Душа Сурака
Шрифт:
– Я не рискну покинуть орбиту, пока у меня не будет стопроцентной уверенности, что мы не несём инфекции. Отправляйтесь в медотсек, субкоммандер. Это приказ.
Протест мелькнул в её глазах, но она лишь кивнула и спокойно произнесла:
– Хорошо, капитан. – И вышла, провожаемая взглядами Арчера, Рида и Хоши.
– Возвращайтесь к своей работе, – сказал Арчер экзолингвисту. – Результаты могут нам понадобиться скорее, чем вы думаете.
– Началось, – пробормотал Мейвезер – не слишком тихо. Услышав это, Арчер в раздражении обернулся к нему.
– Энсин!
Мейвезер застыл.
– Да,
– Сделайте мне одолжение, избавьте нас от сценических эффектов. Драматизма нам и так хватает.
– Да, сэр.
Спустя час, показавшийся ему вечностью, сидя в капитанском кресле, Арчер слушал по интеркому доклад Флокса.
– Обследование показало, что она совершенно здорова, капитан, – говорил доктор. – Насколько я могу судить, она полностью в здравом уме и твёрдой памяти. Никаких признаков умственного расстройства. Полагаю, её слова о состоящем из энергочастиц существе заслуживают внимания. Я отпускаю её назад на мостик.
– Слава Богу, – выдохнул Арчер. Он физически чувствовал, как спадает царившее на мостике весь этот час напряжёние; у Мейвезера заметно опустились плечи, а Рид облегчённо вздохнул. – Значит, нет никаких признаков заболевания.
– Верно. – Денобуланин на миг умолк. – Разумеется, это ещё не значит, что то, от чего умерли оани, не заразило её.
– Минутку, доктор. Вы же только что сказали, что она совершенно здорова.
– Судя по результатам обследования, – отвечал Флокс. – Но вспомните: у тех людей на планете тоже не было никаких признаков заболевания.
– Выходит, любой из нас может быть заражен. – Арчер заметил, что плечи у Мейвезера приподнялись на четверть дюйма.
– Боюсь, что это возможно. Хотя пока что нет никаких признаков, что это случилось.
Арчер вздохнул.
– Иными словами, мы ничего не можем знать, пока первый из нас не заболеет. Знаете, я бы предпочёл более чёрно-белую картину.
– Чёрно-белую…? О, цветистая – или, вернее сказать, монохроматическая? – метафора. Что ж, капитан, вы уж простите, но в настоящий момент я могу дать вам только серую картину.
– Не извиняйтесь. – Арчер покачал головой, хотя Флокс и не мог его видеть. – Вы работали тяжелее нас всех, пытаясь найти разгадку. Мы все в долгу перед вами.
– Благодарю вас, сэр.
В этот момент открылись двери лифта, и появилась Т'Пол.
– Продолжайте работать, доктор, – сказал Арчер. – Конец связи. – Т'Пол направилась на своё место, но Арчер окликнул её. – Итак, субкоммандер, вы по-прежнему слышите голос этого… существа?
Т'Пол обернулась к нему.
– Да, сэр. Однако доктор Флокс подтвердил, что я не страдаю галлюцинациями.
– Я не об этом. Я хочу знать, можете ли вы общаться с ним. Объяснить ему, почему мы не можем покинуть орбиту, чтобы направиться на встречу с ним.
– Я попытаюсь, капитан. – Она чуть склонила голову на бок, закрыла глаза. Лицо её приняло сосредоточенное выражение; меж бровей появилась морщинка. – Существу уже известно это; оно наблюдает за нашим кораблём и знает, что вы сказали.
Арчер отнюдь не был уверен, что услышанное ему по душе, но промолчал. Т'Пол продолжала:
– Оно говорит, что побывало вблизи этой планеты и было заражено, но оказалось невосприимчивым к заболеванию, поскольку,
– Что ж, – сказал Арчер, – помощь нам будет весьма кстати. Может оно общаться непосредственно с доктором Флоксом?
Т'Пол вновь закрыла глаза. На этот раз она нахмурилась и почти тотчас же открыла их.
– Нет, капитан. Оно говорит, что может общаться лишь со мной.
– Это странно, – заметил Арчер. – Если оно общается с вами на вулканском, а вы просто "думаете" свои ответы, оно должно обладать телепатией. Почему же тогда оно не может говорить с Флоксом на денобуланском?
– Возможно, оно посылает сигналы на частоте, которую может слышать только Т'Пол, – подал голос с места рулевого Тревис Мейвезер. – Вулканский своего рода международный язык для многих рас, вышедших в космос.
Арчера это не убедило; однако предложением помощи от существа, испытавшего на себе заболевание, которое погубило оани, пренебрегать не приходилось. Он открыл рот, собираясь ответить Т'Пол, но вулканка заговорила первой.
– Оно также утверждает, что, подобно нам, путешествует с целью космических исследований. Оно хочет знать, заинтересованы ли мы в обмене информацией о наших культурах. – У Т'Пол был на редкость оживлённый вид, глаза блестели. В ней заговорил исследователь. Мысленно капитан услышал голос Трипа Такера: "Влюблённая вулканка…" – Оно просит разрешения приблизиться к нам, чтобы осуществить такой обмен.
Арчер больше не стал терять времени.
– Скажите ему, пусть приблизится.
Т'Пол кивнула. На этот раз взгляд её затуманился лишь на миг, затем она склонилась к своему экрану. Спустя несколько секунд она выпрямилась и доложила.
– К нам приближается неизвестная энергетическая конфигурация. Расстояние двадцать пять тысяч километров, координаты семь-ноль-пять-ноль.
Оно двигалось с варп-скоростью. Чтобы удостовериться, Арчер встал за спиной у Т'Пол, пытаясь разглядеть изображение на экране. Заметив это, Т'Пол без малейшей обиды шагнула в сторону, освобождая ему место.
– Сэр, – звенящим от волнения голосом вмешался Малкольм Рид. – Вы уверены, что не следует активировать наружную оболочку?
– Это ничего не даст, – обернулась к нему Т'Пол. – К тому же это существо не питает враждебных намерений.
– Говорит, что не питает, – поправил Рид. – И вы не можете знать наверняка, что активирование оболочки ничего не даст.
– Пока нет, лейтенант, – сказал Арчер. – если это существо собирается нас атаковать, зачем бы оно стало спрашивать у нас какого бы то ни было разрешения? – Он замолчал и снова склонился над экраном Т'Пол. К чувству облегчения, что с субкоммандером всё в порядке, примешивалось теперь острое любопытство. – Вы только взгляните на это! – На экране не было никакого изображения, лишь цифровые данные множества безвредных излучений вперемешку с электромагнитными пульсациями, собравшимися в плотную, напоминающую облако формацию.