Души напрокат
Шрифт:
Мирный фасад исчезал после входа. Семейные портреты изображали мужчин, которых Калли видела только в репортажах из зала суда, в десятичасовых новостях. Человек, который проводил её в офис Форда, был невысоким и жилистым. Сложно было не заметить пистолет на его бедре. С каждым её неловким шагом, с каждым стуком ботинка по напольной плитке, открытые деревянные балки под потолком как будто опускались на один дюйм, словно Калли попала в какую-то видеоигру из 80-х. Желтовато-красная стена в офисе Форда послужила желанным отвлечением.
— Ты сестра Джоша? — Форд стоял спиной к ней. Калли видела его в новостях, но в реальной жизни он оказался
— Ага, — её голос дрожал в манере у-парня-позади-меня-есть-пистолет.
— Ты уверена, что он стоит всего этого? — произнося эти слова, Форд повернулся. Лицо у него было как у херувимчика — детское, с ямочками на щеках и мягкими глазами. При других обстоятельствах он показался бы Калли милым соседским мальчиком из числа тех, кто с готовностью помогут старушке спасти её кота. Однако он вовсе не был таким мальчиком. Она ни за что не убедила бы себя, что Форд безвреден, когда на столе возле его бедра лежало три отрезанных пальца на белой бумаге.
От вида этих пальцев мозг Калли на мгновение отключился, будто потолочные балки рухнули ей на шею. Когда она пришла, они находились в другой комнате, и Калли соглашалась на всё, чего требовал Форд. Она не спорила, когда он сказал, что для совершения грабежа понадобится другая душа. Наложение второй души на твою собственную влияло на чёткость ДНК и отпечатков пальцев — копы знали об этом, но ещё не вышел закон, объявивший это нелегальным. Поэтому прокат душ был весьма заманчивой услугой для людей вроде Форда.
Калли вернулась мыслями в настоящее. Несмотря на всё то, во что она ввязалась за последние несколько дней, она не могла исправить прошлое. Что сделано, то сделано, и теперь она должна сосредоточиться на движении вперёд, чтобы у её брата и у неё самой были хоть какие-то шансы выбраться живыми. Работа на Заклинателя Душ не так уж плоха, если это значит, что Джоша не вернут в пергаменте, как доставку от мясника.
Калли приготовила бутерброд с индейкой, но он выглядел ничуть не аппетитнее курицы, которую она подавала в доме престарелых. Она съела половину, а остатки положила в полиэтиленовый пакет. Вчерашние бутерброды — отнюдь не вершина кулинарного изыска, но хотя бы она сэкономит несколько очень нужных баксов.
Пока она находилась дома, воздух сделался холодным. Вскоре вершины гор на горизонте укроются снежными шапками. Калли вышла и заперла дверь. Осенний ветерок гулял на открытой лестнице её жилого здания. К счастью, он не пронизывал толстовку насквозь, но холодил шею сзади и ничуть не успокаивал нервы. Калли попыталась убедить себя, что уж лучше ощущать там холодный ветер, чем чью-то стискивающую ладонь, но в тот момент разницы почти не было.
Дорога до магазина Заклинателя Душ заняла всего около десяти минут. На середине пути уличные фонари сделали достаточно редкими, чтобы кучки бездомных могли укрыться между рушащимися изрисованными зданиями из кирпича, не привлекая внимания проезжавших автомобилей. Мама говорила ей, что живя в «таком районе», она постоянно становилась жертвой ограблений. Однако жилье её мамы было ничуть не лучше. Просто она прожила там достаточно долго, чтобы знать всех соседей.
Калли гадала, как близко к магазину ей парковаться. Она не знала, как они будут искать тех, кто не соблюдал условия сделки с Заклинателем. И хоть
Как объяснил ей Форд, первый шаг к тому, чтобы сделать прокат душ незаконным — это убедить местные законодательные органы, что прокат душ напрямую связан с преступной деятельностью. Хотя это означало, что большинство конгрессменов не отличается от остальных и время от времени вкушает немного греха без последствий. Арендованные души скрывали доказательство преступления, и потому легко было переложить вину. Но как только появятся чёткие доказательства, правда всплывёт на поверхность, и тогда изменить мнение общественности будет почти невозможно. Законодателям придётся принять соответствующие шаги.
Форд сказал, что из надёжного источника ему известно, что полиция Джем Сити близка к тому, чтобы связать два этих факта. У них достаточно надёжных доказательств, чтобы раз и навсегда покончить с прокатом душ. И если магия душ станет нелегальной, то это сильно усложнит преступную деятельность. Форд сказал, что этого нельзя допустить, и тут в дело вступала Калли. Как только она возьмёт душу напрокат, именно она украдёт их исследования. Форд сказал, что об исследователе он позаботится. Калли не хотела знать, как именно. Она и без того слишком глубоко увязла в этом дерьме.
В конце концов, она решила припарковаться под фонарём в двух кварталах от места. Достаточно далеко, чтобы можно было надеяться, что копы не обратят внимания (её талон техосмотра просрочен на четыре месяца), но не настолько глубоко в дурном районе города, чтобы у неё украли шины. Скрестим пальчики.
— Ты опоздала.
Калли невольно сделала шаг назад, услышав грубый голос. На этой улице было столько мусора, а у неё в голове крутилось столько всего, что она не поднимала взгляда, пока шла к магазину Заклинателя Душ. Ещё один пункт к длинному списку её ошибок.
Теперь Калли подняла взгляд, чтобы оценить новую угрозу. Его рост был как минимум 180 см, а чёрная кожа мотоциклетной куртки визуально увеличивала ширину его плеч. Её миниатюрная фигурка казалась вдвое меньше его мускулистого тела.
— А ты…? — Калли не утруждалась формальностями и даже не пыталась возразить, что вообще-то пришла на две минуты раньше — раз уж ему это так важно.
Он почесал шершавый подбородок. Он был старше её на несколько лет, выглядел где-то на 28–29. Старые шрамы пересекали костяшки его пальцев. Значит, эта мускулистая туша под кожаной курткой и джинсами наработана не в спортзале.
— Дерек, — он произнёс имя так, будто ненавидел его. Или её. Замечательное начало рабочих отношений. Но серьёзно, чего она ожидала от парня, который достаточно мутный, чтобы работать на Заклинателя Душ?
— Оу, — Калли проглотила фразу «тебе необязательно вести себя как мудак», крутившуюся у неё на языке, и собралась. — Тогда, полагаю, я твоя временная напарница.
Она смотрела, как он окидывает её взглядом от конского хвостика до кроссовок на ногах. Калли скрыла свою фигуру под толстовкой, но на неё достаточно пялились в барах, чтобы она знала — он не оценивает её в таком плане. Она переступила с ноги на ногу, не зная, что сказать дальше, и посмотрела по сторонам. Переулок, в котором они находились, ужасно вонял. Он собирался что-нибудь сказать, или они тут целый день стоять будут?