Душа по обмену
Шрифт:
— О душе, — возразила, раздумывая, стоит ли продолжать разговор, который почти не клеится.
— Ладно, пусть о душе. К чему ты клонишь?
— А ты никогда не думал, что в ту ночь всё могло быть не совсем так, как… все считают? — Ну вот я это сказала, причём формулировка, выданная спонтанно, удивила и немного напугала меня саму.
Никей внешне не изменился, но его взглядом можно было замораживать воду.
— Не думал?! Да я несколько лет только об этом и думал! — сказал он тихо и зло. — В документах всевозможных копался! Только зря время и нервы тратил. Всё было
Он склонился над своей тарелкой, ясно дав понять, что разговор окончен. Не стала настаивать, понимая, что спорить бесполезно. Давить на жениха бессмысленно и чревато — это я про него уже поняла. Да и в целом он прав, наверное. Если Дорган вне подозрений, значит, имелось в виду другое воспоминание. Скорее всего, вообще не моё, а прежней Лесты.
А поесть действительно нужно, у меня ведь сейчас какое-то сложное практическое занятие с четвёртым курсом намечается. Вот только проверить пищу на всякий случай не помешает. Я повернула подарок заведующей камнем внутрь и провела им над тарелками с кашей и салатом. Блордрак наблюдал за этими манипуляциями, удивлённо выгнув бровь.
— Откуда? — спросил он коротко.
— Дэйра Найрис дала на время, чтобы я снова нигде не уснула после чая.
— Но этот завтрак брал я, так что здесь точно никто ничего подсыпать или подлить не мог, — возразил Никей уже спокойно. Видимо, оттаял.
— А ты уверен, что тебе самому ничего не подлили?
— Мне-то для чего?
— Например, для того, чтобы ты к Камилии страстью воспылал. — Я, конечно, пошутила, но в каждой шутке есть доля правды. Особенно, если тут замешан мой дед.
Никей как раз успел сделать глоток, а после моей фразы, едва всё не выплеснул, не без труда удержавшись в рамках этикета и хороших манер.
— Я, пожалуй, в лазарете позавтракаю, — вздохнул он, отставив чашку подальше. — Боюсь, ты права. Нужно приготовиться к чему-то подобному. И тебе, кстати, тоже.
— Э… в каком смысле? — я не совсем поняла его намёк.
— В прямом, Дорган постарается найти тебе удобного жениха. Удобного ему, разумеется. Так что будь готова к осаде каким-нибудь обаятельным красавчиком, полностью зависящим от твоего деда. — Огорошил неприятным заявлением собеседник и, помедлив, тихо спросил: — Скажи, а ты совсем ничего не помнишь из той ночи? Вообще ни мгновения?
Странный он всё-таки. Только что велел не возвращаться к этой теме, а сам о ней никак забыть не может.
— Ничего, кроме запаха крови и иргаля, — я уже столько всего наговорила, что и эту деталь скрывать нет смысла. — Он меня с детства в кошмарах преследует.
— А снится что? — заинтересовался целитель, но обнадёжить его было нечем.
— Ничего. Только темнота, запах и ощущение ужаса, хотя, возможно, утром я просто забывала содержание тех снов.
Никей задумался, подперев рукой подбородок и глядя куда-то вдаль.
— Значит, ты действительно видела, как их убили — отсюда кровь и страх, — рассуждал он, слегка нахмурившись, —
Хороший вопрос. Когда я была в доме Урнана, Кайя не выпускала меня за его пределы, но яркие краски местных пейзажей притягивали взгляд, и я с интересом рассматривала двор и сад из окон. Ничего даже отдалённо похожего на ядовито-розовое дерево любви там точно не было.
Глава 30
От занятия со странным названием «Касание души» я ожидала чего угодно, кроме того, что произошло в действительности. В ещё одной безликой аудитории без окон на столах стояли… клетки с разными животными и птицам. В основном небольшими. Большинство были похожи на представителей земной фауны, но с некоторыми, порой значительными отличиями.
Мне досталась сова. С виду обычная, только раза в три больше тех, к которым я привыкла. И глаза у неё были не янтарного, а насыщенного травянисто-зелёного цвета.
Задание меня удивило даже больше, чем необычное зрелище. С совой требовалось наладить зрительный контакт, а потом и мысленный. То есть, не произнося ни слова, не дотрагиваясь до птицы, как-то почувствовать её внутреннюю суть. Грубо говоря, прикоснуться к душе. Отсюда название практики. Вот и всё. Больше никаких вводных. У меня сложилось впечатление, что преподаватель сама толком не знает, как именно добиться нужного результата. Сказала только, что когда будет налажена связь, я это почувствую и смогу мысленно управлять своим питомцем.
Разумеется, у меня ничего не вышло. Даже сосредоточиться толком не удалось, потому что так и тянуло посмотреть на кошек с четырьмя ушами и зайцев с пышными, как у белок хвостами. Ну а когда я всё же с горем пополам установила с совой зрительный контакт, птице это явно не понравилось, и она отреагировала на столь грубое вмешательство в личное пространство резкими взмахами крыльев и громким пронзительным уханьем, неприятно резанувшим по ушам.
Правда, мне показалось, что конечной цели никому из десяти четверокурсников тоже достичь не удалось, хотя усилий все прилагали немало. На лице Ридии даже выступили крупные капли пота — так она старалась «достучаться» до своего енота, похоже, скрещённого с бобром. Наверное, очень уж хотела порадовать декана и своего будущего родственника отличным результатом. Ведь насколько я поняла, это даже сильным проводникам не всегда удаётся.
Узнав, что у меня ничего не получилось, она, кажется, осталась довольна. Смешная, уж за пальму первенства в рейтинге любимцев Доргана я с ней точно соперничать не собираюсь.
А ночью мне впервые за долгое время приснился тот давний кошмар. Только теперь он дополнился резкими криками сов, и запах иргаля стал настолько насыщенным, что я проснулась с сильным приступом тошноты. Благо обошлось без криков, как в детстве, и Ридия только тревожно завозилась в постели, перевернулась на бок и затихла. А я ещё долго стояла у окна, вдыхая свежий воздух, чтобы быстрее справиться с тошнотой и прийти в себя, и перебирала в памяти фрагменты сна.