Духовное судно
Шрифт:
Четыре бандита, стоявшие перед павильоном, немного заскучали от ожидания.
Ву Цзю увидел Фэн Фэйюня, приближающегося издалека, и вдруг он обрадовался и громко крикнул: «Дани, ты наконец вернулся! Как много золотых монет ты добыл?»
Фэн Фэйюнь пришел с оживленной улицы и тут же выбросил вперед железный тяжелый ящик. Ву Цзю двумя руками схватил его, и почувствовал его вес и услышал стукающийся звук золотых монет, доносящийся изнутри.
«Хаха! Его
Лю Циншэн, Ван Мэн и Луотуо Зи смотрели на Фэн Фэйюня с восхищением. Суметь найти 30 000 золотых монет менее чем за час, он и вправду был богом среди мужчин, ах!
Нужно помнить, что Лю Циншэн был бандитом более 10 лет, и его общая сумма сбережений составила 10 00 золотых монет. Фэн Дани лишь прошелся немного и тут же собрал 30 000 золотых монет. Это была разница между великим мужчиной и простыми!
Третий Начальник был прав. Иметь дело с Дани было не плохо.
Фэн Фэйюнь просто кивнул немного головой, улыбнувшись, и не назвал им общей суммы золотых монет в ящике. Пятеро, во главе с Фэн Фэйюном, пошли в Павильон Превосходных Красавиц.
Пятеро и вправду были одеты не лучше бедняков. Слуга павильона хотел остановить их и не дать им пойти, но Фэн Фэйюнь тут же вытащил одну золотую монету, и положил ему в руку.
Этот слуга тут же был ошарашен и чуть не заплакал от радости. Он уважительно повел группу Фэн Фэйюня в элегантную комнату на пятом этаже.
В павильоне было 7 этажей. Благодаря щедрому поступку Фэн Фэйюня, они смогли подняться на пятый этаж.
«Наш Павильон Превосходных Красавиц является самым приятным местом в Городе Огненного Маяка, возможно даже во всем Великом Южном Регионе. Деньги могут купить что угодно, и могут удовлетворить любые «требования» гостей.» Слуга поклонился, подлизываясь смехом.
Фэн Фэйюнь сел посреди элегантной комнаты, позади него была картина определенного сцены. Этот навык рисования, как минимум, стоил 10 000 бронзовых монет за заказ.
Ван Мэн не мог больше ждать. Он хлопнул по столу и крикнул невежливым голосом: «Тогда привели Нангон Хонгян сюда для этого папеньки. Наш начальник хочет, чтобы она принесла нам выпить»
Он стукнул по столу всей силой, и издавая громовой шум, стол, сделанный из водного нефрита, чуть не разломался, отчего слуга испугался до такой степени, что тут же встал на колени.
«Гости… Мисс Нангон не подает выпить, и она также не показывается» Слуга дрожал на земле, смотря на руки Ван Мэна, которые были такие же плотные, как чашка с рисом. Он быстро перевел свой взгляд вниз от страха.
«Тогда убирайся отсюда…» Ван Мэн вдруг встал. Он хотел пнуть слугу, но Лю Циншэн удержал его, и приказал слуге: «Найди четырех девушек,
Это точно был не первый раз для Лю Циншэна в этом месте, когда он пил цветочное вино, поскольку он он очень хорошо был знаком с правилами.
В этот момент раб вздохнул от облегчения, выпятившись из комнаты, и закрыв дверь.
«Бл**! Лю Циншэн, черт побери, твой вкус слишком мал. Даже если мы не можем встретиться с Нангон Хонгян, то по крайней мере, сказал бы тому чуваку привести десятку луших, чтобы они обслужили нас выпивкой! Почему ты просто заказал низкосортный товар?» Злость в душе Ван Мэна не исчезала.
Фэн Фэйюнь и Лю Циншэн напротив медленно попивали свою вино в спокойствии, улыбаясь.
«Это твой первый раз здесь, и я не виню тебя» Лю Циншэн затем сделал еще один глоток, продолжив: «Все девушки среди десятки лучших являются лучшими красавицами города. Касательно культивации, должно быть есть кто-то, кто сильнее тебя; касательно талантов, ты даже не ровня их фракции; касательно популярности, одно их слово приведет множество экспертов, которые готовы умереть за них»
Фэн Фэйюнь играл со своим бокалом вина, с улыбкой добавив: «Иногда одна фраза от превосходной красавицы может заставить Цзу Цинга отказаться от жизни. Это их истинная сила»
Лю Циншэн кивнул и продолжил разговор: «Это потому что все красавицы среди десятки лучших в Павильоне Превосходных Красавиц надменны. Некоторые не работают, и даже когда они работают, они являются аукционом, чтобы заработать на своем присутствии»
«Тот у кого самая высокая цена, получит их компанию на одну ночь?» Спросил Луотуо Зи.
«Если можешь позволить цену, настолько высокую, как небо, то они могут даже согласиться переспать с тобой!» Лю Циншэн ухмыльнулся и продолжил: «Подумай об этом немного. Красавица, которая одарена в рисовании и поэзии, элегантна и нежна, и имеет культивацию выше, чем у тебя; это будет замечательно суметь переспать с такой»
Все четыре бандита разразились смехом.
Однако Лю Циншэн не сказал им, что он в прошлом году принес 10 000 золотых монет для аукциона, и он лишь сумел взглянуть на ранг десятки лучших; у него не было даже возможности выпить с ней.
Слуга — очень быстро — привел 9 милых девушек в комнату. Все они были красавицами, возрастом примерно 16–17 лет, которых можно было найти каждую тысячу милю. От этого 4 бандита уставились в изумлении.
Ван Мэн, который был ранее зол, вдруг стал радостным, когда девушка по имени Цзяцзя пришла в его объятия. Словно пламя было погашено водой, когда все его тело стало мягким от радости.
Четыре девушки, со своей пипой, нефритовой арфой, флейтой и древней цитрой, начали играть за пурпурной занавесью. От их мелодии у слушателей появлялись странные мысли.