.