Друзья
Шрифт:
– И давно ты так на меня смотришь?
– не открывая глаз, спросила Вела.
– Что молчишь? Если не хочешь говорить, займись делом! Мне вчера было хорошо, но от той любви остались одни воспоминания. Или мне нужно самой...
– Она пустила в ход руки - и на следующие две свечи окружавший их мир исчез.
Когда закончили с любовью, Дарк поспешил встать с кровати и одеться.
– Ты тоже поднимайся, - сказал он девушке.
– Мы хотим сегодня выехать к побережью, а для этого нужно шевелиться. Сейчас поужинаем и займемся подготовкой. Подумай
– Ну их, эти платья!
– возразила она.
– Я теперь воительница, поэтому надену кожу, а то и броню, и вся обвешаюсь железом. Плохо, что у меня только один дорожный костюм и нет времени шить запасной, но можно купить что-нибудь из готового. Что у вас с оружием?
– Оружия много, но доспехов для тебя не будет. После завтрака возьмешь слугу, съездите в карете на рынок и купите все, что нужно.
– Хорошо, - согласилась Вела.
– Только кушайте сами, а я лучше немного полежу. Скажи, когда пойдем в храм Герты?
– Наш брак в столице вызовет много шума, - ответил Дарк, - поэтому станешь женой в дороге. Заедем в первый же храм.
Он закончил одеваться, расчесался и отправился завтракать. Войдя в трапезную, увидел уже заканчивавшего есть Бориса.
– Привет!
– поздоровался друг.
– Проголодался и не стал тебя ждать. У вас любовь, а у меня нет даже возможности отлучиться в веселый дом.
– Привет!
– отозвался Дарк.
– Будет у тебя такая возможность. Нужно отвезти золото бога в один из купеческих домов, заодно сможешь развлечься. Только не бери карету, она понадобится Веле. Возьми с собой Зорина и двух охранников, а золото нагрузите на лошадей.
Через две свечи в их дом пожаловали гости. Борис и Вела еще не вернулись из поездки, поэтому принимал их один барон. О гостях предупредил слуга, который перед этим отвел их в гостиную.
– К вам прибыл герцог с бароном и каким-то жрецом, - сказал он хозяину.
– Вот имен я не запомнил.
– Где моя дочь?!
– встретил Дарка вопросом мужчина лет пятидесяти, одетый в изрядно потертый дорожный костюм.
– Вы герцог Даргус?
– растерялся он.
– Да, я Лар Даргус! Вы не ответили на мой вопрос, барон!
– Порядочные люди сначала представляются, - взяв себя в руки, сказал Дарк.
– Вы этого не сделали, как я понимаю, из-за волнения. Моя жена поехала в город за покупками и скоро должна вернуться. Вы завтракали?
– Каков красавчик?
– возмущенно обратился герцог к сидевшему рядом с ним мужчине с баронской цепью на шее.
– Я еще должен оказывать ему уважение!
Третьим гостем был жрец, который молча сидел на соседнем диване.
– Я вас чем-то не устраиваю?
– спросил Дарк.
– Интересно чем? Тем, что спас вашу дочь или тем, что она меня полюбила? Наверное, причина возмущения в моем титуле, но это вам придется пережить. Вела сама сделала выбор, кроме того, наши судьбы связали боги.
– Как связали,
– вскинулся Даргус.
– Это во власти жрецов! Дело не только в том, что вы барон, но и в вашем предназначении!
– Теперь это и ее предназначение, - невозмутимо сказал юноша.
– Я имел в виду не жрецов, а самих богов. Один из них вчера сказал, что ваша дочь не переживет нашу неудачу.
– Это действительно так, - подтвердил жрец.
– Здесь недавно был один из богов и до сих пор чувствуется его присутствие. Чему вы так возмущаетесь, герцог? Вас ведь тоже выбрали!
– Я почти прожил свою жизнь, - горько ответил Лар, - а моя девочка только начала жить! И она у меня одна! А эти молодчики наверняка отправятся совершать подвиги, которые Вела не переживет! Вы не хуже меня знаете, что все избранные быстро погибают.
– Постараемся выжить, - сказал Дарк.
– В случае выполнения задания нам обещана долгая жизнь. И зря вы так беспокоитесь о дочери. Нам показали заклинание, с помощью которого ей дали силы и умение на равных сражаться сразу с несколькими мастерами меча.
– Себе тоже такое сделали?
– спросил благородный спутник герцога.
– Да, я не представился. Барон Дан Барк.
– Я как-то не подумал...
– растерялся юноша.
– Надо будет попробовать.
– С их силой это необязательно, - сказал жрец.
– Она так велика, что уступает только силе бога! Если дали еще и знания... Разрешите представиться и мне. Я жрец бога Ольмера Горд Лабус.
– А можете сделать мне?
– спросил Барк.
– Я думаю, что такие качества очень пригодятся в битвах с сорголами.
– Это нетрудно, - ответил Дарк.
– Только учтите, что вы можете на время лишиться сознания.
– Лишь бы не жизни, - усмехнулся барон и, закрыв глаза, едва не упал с дивана на пол.
– Я тоже лишился чувств, когда получил силу, - сказал поддержавший друга Лар.
Ушли злость и возмущение, и в его душе остались только чувство потери и тоска.
– Вела надеялась, что вы выживите и тоже приедете в Лебарию, и так этого ждала!
– отозвался Дарк.
– А в последние дни начала сомневаться, слишком уж долго вас не было. Не скажете, для чего вас выбрали? Вы ведь не маг.
– Выбирают не одних магов, - ответил герцог.
– Мне поручили возглавить объединенную армию королевств и Зары и дали мастерство боя бога и большую силу. А задержался из-за того, что шли лесами. Где ваш друг?
– Боги наделили золотом, а оно оказалось лишним. Сегодня должны уехать, поэтому Борис повез деньги купцам.
– Надо было и мне сказать о золоте, - усмехнулся Даргус.
– В моем положении оно не помешало бы. Куда вы собрались?
– Золота возьмете у нас столько, сколько будет нужно, - пообещал Дарк.
– Можете остаться в доме вместе со спутниками. Мы едем к побережью, а потом на корабле поплывем к материку сорголов. Материк - это большая земля вроде нашей, со всех сторон окруженная водой.