Другие 48 часов
Шрифт:
Те продолжали нестись по кругу. Остановиться было нельзя — сзади наезжали другие. Столкнись кто-нибудь с человеком, и тут же образовалась бы груда из покореженного металла и покалеченных людей.
Негр выбрался на трибуны и побежал вверх. Он не оглядывался на полицейского.
А Джек, пробравшись через внешнее кольцо, оказался в центре круга. Стрелять он не мог — между ним и Берроузом были гонщики. Мимо проносились шлемы, номера, сливаясь в какую-то чудовищную ленту. И Джек, наконец, понял, что преступника уже не догнать.
Пламя
Обуглившийся труп лежал в стороне от места, где он начинал свою огненную пляску смерти. Рядом с ним тлела набитая деньгами сумка.
Фотография... Ее необходимо найти. Она — единственное, что осталось. Эти ублюдки, наверняка, предпримут еще попытку...
Джек бросился к сумке и выхватил из нее обгоревший кусок глянцевой бумаги.
— Эй, что ты там делаешь? Убирайся отсюда! — Заорал подошедший в этот момент полисмен.
Да пошел ты! Конечно, теперь можно орать! Где вас носило, когда нужно было брать этих байкеров?
Джек разгладил фотографию на ладони.
Огромными грустными глазами на него смотрел Рейджи Хемонд.
* * *
Мотодром был забит полицией. Начальство обсуждало инцидент, остальные шныряли всюду, развивая бурную деятельность.
Джек стоял в стороне от всей этой кутерьмы. Он свое дело сделал. Теперь пускай крутятся другие. Рядом с ним, как всегда, Бен Кихос, единственный человек в участке, который понимает Джека. Сейчас взгляд Бена выражал сочувствие. Похоже, Джек опять влип в историю!
— Черт возьми, здорово ты его поджарил!
— Я его не жарил! Я только застрелил его и все. Не говори, Бен, что я его поджарил!
Господи, до чего же тошно! Уж если Бен так думает... Представляю, что скажут другие.
— Он первый выстрелил. Я только защищался.
— Спокойно, Джек. Попробуем найти его пистолет.
К ним подошел Френк Крюгер.
— Он здесь работал. Похоже, с ним все в порядке. Я проверил его шкафчик. Всего добра — 50 долларов и ключи от квартиры. Ничего особенного. Я спрашивал — пистолета у него никто не видел...
— Как это — никто не видел у него пистолета? А из чего же этот подонок стрелял? Из пальца что ли? Они здесь все заодно. Сволочи.
Немного в стороне от них начальник департамента убеждал Блейка Уилсона из управления внутренних дел.
— Черт! Он пришил одного из местных!
— Я считаю, что это была самооборона, — старший комиссар понимал, что Уилсон не верит ни одному его слову. Как же! Контролер хренов!
— Посмотрим. — Бросил Уилсон и направился к Джеку.
— Ой, не люблю я этих чудаков. — Тихо сказал Крюгер и посмотрел с неприязнью на приближающегося инспектора.
— Блейк Уилсон. Управление внутренних дел. — Представился Уилсон, с улыбкой достав удостоверение и протянув его Джеку.
Ну какого черта! Можно бы обойтись и без формальностей. Нет, выкаблучивается, гад!
— Похоже, наши пути все время пересекаются, Джек. Дайте-ка
Уилсон подождал, пока Бен в Френк отошли. Голос его стал жестче.
— Ну, и что нам теперь делать, Джек?
Каждый раз я должен оправдываться! Ах ты крыса вонючая! Сам ни хрена не делает, s корчит из себя...
Джек не любил Уилсона.
Напыщенный индюк! И всегда с эдакой улыбочкой... Тошнит. Но объясняться, видимо, придется.
— Я сидел в засаде... Я уже подошел близко к этим ребятам...
— Близко к Айсману?
— Да, к Айсману.
Какого черта я должен оправдываться? И он почти закричал:
— Но я же очень близко подошел!.. Я хотел взять их...
Уилсон смотрел на него презрительно.
— Послушай. Сколько лет уже ты все свои дела хочешь повесить на Айсмана. Ты говоришь, что он — самый большой торговец наркотиками. Но у нас нет его отпечатков! Пистолет не зарегистрирован! Ты — единственный в полиции, кто верит в его существование... Хочешь, я открою тебе маленький секрет? Нет никакого Айсмана! Его не существует в природе! Все. А теперь давай вернемся к нашим фактам. Что здесь произошло, Джек?
Скотина!.. Так... Нужно успокоиться... Постараться взять себя в руки...
— Я видел деньги. Много денег. У этого парня был пистолет. Он стрелял. Я стрелял.
— Ты нашел пистолет?
— Он должен быть там, среди пепла. Я ни черта здесь не трогал.
Уилсон повернул голову в том направлении, куда показал Джек. Бен и Френк копались в еще не успевших остыть кучах золы. Крюгер поднял что-то с земли.
— Френк, что там у тебя? — Крикнул Уилсон.
— Ничего. Остатки обгоревшего металла. Наверное, от бензоколонки.
— А пистолета нет?
— Нет.
Уилсон снова посмотрел на Джека.
— Послушай, Джек. Я понимаю. Полицейский тоже человек, а человек иногда выступает сам себе адвокатом... Ну молодой, сделал ошибку, наконец. С кем не бывает...
— Да не было никакой ошибки! Он стрелял, я стрелял. Вот что было! — Джек уже орал.
— Ребята из лаборатории проверят здесь каждый сантиметр. — Уилсон говорил медленно. Он очень четко произносил каждое слово, вбивая его гвоздем в эту упрямую башку. Голос звучал почти угрожающе. — Да. Каждый сантиметр. Если здесь есть пистолет, его найдут. Ну а если нет.. .
Он развернулся на каблуках и пошел прочь. Но вдруг оглянулся и сказал почти дружески:
— Мы еще увидимся, Джек.
* * *
Ветер налетел неожиданно. Вначале песок покрылся мелкой рябью, но уже через мгновение закружился в воздухе. Перепуганный зверек, не успевший добежать до своей норки, на секунду замер и тут же припустил дальше.
Черри покрепче сжал руль. Он ощущал свой «Харлей», как живое существо. Колючий песок впивался в лицо, но Черри это не очень беспокоило. Кожаные штаны и куртка надежно защищали его тело, а лицо давно привыкло и к песку, и к дождю, и к другим «мелким подаркам» природы.