Душитель
Шрифт:
— Я не стала бы оскорблять Брэндана…
— Предпочитаешь оскорблять отца?
— Ты снова об этом?..
— В любом случае тебе придется оскорбить либо того, либо другого.
Маргарет поплотнее запахнула кардиган и скрестила руки на груди.
— Почему ты говоришь мне такие вещи?
— Объясни, что случилось с отцом.
— О чем ты?
— В последние месяцы что-то пошло не так. Папа все время был расстроен. Хандрил, пил больше обычного, дымил как паровоз.
— У твоего отца была нелегкая работа, уж ты-то мог бы это понять. Случались
— Да, я знаю. Не супермен. Однажды вечером он получил пулю — ничего особенного, правда? Может случиться с любым. Но он погиб. Необычная судьба, да?
— Он погиб на службе. При чем здесь то, что он пил и курил? Отец был в хорошей форме. Он всегда был в хорошей форме.
В сознании Майкла мелькнула картинка: отец на пляже, не особенно мускулистый, но худощавый и жилистый.
— Помоги мне, мама. Я должен знать. Однажды за ужином Джо сказал, как замечательно быть полицейским и все такое, а папа ответил: «Это не так уж здорово».
— Господи, да он все время так говорил. Твой отец постарел, устал. Работай ты так, как он, то тоже уставал бы.
— Нет. Он не говорил, что устал. Он говорил, что устал от всего этого. Ему нравилось быть полицейским. От чего конкретно он устал?
— Он много работал.
Майкл нахмурился.
— Знаешь, что странно? Когда у Джо начались проблемы с букмекерами, все мы знали, к кому обратиться — к старому доброму дядюшке Брэндану.
— Не вижу, какая тут связь.
— Когда у папы были проблемы… Они с Брэнданом столько лет были напарниками.
— И что?
— Брэндан не такой, как папа, ведь правда?
— Мне не нравится этот допрос, Майкл. Ты не в суде. Ты, кажется, знаешь все ответы. Почему бы открыто не объяснить, что у тебя на уме?
— Два убийства в семье за год. Слишком большое совпадение. И никаких подсказок. Никакой помощи со стороны полиции — оба дела остались нераскрытыми.
— Майкл, нужно жить дальше…
— Нет. Я не хочу об этом забывать. Я отправился к подруге Эми, журналистке. Помнишь Клэр Дауни?
— Я видела ее имя в газете рядом с именем Эми.
— Я спросил у Клэр, что ей известно. Почему Эми решила, что Конрой мог причинить вред моему отцу. То есть если Конрой предатель, то какой у него мотив? Если верить Клэр, Эми собиралась писать об Уэст-Энде. Точнее, о двуногих крысах Уэст-Энда. А потом я пошел и поговорил с одной старой знакомой. Ну, не то чтобы знакомой. Она считает меня дьяволом во плоти — так и есть, потому что с моей помощью ее вышвырнули из квартиры, чтобы Фарли Зонненшайн мог построить там новый дом и заработать еще несколько миллионов, — все это во имя улучшения нашего чудесного города, разумеется. Мою знакомую зовут миссис Кавальканте. Очень милая пожилая итальянка. Она сказала, что какие-то плохие парни — delinquent — угрожали ей, пытались выжить из дома, чтобы поскорее им завладеть. Ничего удивительного, правда? Уйма денег на кону, люди вроде Зонненшайна обычно не стесняются
— Майкл, ты ведь не думаешь, что среди них был твой отец?
— Нет. Не говори глупостей. Папа, возможно, не был суперменом, но он, несомненно, был порядочным человеком, особенно по сравнению с твоим любовником.
— Майкл, только не нужно устраивать здесь заговоров!..
— Никаких заговоров. Я просто говорю о деле. О копах, которые берут на лапу.
— Пара баксов там и сям — это не выходит за рамки.
— Да. И пока это не выходит за рамки, полицейские вроде моего отца смотрят на это сквозь пальцы. Конечно, продажен не весь департамент — лишь половина. Но остальным приходится закрывать на это глаза — или по крайней мере держать рот на замке, — пока продажные копы берут взятки. А если что-то изменилось? Вдруг папа увидел нечто непривычное даже для Бостона и больше не смог терпеть?
— Господи, Майкл, как все это связано с Брэнданом?
— Брэндан способен на такие вещи, которые не стал бы делать папа.
— Майкл, я не знаю, что случилось у вас с Брэнданом, но ты должен понять одну вещь. Что бы ни сделал Брэндан, что бы он ни собирался сделать — твой отец наверняка делал то же самое. Они были не просто напарниками, а друзьями. По-твоему, ангел Джо и дьявол Брэндан. Но это не так. Совсем не так.
— Эми считала по-другому.
Маргарет пожала плечами:
— Она ошибалась. Эми, мир ее праху, была чудесной девушкой, но и у нее имелись свои недостатки. Иногда нужно видеть сердцем, Майкл. Позволь мне кое-что спросить. Как ты думаешь, смог бы отец оплатить твое обучение в Гарварде исключительно на жалованье полицейского?
— Я работал и учился.
— Да, работал, но все-таки семья тебя поддерживала. Как, по-твоему, отец это проделывал? В Гарварде с тобой училось много детей полицейских? Мы не Кеннеди, Майкл.
— Это уж точно.
— У твоего отца было трое детей. Иногда он делал то, что приходилось. Не он изобрел эту систему.
— Я охотно верю. За исключением лишь одного: когда папа погиб, в переулке, кроме него, был лишь Брэндан Конрой. Если папа решил, что он больше не может терпеть, если Брэндан зашел слишком далеко и отец решил его остановить… Я вполне понимаю, какие причины были у Брэндана встать там с пистолетом. А ты как считаешь, мама?
— Я не нуждаюсь в объяснениях.
— Подумай об этом, когда вечером ляжешь с ним в постель.
Маргарет ударила его по лицу.
— Я все еще твоя мать! Что бы ты обо мне ни думал…
60
Джо широко и недоверчиво ухмыльнулся:
— Ты что, с ума сошел?
Майкл пожал плечами.
— А ты, Рик? Ты в это веришь?
— Если Микки говорит…
— А если он скажет, что небо зеленое?
— Я, пожалуй, пойду и посмотрю.
Джо провел рукой по лицу.
— Невозможно. Просто невозможно.