Духи Великой Реки
Шрифт:
Нгангата, хмурясь, пошел к своему коню; запас его слов явно был исчерпан.
– Подожди, – сказал Перкар. – Я был прав, когда оставил тебя на острове. Ты бы умер, если бы остался на Реке. А если бы и нет, тебя убили бы солдаты в Ноле, когда они напали на меня. Я не хотел, чтобы ты погиб.
– Ты не хотел, – прорычал Нгангата, резко оборачиваясь. – Ты не хочешь того, ты не хочешь сего. А может быть, я не хочу, чтобы тебя убили из-за какой-нибудь глупости, ты об этом хоть раз подумал? А может быть, Хизи и Братец Конь тоже не хотят, чтобы ты погиб, иначе они не стали бы рисковать собой в потустороннем мире,
Он рванулся к Перкару и нанес ему молниеносный удар в челюсть; юноша отлетел назад и со всего размаха сел на песок, так что его зубы клацнули.
– А теперь ты взгромоздишься на своего проклятого коня и вернешься с нами в лагерь. Пора начать тебе пользоваться головой не только как тараном.
С этими словами Нгангата вскочил на своего жеребца, ударил его пятками и исчез в облаке пыли, оставив растерянно моргающего Перкара сидеть на земле.
Ю-Хан спокойно наблюдал за всем этим, потом протянул Перкару руку, помогая подняться.
– Если это может тебя утешить, – сказал он, – то мне, например, безразлично, останешься ты жив или погибнешь. На мой взгляд, ты волен нападать на наших врагов, когда только пожелаешь.
– Спасибо, – пробормотал Перкар, сплевывая кровь на нагретый солнцем песок.
– Нам нужно захватить с собой Мха, – продолжал Ю-Хан. – Помоги мне привязать его на спину одной из их лошадей.
– Конечно. – Перкар отправился ловить одного из менгских коней. – Ты не предупредил меня, что он собирается меня ударить, – укорил он Харку.
«Нет, уж это точно, не предупредил», – ответил меч.
Лагерь свернули, когда вернулись Нгангата и Ю-Хан с Перкаром и Мхом, все еще бесчувственным, бесцеремонно привязанным поперек седла лошади, которой Хизи раньше не видела. Увидев все это, Хизи ждала, что Перкар начнет хвастаться своей победой, и собралась высказать ему по поводу его выходки все, что думает. Вместо этого оказалось, что юноша выглядит пристыженным и смущенным.
Перкар не захотел разговаривать с Хизи; он только пробормотал извинение и еще раз повторил, как он ей благодарен за спасение от пожирающего дыхание. После долгого напряженного молчания Хизи пустила свою лошадь галопом и догнала Нгангату, как обычно, ехавшего впереди. В конце концов ей удалось вытянуть из полукровки всю историю, хотя Нгангата и старался ограничиться односложными ответами.
– Что же все-таки с ним такое? – недоумевала Хизи. – Разве не к лучшему, что ему не пришлось сражаться?
Нгангата пожал своими странными квадратными плечами:
– Не знаю. Иногда мне кажется, что я никогда не пойму Перкара.
– Но ты знаешь его давно.
– Нет. Всего немного больше года.
– Правда? – Хизи считала, что ей известны в общих чертах приключения юноши – то, что Нгангата в шутку называл «песнью о Перкаре», – но об этой стороне дела она не знала. – И когда же вы встретились?
– Мы оба входили в отряд, который отправился в Балат. Из пяти человек выжили мы двое.
– Это, должно быть, вас сблизило. Вы теперь похожи на братьев.
Слова Хизи, казалось, рассмешили Нгангату.
– Когда мы впервые встретились, мы обменялись оскорблениями. Может быть, тут была моя вина. А потом мы дрались – на кулаках, не на мечах. Это уже была его вина. После… – Перкар помолчал, но через несколько секунд продолжил: – В нем,
– Ты хочешь сказать, что большинство людей испытывает к тебе отвращение из-за твоей внешности.
Нгангата пожал плечами.
– Я и сам питаю к ней отвращение. Ничто мне так не ненавистно, как зеркало или поверхность воды. Ну, может быть, и есть вещи, которые я ненавижу сильнее, но видеть себя мне неприятно.
– Ты совсем не кажешься мне уродливым, – сказала Хизи.
– Ты давным-давно застряла в другом решете – твоем друге Тзэме. Так что я мог бы считать и тебя другом, если нам случится узнать друг друга получше. Но ты никогда не выйдешь за меня замуж и не родишь мне ребенка.
Это слова поразили Хизи.
– Я никогда…
Нгангата отмахнулся:
– Я только хотел показать тебе, что у тебя и мысли такой возникнуть не могло. Я никогда не собирался за тобой ухаживать.
Хизи закусила губу.
– И ни за кем другим, как мне кажется.
– Ни за кем, – подтвердил Нгангата.
– А надо бы. Я думаю, найдется девушка, которая захочет выйти за тебя замуж, Нгангата. Ты хороший человек, заботливый. Обязательно найдется женщина, которая не провалится сквозь решето.
Он улыбнулся.
– Покажи мне такую женщину, и я сразу же начну за ней ухаживать. Я не так верю в предопределение, как Перкар. Я пользуюсь теми возможностями, что попадаются, и не лью слез по несбывшемуся. Покажи мне такую женщину, и я не упущу свой шанс.
– Я буду держать глаза открытыми, – пообещала Хизи. – Но и ты тоже должен не зевать. – Она взглянула на Перкара, потом перевела взгляд на все более гористую местность. – Мы с тобой не особенно часто разговаривали до сих пор.
– Верно.
– Я хочу задать тебе вопрос. Ответь на него правдиво или не отвечай вовсе. – Нгангата поднял свои густые брови. – Могу ли я доверять Перкару?
Полукровка выпятил губы и так долго молчал, что Хизи уже решила, будто он решил воспользоваться ее предложением не отвечать вовсе. Но наконец он кивнул:
– Это зависит от того, чего ты от него ждешь. Ты можешь доверять тому, что он всегда будет стараться поступить правильно. Это не значит, что ты лично можешь ему доверять. Впрочем, не исключено, что можешь: близкие ему люди дороже Перкару, чем он сам это понимает. Он, например, считает, что его больше всего гнетет неудача, постигшая наш отряд в Балате, – то, что он подвел своих спутников. И он и в самом деле так чувствует. На самом деле глубже всего его ранило то, что погибли близкие ему люди: Апад, Эрука, вождь. Теперь он старается загладить свою вину, и это делает его слепым к некоторым вещам. Улавливаешь различие? Перкар считает, что нужно следовать высоким целям. Поэтому-то я и зову его «героем». Но когда он слишком сосредоточивается на спасении мира, он делает ужасные ошибки, и страдают от них обычно самые близкие ему люди. Поэтому он очень опасен, Хизи. Ты должна остерегаться Перкара. Он не хочет ничего плохого, но тем не менее за собой он оставляет трупы.