Другой отличный миф
Шрифт:
Я осторожно вылез из конца трубы и встал внутри лавки. Я слышал, как позади тихо движется Ааз, и ждал, пока глаза привыкнут к темноте.
– Отойди тихонечко от двери, - прозвучал у меня в ухе шепот совета Ааза, когда тот встал позади меня.
– Ты стоишь на пути лунного света. И можешь теперь убрать трубу.
Уведомленный как подобает, я отодвинулся от пятна лунного света. Я с удовлетворением заметил, что отбрасывание трубы не произвело значительного изменения в моей психической энергии. Я развился настолько, что мог совершать более сложные подвиги
Я услышал позади себя легкий шум и повернул голову, чтобы посмотреть. Ааз задергивал дверь занавесом.
Я мрачно улыбнулся про себя. Хорошо! Свидетели теперь нам не нужны.
Глаза мои теперь привыкли. Я мог в темноте различать контуры и тени. В углу находился черный, тяжело дышащий ком. Фрумпель!
Я почувствовал руку на своем плече. Ааз показал на стоящую на столе лампу и поднял четыре пальца.
Я кивнул и принялся медленно считать до четырех. На последней цифре я сфокусировал на лампе быструю молнию энергии, и ее фитиль, вспыхнув пламенем, осветил помещение лавки.
Ааз стоял на коленях рядом с Фрумпелем с ножом в руке. Очевидно, он сумел найти в темноте по крайней мере кое-что из нашего оружия. Фрумпель сел, моргая, а затем застыл. Острие ножа парило на волоске от горла девола.
– Здорово, Фрумпель, - улыбнулся Ааз.
– Узнаешь нас?
– Вы?!
– ахнул девол.
– Вам полагается быть покойниками!
– Покойниками?
– промурлыкал Ааз.
– Как с нами могло произойти какое-то несчастье, когда наш старый кореш Фрумпель помогает нам слиться с массой граждан?
– Господа!
– взвизгнула наша жертва.
– Кажется произошла ошибка!
– Совершенно верно, - заметил я.
– И допустил ее ты.
– Вы не понимаете!
– настаивал Фрумпель.
– Я испытал удивление и ужас, когда узнал о вашей смерти.
– Да и мы сами были не слишком этому рады.
– Позже, малыш. Слушай, Фрумпель. Прямо сейчас у нас есть мотив, и возможность тебя прикончить. Верно?
– Но я...
– Верно?
Ааз двинул ножом, и острие придавило кожу на горле девола.
– Верно, - прошептал Фрумпель.
– Отлично.
– Ааз отодвинул нож и сунул его за пояс.
– А теперь поговорим о деле.
– Я...я не понимаю...
– заикаясь, выдавил Фрумпель, потирая рукой горло, словно проверяя, что оно еще цело.
– Это означает, - объяснил Ааз, - что мы хотим получить твою помощь больше, чем хотим отомстить. Однако не надо слишком расслабляться. Выбор был не таким уж легким.
– Я...я понимаю. Ну, что я могу для вас сделать?
– Брось Фрумпель. Вспомни нашу первоначальную сделку. Ты должен признать, что мы проложили для твоих беглецов чертовски хороший ложный след. Теперь твоя очередь. Ты лишь восстанови мои способности, и мы отправимся домой.
Девол побледнел, или, по крайней мере стал из красного розовым.
– Я не могу этого сделать!
– воскликнул он.
– Что?
В руке Ааза снова словно по волшебству появился нож.
– Слушай ты, жулик, изгнанный. Либо ты восстановишь мои способности, либо...
– Вы не понимаете, - взмолился девол.
– Я не хочу сказать, что не стану возвращать вам ваши способности. Я хочу сказать, что я не могу. Я не знаю ни что с вами произошло, ни как этому противодействовать. Вот потому-то я и бросил вас толпе. Я боялся, что если дам вам этот ответ раньше, то вы не поверите. Я потратил слишком много времени, приживаясь здесь, чтобы позволить разоблачить себя неудовлетворенным клиентом. Я сожалею, действительно, сожалею, и знаю, что вы, вероятно, убьете меня, но я ничем не могу помочь!
ГЛАВА 16
"Одно лишь то, что что-то не
делает то, что вы ему
запланировали делать, не
означает, что оно бесполезно."
Т. Эдисон.
– Хмм, - задумчиво произнес Ааз.
– Значит, ты не в силах восстановить мои способности?
– Значит, мы все-таки можем убить его?
– радостно спросил я. Я надеялся, что к Аазу вернуться его способности, но в то же время мне не давало покоя наше недавнее повешание.
– Ты довольно злобный ребенок, - задумчиво посмотрел на меня Фрумпель.
– И вообще, с какой стати изверг путешествует с пентюхом?
– Это кто пентюх?
– ощетинился я.
– Легче, малыш, - успокаивающе сказал Ааз.
– Ничего личного. Все уроженцы этого измерения пентюхи. Пент - пентюхи. Усек?
– Ну, мне не нравиться как это звучит, - проворчал я.
– Расслабься, малыш. И вообще, что в имени? *
– ---------------------- * Совершенно очевидно, что Ааз знаком с трагедией Шекспира "Ромео и Джульетта".
– Выходит, для тебя, в общем-то, безразлично, зовут ли тебя люди извергом или извращенцем?
– Поосторожнее в выражениях, малыш. Дела идут достаточно плохо и без твоих дерзостей.
– Господа, господа!
– перебил Фрумпель.
– Если собираетесь драться, не будете ли так любезны выйти на улицу? Я хочу сказать, что это все-таки моя лавка!
– Можно нам теперь убить его, Ааз?
– Полегче, малыш. Одно лишь то, что он не может восстановить моих способностей, не означает, что он совершенно бесполезен. Я уверен, что он будет счастлив помочь нам, особенно потому, что он не сумел расплатиться с нами по последней сделке. Верно, Фрумпель?
– О, определенно. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы компенсировать причиненное вам мною неудобство.
– Неудобство?
– недоверчиво спросил я.
– Спокойно, малыш. Ну, Фрумпель, можешь начать с того, что вернешь нам добро, оставленное в твоей лавке, когда мы отправились выполнять твое маленькое задание.
– Конечно. Я вам его достану.
Девол попытался подняться, но лишь обнаружил, что нож Ааза снова угрожает ему.
– Не утруждай себя, Фрумпель, старина, - улыбнулся Ааз.
– Просто скажи, где оно, и мы сами его достанем...и держи руки там, где я могу их видеть.