Дружба творит чудеса. Мост между мирами
Шрифт:
«Ей снились Ирма, Корнелия, Элион и…»
«Стоп! — подумала Вилл. Глаза ее раскрылись еще шире. — Кто-то и в самом деле рассказывает обо мне! И я, кажется, знаю, кто…»
— Будильник, ты что это затеял?! — обвиняюще вскричала Вилл. Она села, подперла подбородок кулаком и сердито уставилась на полочку над изголовьем. Ее будильник своим противным гнусавым голосом действительно разбалтывал самые сокровенные мысли Вилл. Красные циферки на маленьком дисплее вспыхивали на каждом слоге.
«Ничего себе! — подумала Вилл, протирая спросонья глаза. — Быть волшебницей круто и все такое, но разговаривать
Думая о Мэтте, Вилл не могла совладать со своими эмоциями. Это было сильнее ее. Мэтт был главной любовью в ее жизни, но чародейка провалилась бы под землю со стыда, если бы Мэтт вдруг узнал, как сильно он ей нравится. Тем более, если бы он узнал это из такого странного источника, как вопли нахальной экзотической птицы!
А еще Вилл думала о том, как было бы унизительно, если бы Мэтт узнал о ее не слишком теплых чувствах к Джеки Гиллиген. Джеки была старше, чем Вилл, круче, чем Вилл, и к тому же, похоже, нравилась Мэтту.
«Мэтт вчера чуть не узнал, как я отношусь к Джеки, — подумала Вилл, поморщившись. — А виноват во всем снова этот пустомеля Пепе! Он едва не проговорился…»
Это произошло, когда дедушка Мэтта — милый обходительный старичок, хозяин зоомагазина, где время от времени подрабатывала Вилл, — вошел в зал со слюнявым щенком сенбернара. Лохматая собака обнюхивала помещение, а мистер Олсен тем временем объяснил Мэтту и Вилл, что взял щенка на передержку, пока хозяева в отъезде.
— Эй! — воскликнул Мэтт, приглядевшись к сенбернару как следует. — Да это же Здоровяк, щенок Джеки Гиллиген!
Вилл тут же поджала губы. Ее настроение за долю секунды из радостного превратилось в мрачное. Мерзкие завистливые мысли о Джеки роем полезли в голову.
И все зверюшки в зоомагазине откликнулись на ее переживания страдальческим лаем, мяуканьем, чириканьем и визгом! Воцарился оглушительный гам.
«Если бы Мэтт понимал язык животных, — поду, мала Вилл, покачав головой, — он бы узнал, что я влюблена в него со дня нашей первой встречи». Вилл впала в полнейшее уныние. «Я должна бы помнить, что Мэтт — лидер рок-группы, — кисло сказала себе она. — Ему полагается влюбляться в таких, как Джеки, с ее безупречно уложенной прической, модными мини-юбками и длинным белым пальто с меховой оторочкой. У меня бы такое пальто сделалось неопрятным и мешковатым еще до того как я бы его надела! Наверное, в этом-то и разница между девочкой и зрелой женщиной. Или, проще говоря, между той, кому никогда не завоевать такого парня, как Мэтт, и той, кому это вполне до силам!»
Вилл вздохнула. Ее влюбленность в Мэтта была мучительно прекрасной. Или прекрасно мучительной. Чародейка и сама в этом разобраться не могла. Она знала
«Тебе снились такие дикие сны, Вилл! Может, ты вчера переела за ужином в гостях у Ирмы?»
Занудное трещание будильника вырвало чародейку из глубин романтических переживаний. Она выпрямилась и воззрилась на несносный прибор.
— Откуда тебе знать, что я ела?! — сердито обратилась она к будильнику. — И… что я видела во сне?
«Ты во сне болтаешь, — наглым тоном парировал будильник. — А я ведь часы, мне спать не положено, вот, и приходится слушать».
«Куда мы катимся? — подумала Вилл. — У всех свои заскоки, даже у будильника! Надо бы с этим разобраться…»
Вилл развернулась и окинула взглядом носки, шлепанцы, недочитанные книжки, плюшевых лягушек и прочие вещи, усеивавшие пол в ее комнате. Ее взгляд блуждал, пока не наткнулся на маму, стоявшую в дверях в своем любимом халате и с недовольным выражением на лице.
— Мама!.. — вскрикнула ошарашенная Вилл. — Давно ты здесь?
— Достаточно давно, чтобы понять, что ты разговариваешь сама с собой, — ответила мама, подбоченившись. Ее голос звучал напряженно и устало, хотя день только начался. — Пошли, — живо скомандовала она, — завтрак уже готов.
Мама развернулась и направилась на кухню, а Вилл тем временем соскочила с кровати и всунула ноги в ярко-салатовые шлепанцы.
«Нужно быть осторожнее, — упрекнула себя чародейка. — Если мама узнает, что я разговариваю с электроприборами, то тогда…»
— Вилл! — долетел до комнаты мамин возмущенный голос. Вилл вздохнула и вышла в коридор, Что-то подсказывало ей, что этот завтрак будет не) самой приятной трапезой в ее жизни.
— Я ведь не требую от тебя слишком многого, — начала мама, стоило только Вилл появиться на кухне.
«О боже! — снова вздохнула Вилл. — Опять это ворчание!»
— Но хоть что-то ты можешь сделать! — продолжала мама. — Можешь, правда? Только одну вещь! Приберись у себя в комнате. Я хочу, чтобы ты занялась этим сегодня же утром.
— Сегодня же утром? — переспросила Вилл с дурашливой улыбкой и плюхнулась за стол. Обычно юмор помогал ей заставить маму смягчиться. — Что, прямо сейчас? Немедленно? Сию же секунду?
Мамино лицо вдруг вспыхнуло. Видимо, с шутками Вилл промахнулась.
— Да, сию же секунду! — потребовала мама. — Пяти минут будет достаточно, чтобы навести порядок. Или десяти. В общем, пока не закончишь, тебя никуда не отпущу. Ясно?
Билл тихонько ахнула и отвела от мамы взгляд. Она чувствовала, как изнутри ее затапливает бурная волна гнева и стыда. Чародейка с грохотом отодвинула стул. Боковым зрением она успела заметить, как мама испуганно прижала пальцы ко рту.
— Прости меня, солнышко… — сказала мама, голос у нее вдруг задрожал и сделался тихим. — Когда в доме такой бедлам, у меня просто голова идет кругом…
— Приятного аппетита! — рявкнула Вилл, отказываясь встречаться с мамой взглядом и не желая принимать ее извинения.
Демонстративно громко протопав в свою комнату, она хлопнула дверью — и заперла ее за собой.
«Ну что, злишься? — прочирикал будильник, обращаясь к мерящей шагами комнату Вилл. — Я могу тебе чем-нибудь помочь?»
— Да! — гаркнула Вилл. — Замолкни!