Дух зверя. Книга вторая. Рожденные из пепла
Шрифт:
– Почему ты прячешь волосы?
Вопрос был неожиданный и касался весьма болезненного момента в жизни Марианны, потому она не ответила прямо.
– Вам не нравится, как я повязала тюрбан?
– Не то чтобы не нравится…я подумал, что ни разу не видел тебя без чепца. Твоя голова всегда плотно замотана и не единого локона не выбивается. Мне кажется это странным.
Марианна потупилась. Она стеснялась своих волос, точнее их неестественно белого цвета. Когда она только попала к тётке, и начала работать подмастерьем в ателье, к ней тут же прилипло обидное прозвище “седая”, а знатные дамы на примерках с брезгливостью интересовались, чем больна эта девочка, что у неё такие плохие волосы, и не заразно ли это. Марианна пробовала красить, но хорошая краска стоила слишком дорого,
– Я… я не хотела бы говорить об этом сейчас.
Граф пожал плечами, дескать, как скажешь, подошёл к туалетному столику, выудил из его недр шкатулку, а из шкатулки длинную нить жемчуга, застегнул её на шее девушки. На тюрбан приколол брошь с ограненным топазом.
– Под цвет твоих глаз, – произнес он и подал Марианне руку.
В авто пахло кожей и почему-то полынью, новые туфли жали. В банке множество мужчин в хороших костюмах и женщины в драгоценностях, казалось, оценивают новоиспеченную графиню. Аромат дорогих духов от дамы за соседним столиком в ресторане “Буколи” вызвал головокружение, и девушку затошнило, пришлось перейти на открытую веранду, благо день был теплый, но и тут не было покоя. Из-за кустов, высаженных вдоль тротуара, на них выскочил репортер с фотокамерой и ослепил Марианну яростной чередой вспышек, после чего скрылся в проулке. Некоторые гости ресторана подходили к графу, приветственно жали его руку и поздравляли. Тот в свою очередь представлял им свою жену, после чего Марианна получала традиционный поцелуй руки. Остальные посетители просто глазели на супругов. Их взгляды девушка ощущала, но разбирать, что они выражали, не было сил. И без того она чувствовала себя голой посреди многолюдной толпы. Родимир предложил ей выпить немного коньяка, девушка захмелела, маленько расслабилась и наконец смогла поесть. После обеда в парке на больших прудах граф катал Марианну на лодке, самолично сидя на веслах. Вода отделила их от толпы зрителей – дам и господ, совершавших свой вечерний променад, и девушка наконец-то почувствовала себя свободнее, даже улыбнулась в ответ на шутливые замечания графа по поводу сенсации, коими они стали на ближайшую неделю.
– Все салонные болтуны будут перемывать нам кости как минимум месяц, пока очередное из ряда вон выходящее происшествие не займет их внимание. Это естественно. Закоренелый холостяк женился на неизвестной девушке. Жди захватывающей истории о твоём прошлом. И относись к происходящему, как к забавному представлению. Ты даже не представляешь, как скучают эти люди, лишенные возможности бороться за выживание, и не находя иных смыслов для существования.
Граф оставил весла, выпрямился, пригладил рукою встопоршившиеся перья волос. Марианна разомлевшая от алкоголя и еды, сонно глядела на птицу, вновь проступившую сквозь его черты. На этот раз видение не испугало её.
День второй.
Пробуждение было резким. Марианна села в кровати и огляделась, соображая, где она находится. Вчера вечером после ужина граф дал ей выпить еще немного коньяка, чтобы девушка смогла прийти в расслабленное состояние. Похоже она уснула прямо в кресле под звуки какой-то оперы, передаваемой по радио. Как она добралась до спальни? Скорее всего её укладывал граф, он же снял платье и распустил тугой узел волос на затылке. Марианна покраснела. Комбинация всё же была на ней.
Умывшись и одевшись девушка вышла в коридор. Дверь соседней спальни была приоткрыта, но комната оказалась пуста, как и гостиная. В людской Никола разговаривал с кем-то по телефону, вошедшей хозяйке он любезно кивнул и, прикрыв трубку рукой, проговорил:
– Доброе утро, ваше сиятельство. Могу ли я закончить разговор или моя помощь нужна срочно?
Марианна смущенно замотала головой, дескать, не отвлекайтесь, я подожду. Никола сказал ещё пару фраз, покуда девушка осматривала комнату.
– Я к вашим услугам, госпожа графиня. Чем могу служить?
– Скажите… где я могу найти господина графа?
– Сейчас двадцать минут десятого, – Никола сверился с карманными часами, – через десять минут его сиятельство заканчивает свои утренние тренировки, потом принимает душ. Завтрак подаётся в десять часов. Зал для занятий находится в правом крыле, если пройти мимо ваших спален до конца коридора.
Дворецкий помолчал, внимательно глядя на Марианну.
– Если пожелаете, могу показать вам квартиру, возможно вы найдёте себе интересные занятия в её пределах.
Девушка кивнула, и Никола повел её за собою. Этаж был не так огромен, как ей показалось два дня назад. Ещё несколько спален, гостиных, большая зала для приемов и танцев, имелась библиотека, где Марианна задержалась и выбрала себе несколько книжек. Дворецкий показал ей довольно замысловатый механизм подачи блюд из кухни в цоколе, а так же узкую лестницу в этот цоколь ведущую, объяснил как пользоваться внутренним телефоном и системой вызова прислуги. Во время его рассказа один из колокольцев звякнул.
– Это из гостинной, – пояснил Никола, – время завтрака. Простите, что задержу вас, – он взял со стола пачку писем, – ваша почта. Я не знал как поступить с нею. Бумаги его сиятельства я всегда складываю в корзину на его рабочем столе. Ваши могу оставлять на каминной полке. Вы не против?
Марианна кивнула, изумленно глядя на письма. За всю жизнь она не получила ни одного, а тут сразу три. Она вышла в коридор и остановилась, задумчиво рассматривая конверты. Первый был от тётки. Во втором лежало приглашение, официальное, на гербовой бумаге и, Марианна принюхалась, окропленное духами. Баронесса фон Шибельмайл была рада видеть её с супругом на бале-маскараде в честь праздника начала лета на следующей неделе в её доме и т.д. и т.п. Девушка вошла в гостинную с письмом в руке и с таким озадаченным выражением на лице, что граф, увидев её, свёл брови и обеспокоенно спросил:
– Что-то случилось?
Марианна протянула ему бумагу.
– Откуда эта баронесса меня знает?
Родимир пробежал глазами письмо и вдруг рассмеялся. Смех у него был звонкий, мальчишеский, и не слишком вязался с образом легендарного сына Змея.
– Эта веселая вдова обожает устраивать званные вечера и собирать на них богатых мужчин, особенно холостых. Их общество и ухаживания льстят её женскому самолюбию. Меня она давно хотела заполучить в свой гербарий, но я никогда не посещал ее салона. Теперь я женат, и она решила посмотреть на ту, что обскакала её, – он вернул письмо зардевшейся Марианне, и добавил, – На самом деле это довольно фееричный праздник. Маски, костюмы, музыка, танцы, чем не сказка. Если ты хочешь, мы можем туда отправится. Времени на сборы достаточно.
– Я подумаю, – ответила девушка.
После завтрака граф уехал. Марианна устроилась в гостинной с книгой. Прочитав несколько страниц, она вспомнила про письма, и, сев за рабочий стол графа, вскрыла второй конверт. Тетка писала ей о том, что не стоит забывать своих родственников, и приглашала на воскресный обед в её скромную обитель моды. Девушка со вздохом отложила листок. Это послание тоже предназначалось скорее графу, чем ей. Госпожа Малиновски скорее всего надеялась получить крупный заказ на отшив гардероба для племянницы. И заработок и реклама. Третий конверт был странный, без штампов и адресов. На пустом белом поле размашистым почерком выведено “Марианне Вачовски”. Девушка вскрыла письмо и развернула вдвое сложенный лист бумаги. На нём было только три слова “Беги, иначе смерть”. Марианна вздрогнула, зачем-то оглянулась, ещё несколько раз пробежала написанное глазами. Что это, угроза или предупреждение? Стоит ли показывать это графу? Пугающие и подозрительные мысли вновь засуетились в её голове. Нет, она видела пока только человека, но не птицу. Как проявит себя дух зверя Сокол? Что за тайны он прячет под безукоризненной личиной графа? Марианна порвала письмо на мелкие кусочки и бросила их в мусорную корзину. И обнаружила там смятый номер утренней газеты. Расправила и на первом же развороте увидела фотографию того, как они сидят на веранде “Буколи”. “Граф Соколов и его новая жена” – крупные буквы заголовка запрыгали перед глазами Марианны. Дальше шла статья следующего содержания: