Чтение онлайн

на главную

Жанры

Душа по обмену
Шрифт:

— У тебя что-то случилось? — спросил он как-то слишком сдержанно и осторожно, будто боялся запнуться и не выговорить простой вопрос. Ох, не нравится мне всё это!

— Да, но у тебя, кажется, проблемы посерьёзнее. Что произошло?

— Ничего. Это что-то важное? До завтра не подождёт? — в его голосе, как и во всей позе, чувствовалось напряжение. Похоже, ему реально больно, а он корчит из себя героя, не желая показывать слабость.

— Подождёт. Тебе… плохо?

Никей раздражённо повёл плечом, будто услышал в свой адрес что-то обидное.

— Нет, просто дело есть неотложное.

Я тебя завтра сам найду, хорошо?

— Хорошо.

— Тебя проводить обратно? — спросил он, явно надеясь на отрицательный ответ. Не стала разочаровывать:

— Нет, я ещё к заведующей зайти хотела. До завтра.

Блордрак кивнул и быстрым шагом направился в сторону выхода, оставив меня в недоумении и растерянности. Чуть помедлив, я подошла к окнам, выходящим на ту же сторону, и окончательно укрепилась в своих подозрениях. Блордрак всё ещё старался держаться прямо и не сутулиться, но шёл он без прежней лёгкости, и было заметно, что для каждого движения ему приходится прилагать определённые усилия.

И как это всё понимать? Если ему так больно, почему дэйра Найрис не помогла? Догнать, помочь и расспросить — не вариант, этот гордец умирать будет — не признается. Видимо, придётся и в самом деле к заведующей наведаться — про Никея расспросить, да и Доргана она хорошо знает, может, посоветует что-нибудь дельное.

Глава 28

Дэйра Найрис мне искренне обрадовалась и предложила выпить с ней чаю. Отказываться не стала — очень уж есть хотелось, так что сегодня диетой решила слегка пренебречь и позволила себе несколько печений с фруктовой начинкой. Заведующая с интересом расспрашивала о моих впечатлениях от академии и первых занятий.

Проникнувшись её участием и вспомнив о том, что со стороны коридора нас подслушать не могут, я рассказала женщине об утреннем происшествии в кабинете декана. Возможно, опрометчиво, но пока из всех, кого встретила в школе и академии, ей я доверяла больше, чем остальным. Ведь именно она заступилась за меня перед карателями и убедила их в естественном происхождении моих внезапно открывшихся способностей, хотя и не была в нём уверена.

Услышав об усыпляющем эффекте чая Доргана, целительница нахмурилась, быстро встала из-за стола и, подойдя ко мне, начала водить ладонями над головой, а затем и над остальными частями тела, повторяя руками их линии. Точно также проводил общую диагностику организма Никей, и я замерла в ожидании результатов. Вдруг сейчас выяснится, что в меня вживили что-то вроде чипа, позволяющего управлять сознанием! Бред, конечно, но с таким родственничком ни в чём нельзя быть уверенной.

— Ничего нет, — удивлённо констатировала дэйра Найрис, спустя минуту. — Никаких следов ментального воздействия. Непонятно зачем ему понадобилось тебя усыплять?

Я облегчённо выдохнула, однако сочла нужным уточнить:

— А он мог в это время покопаться в моих воспоминаниях или в мыслях?

— Зачем? — искренне удивилась заведующая, вернувшись за стол. — Искусственных блоков я в твоём сознании не обнаружила. Так какой смысл рисковать, занимаясь чем-то подобным в академии?

Прозвучало

логично, но неубедительно.

— И всё же теоретически такое возможно?

— Самому Доргану подобное не по силам. Он, как и все сильные менталисты, находится под действием специального ограничения, — задумчиво повторила заведующая то, что я уже слышала от Ридии. И всё же после этой фразы осталось ощущение недосказанности, словно она хотела добавить что-то ещё и не решилась. Поколебавшись, я призналась:

— Мне показалось, я слышала там голос ещё одного человека. Мужчины.

Дэйра Найрис посмотрела на меня долгим внимательным взглядом, видимо, пришла к каким-то выводам и, помрачнев, неохотно сказала:

— Предположить, что в академии есть незарегистрированный в системе менталист сложно. Это против всех норм и правил. Но от твоего деда можно ожидать чего угодно. Он вполне мог обучить кого-то самостоятельно и оставить это в тайне ради собственной выгоды. Леста, ты уверена в том, что говоришь? Если всё именно так, нам необходимо сообщить о поступке Доргана в соответствующие органы. Это ведь преступление!

Выдвигать против могущественного родственника подобные обвинения на уровне карателей я была совершенно не готова и испуганно пробормотала:

— У меня после того чая голова болела, как будто в ней что-то ложкой размешивали, вот я и подумала про чтение мыслей. Но доказательств ведь никаких нет, кто мне поверит? Наверное, не стоит пока ничего никуда сообщать. Вдруг он, действительно, просто перепутал чашки. Такое ведь порой случается? — На мгновение мне даже захотелось в это поверить и расслабиться. Насколько проще было бы жить, не подозревая всех подряд в интригах и обмане!

— Только не с Дорганом. Он ничего не делает просто так, — задумчиво покачала головой целительница. — На такой рискованный поступок его могла толкнуть лишь острая необходимость, но не могу понять какая.

Зато я, кажется, начинала кое-что понимать. Деду срочно понадобилось удостовериться, что я, вернее мои воспоминания, не представляют для него опасности. Понять бы еще, о чём шла речь? В голове, постоянно ускользая, крутилась какая-то важная мысль, имеющая прямое отношение к интересующему меня вопросу. Что-то связанное с лазаретом и снами. Да, точно!

Перед глазами вдруг встало лицо Аделы, которую я встретила в междумирье. А ведь она тогда горячо просила меня не пытаться вспомнить о событиях роковой ночи, унёсшей её жизнь. Какое совпадение — мама просила не вспоминать, а дед хотел убедиться, что я чего-то не помню. Неужели речь идёт об одном и том же событии?! Но при чём тут Дорган?

Я помассировала виски, не зная, что думать и растерянно посмотрела на дэйру Найрис, прикоснувшуюся к моей руке, чтобы привлечь внимание.

— Леста, что с тобой? Ты побледнела.

— Эм… всё нормально. — О своих спонтанных и невразумительных выводах решила пока не говорить. Сначала нужно всё хорошенько обдумать и убедиться, что в моём предположении есть хоть какая-то логика. — Просто голова кружится. С утра ничего не ела. Я после того чая теперь боюсь питаться в академии.

Женщина удивлённо всплеснула руками и нахмурилась.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила