Дурная кровь
Шрифт:
Она была там. Сидела в своем любимом кресле и перебирала детские вещи. Я помнила некоторые из них. Мы вместе их вязали, несмотря на то, что отчим настаивал на покупке эксклюзивной коллекции очередного модного дизайнера. По его мнению, у его детей должно быть только самое лучшее.
– Мамочка! – шепнула я, боясь напугать.
– Джети! – глаза матери оживленно блеснули, - ты вернулась!
Леора Элиф сент Рейн славилась своей красотой и изяществом. Рядом с ней я чувствовала себя неуклюжей провинциалкой. Чуть ниже меня ростом, яркая шатенка с роскошными волосами она
– Как я могла не приехать, когда скоро у нас с тобой такой важный день, - улыбнулась я, - у тебя все хорошо? Ты принимаешь все, что я тебе оставила?
– Да, конечно. Все, как ты мне говорила. И совершенно не могу находиться рядом с приборами. Они выходят из строя. Значит, сила в ребенке есть. Я все еще надеюсь, что ты ошиблась и это будет девочка, - ее рука легла на живот и нежная улыбка коснулась губ.
Я приложила руку к ее животу и уже внутренним зрением осмотрела плод.
– У тебя будет здоровый и сильный ребеночек. Но, - я развела руками, - это мальчик.
– О, Всевидящие, - мама засмеялась, - четверо сыновей! Кто бы мог подумать! Но я буду любить его.
Она затихла. Словно прислушиваясь к чему-то внутри себя. И я хотела выйти, чтобы ей не мешать, когда она внезапно взяла меня за руку, и словно борясь с собой, тихо спросила:
– Ты его видела?
– Да, мама, я его видела, - я отвернулась, чтобы она не заметила резкую смену моего настроения. Не нужно быть провидицей, чтобы понять о ком речь.
– Как он?
– Он в порядке.
– Ты не… - она не решалась договорить, но я поняла ее, и подавила раздражение. На себя. Разве могу я злиться на маму?
– Нет. Он так и не узнал, кто я.
– Спасибо, - Элиф отвела взгляд и украдкой смахнула слезу. Наверное, сказывались бушующие гормоны.
Я буквально выбежала из ее покоев.
– Ты быстро, - Хок отвернулся от окна, и окинул меня взглядом, - роскошный дом. Чем-то склеп напоминает. Тебе никогда так не казалось?
– Пойдем, мне нужно переодеться, и раздобыть тебе одежду.
Вечером через Джарета мне передали приглашение на аудиенцию к главе рода. Я боялась этой минуты и в то же время понимала, что не могу этого избежать. В кабинете с огромным камином и высоким потолком восседал леор Мерриган сент Рейн. Он приходился моему отчиму двоюродным дядей и сейчас занимал место в Председателя Совета планеты. Вскоре он планировал баллотироваться на пост главы Содружества. Этот человек любил власть, он был средоточием властности и амбициозности. За полстолетия своей жизни он успел пережить двух жен и сейчас находился в поиске третьей, которая бы соответствовала его будущему статусу. Рядом с ним, держась по левую сторону мрачным изваянием, застыл мой отчим. Я лишь почувствовала на себе его тяжелый взгляд, когда приседала в привычном реверансе, невольно радуясь, что успела переодеться. В военной форме мое приветствие выглядело бы глупым и неуместным.
– Приветствую тебя, дитя, - в своей привычной манере заговорил леор Мерриган, - я наслышан о твоих успехах. Генерал
– Высокое мнение генерала для меня большая честь, - я склонила я голову и опустила взгляд. Мерриган не любил прямых взглядов в каждом он видел вызов себе и своему авторитету главы. Его присутствие давило на нервы, но я не сдержала мерзкого чувства удовлетворения, когда осознала – не одной мне некомфортно в присутствии этого человека. Отчим держался великолепно, никоим образом не показывая, что испытывает что-то схожее.
– Я рад, что ты вернулась в семейное гнездо. Надеюсь, что скоро буду присутствовать при твоем Пробуждении Иной крови.
Я все еще не поднимала головы, когда Мерриган встал и покинул кабинет. Дождавшись, когда шаги затихнут в коридоре, отчим, наконец, присел на освободившееся место.
– Думаю, можно опустить протокол встречи и перейти к тому, что меня действительно интересует, - раздался его голос.
Я, наконец, подняла голову и взглянула на леора.
– Какого дарха ты делаешь в этом доме?
***
– Клауд, мы отследили пункт назначения. Наш корабль приближается к орбите Юты.
– Знакомое место, - хмуро прокомментировал Манфред. Его взгляд заледенел, губы сжались в тонкую линию.
– Оставайтесь там. Ничего не предпринимайте, - приказал Клауд, оборачиваясь к учителю.
– Ты о чем?
– Мы летим на Юту вместе, - жестко произнес Манфред Крафт.
Глава 24
– Знаете, леора сент Рейн, у меня создалось впечатление, что нас с вами здесь не рады видеть, - Хок демонстративно стер кровь с уже практически зажившего рассечения на губе и зашел в мою комнату.
Я прикрыла дверь и с интересом осмотрела своего невольного охранника. Воротник с таким трудом найденной рубашки был слегка оторван и измазан в крови, коротко стриженые волосы в беспорядке.
– Кто?
– спросила я.
– По-моему кто-то из охраны вашего батюшки, - парень пожал плечами, - я особо не присматривался. Было темно, и они неосторожно вторглись в мою приватность.
– Они живы? – я напряглась.
– Разумеется. Не буду же я нарушать главное правило гостя?
– Какое же?
– Не гадь там, где живешь, – нарицательно изрек Пес.
– Главное не перестарайся, Хок. Мы не должны реагировать на провокации.
– Вам опасно здесь находиться. Я мог бы попытаться выкрасть вашу мать и все проблемы решить одним махом.
– Ей нельзя сейчас куда-то лететь, Хок, да она и не согласиться. К тому же, вряд ли от меня решат избавиться прямо в доме. Вот за его пределами… - я легкомысленно улыбнулась, хотя на душе скребли гигантскими когтями хвиры с планеты Морнук. Мама отказалась бежать, когда еще могла. Она предпочла остаться с нелюбимым мужем. Она выбрала его. Детская застарелая ревность вперемешку с необоснованной обидой меня едва не захлестнули. Но… Все время напоминаю себе, что она оставила меня, когда могла просто убить, не дать родиться, хотя для целителя это было бы чревато тяжелой душевной травмой.