Дураки умирают по пятницам
Шрифт:
– А дальше?
– Дальше мы пороемся в его лавочке.
– Мы?
– Ну конечно! Вы будете искать доказательства, а я буду свидетелем.
– Тоже свидетель нашелся, – буркнул Селлерс. – Вы арестованный.
– Хорошо, пусть будет так, – согласился я. – Только делайте как я вам скажу.
– Это почему же?
– Чтобы выиграть. Так же, как вы выиграли на Файр Леди.
Рут сказала:
– Что касается меня…
– Ни слова! – Мой тон сразу заставил ее замолчать.
Берта
– На меня вы можете положиться, вы это знаете, Фрэнк. И если эта маленькая чертовка что-нибудь вздумает сделать, я быстро приведу ее в чувство.
Селлерс с уважением посмотрел на мощные плечи Берты.
– В этом я убежден, – сказал он, улыбаясь.
Глава 19
Мы шли по коридору здания Паукетта, минуя кабинет доктора Квая.
Селлерс с любопытством посмотрел на меня:
– Значит, это не Квай?
– Нет.
– Только не водите меня за нос, Лэм.
– Зачем мне это?
– Мы пришли к обоюдному соглашению, и я ожидаю, что вы честно выполните его. Так куда мы идем?
Я остановился перед дверью:
– Вот здесь.
Я довольно громко постучал в дверь. Вскоре послышались шаги, и Китли открыл дверь.
– Смотри-ка, мистер Лэм! Так скоро я вас не ожидал. Все еще рыщете по этому делу?
– Я хотел бы познакомить вас с Фрэнком Селлерсом.
Китли бросил на него беглый взгляд и протянул руку. Если он и знал, что Селлерс из полиции, то никак этого не показал.
– Мы бы охотно побеседовали с вами, – начал Селлерс.
Китли, стоявший в проходе, отступил в сторону и, сказав «минутку», закрыл дверь перед самым нашим носом.
– Это еще что за шутки! – прорычал Селлерс, когда дверь захлопнулась на замок. Он быстро схватился за ручку, мощно потряс ее и всем телом приналег на дверь. – Немедленно откройте!
Китли открыл дверь.
Селлерс отвернул ворот куртки, показал ему полицейский значок и зло фыркнул:
– Что все это означает?
– Да так, кое-что забыл, – сказал Китли.
– Что вы хотели спрятать от нас? – спросил Селлерс.
Китли пропустил вопрос мимо ушей.
– Чем обязан вашему визиту, инспектор?
– Я должен проверить, чем вы тут занимаетесь.
– Я содержу бюро, чтобы в мире и покое заниматься любимым делом.
– А что это за дело?
– Ответ частично содержится в самом названии фирмы, так как я иногда делаю ставки на лошадок.
– И каким образом вы это делаете?
– Так же, как и любой другой, ставлю на лошадь, которая мне кажется более подходящей в данный момент. Временами выигрываю, иногда – нет.
– А что там за светящаяся штуковина?
– Это мое изобретение. С его помощью я получаю правильные ответы.
– Может, покажете?
– Конечно, – холодно ответил Китли. Он повернулся ко мне: – В чем дело, Лэм? Вы что, не умеете держать язык за зубами?
– Меня вы можете больше не спрашивать. Я нахожусь под надзором полиции.
Китли поднял брови.
Селлерс сказал:
– В деле Баллвинов, которое известно и вам, имеются детали, которые нужно еще выяснить.
– Китли знает, – прервал его я, – что вчера Рут Отис забрала яд из конторы доктора Квая. Он проследил за ней и видел, куда она его спрятала.
Китли хмуро посмотрел на меня и спросил:
– Вы что, хотите втянуть и меня в эту историю?
– Разговаривать вы можете только со мной, – сказал инспектор.
– Я не имею ни малейшего понятия, о чем идет речь, инспектор. И Рут Отис я вообще не знаю.
– Она – ассистентка доктора Квая.
– А-а, доктора Квая. У него кабинет на этом этаже.
– Ну так как, вы следили за Отис?
Китли рассмеялся:
– Конечно, нет. Что мне, больше делать нечего?
Я сказал Селлерсу:
– В этом вопросе вы должны поставить все точки над «i», не выпускайте его, не давайте отвертеться.
Китли посмотрел на меня холодно.
– Вы мне нравитесь все меньше и меньше, Лэм.
– Это легко понять, – ответил я. – Но в данную минуту мы решаем вопрос: следили ли вы вчера за мисс Отис или нет?
– Я уже сказал: нет!
– Вы не следили за ней до вокзала Юнион?
– Нет.
– Вы не видели, как она положила в камеру хранения пакетик?
Он с улыбкой сказал:
– Нет, конечно, нет. Мне очень жаль, Лэм, что вынужден вас разочаровать. И вам не удастся втянуть меня в это дело.
Слово снова взял инспектор:
– Моя задача – все тщательно проверить. И пожалуйста, поймите меня правильно. Позвольте вам кое-что сказать: Этель Ворли, секретарша мистера Баллвина, сегодня утром была найдена в комнате Рут Отис мертвой. А пакетик с ядом мы тоже там обнаружили. В нем не хватало двух граммов. Если вам известно что-нибудь о мисс Отис в связи с ядом, самое время сказать об этом.
Китли провел языком по губам:
– Я ничего не знаю о мисс Отис.
Пока Селлерс и Китли обменивались недоверчивыми взглядами, я незаметно зашел за спину Китли, поближе к аппарату, который стоял на столе, и бесшумно включил его. Потом сказал:
– Я могу изобличить вас, Китли, во лжи. Дело в том, что за вами непрерывно следил детектив.
– Значит, он наплел вам небылиц.
Я сказал инспектору:
– Это Джим Формби, которого вы хорошо знаете. Он никогда не лжет.
Ссылка на Формби усилила интерес инспектора.