Два королевства. Том 2
Шрифт:
— Но, сам Ричард агрессивно ведёт себя. Он не следит за своими словами! — произнесла Сильвия.
— Он хоть и не следит за своими словами, но следит за своими мыслями и как правитель идёт к своей цели. — грубо произнёс Сильван. — а ты только как собака отвечаешь на его агрессию.
— Не называй меня так! — прокричала Сильвия. — я сделала всё, чтобы остановить его.
— Я сам понимаю это и поэтому привёл своё войско к тебе на подмогу. — произнёс король, глубоко вздохнув и посмотрев с жалостью на свою дочь. — Я пойду готовиться к переговорам, а ты остынь,
Сильван пошёл к выходу.
— Но, ты же ничего не сделаешь с Храниславом? — обеспокоенно спросила принцесса, остановив отца этим вопросом.
— Я так сказал, чтобы в следующий раз он не пошёл против меня, я не собираюсь с ним ничего делать.
Подле горбатой горы. Шатёр, стоящий по середине поля. Подъезжают две кареты с обеих сторон шатра и выходят множества людей и богов. С Ричардом шёл Арчибальд, Жак и сам король гор — Бодинор. С другой стороны, Сильван, его дочь — Сильвия и Дронтуэл — король эльфов.
Зайдя в помещение, политики расселись за два стола и недовольно посмотрели на друг друга.
— Верните мне моего сына! Феоктиста. — строго начал Ричард.
— У нас его нету! — ответил Сильван. — и никогда не было.
— Так говорят только трусы! — продолжил Ричард. — это лож! Наглая лож!
— Что касается пленных, то верните нам Аппалона! — поддержала Сильвия своего отца.
— Мы его не ловили, а если бы поймали, то он был здесь! — солгал Ричард, он помнил, что всё-таки отправил двоих воинов за принцем, чтобы они поймали его, но так как не было от них вестей, то ничего не мог сказать. — Аппалон был бы тут! Связанный!
— А ещё, Элизабет не вернулась назад, с того момента как уехала с Феоктистом, год назад. — сказал Сильван. — после того момента как мы в последний раз общались в Белой башне. Я её больше не видел.
— Нет! — тут какая-то ошибка! — заподозрил Жак. — Если они не у вас, и не у нас, то у кого же?
Но Жака никто не слышал. В шатре стоял такой ор и ругань, что никто не собирался слушать такую теорию.
— Я ещё не говорю, что ты меня оскорбил! — произнёс недовольно Ричард и посмотрел на Сильвана так, что тому показалось, что он хочет его убить, несмотря на то, что он его брат.
— Не стоит быть таким мелочным! — Сильван обвинил брата. — это всего лишь слова.
— Но они задели меня, и я не собираюсь это слышать от каждого!
— Правильно, мой король. — подначивал Арчибальд Ричарда. — сначала это просто оскорбление, затем удар по щеке, а уже дальше ваше королевство попадёт в руки короля Сильвана. Нельзя допускать этого.
— Я понимаю, что это оскорбление прошло в дружеском разговоре, но это произошло тогда, когда Сильван сражался на мечах с моим королём. — произнёс Бодинор.
— Всё было не так! — возмутился Сильван, но не стал доказывать обратное, считая, что это бесполезно.
— Мой отец спокойно стоял, только уклонялся от меча Ричарда! — произнесла Сильвия.
— Но всё же отдайте нам пленников! — произнёс громко
— У нас их нету! — повторил Сильван.
В это время из-за стола вышел Жак и встал по середине помещения. Все сразу замолчали, никто не ожидал, что всё пойдёт по другому сценарию, а лишь ожидали, что они будут вынуждать друг друга сдаться. Тем временем, Жак разделил ругающихся, делая очень умный ход. Он закрыл от своего отца Сильвана, показал, что тот не должен ругаться с братом, как будто защитил его, и закрыл собой своего отца от обвиняющих правителей Восточного королевства.
— Мы не должны ругаться! Ведь, возможно это не наша вина, что пропали принцы и принцессы из обоих королевств. — произнёс Жак. — Возможно, это сделали другие, пытаясь нас разъединить!
— Кто же? — спросил Сильван.
— Изгои, которых мой дед Телентир прогнал с материка очень давно.
— Ты хорошо разбираешься в истории, но этих изгоев уже нет! Ваш генерал разгромил их в Одиноком океане. — продолжил Сильван.
— Вовсе нет! — возмутился принц. — это всего лишь была их одна армия, Акланта же, осталась нетронутой. И как вы думаете, куда пропали наши родственники? Не могли их забрать именно они?
— Хорошая теория! Но наши воды охраняют элементали, через которых трудно пройти!
— А как вы думаете, зачем мы послали армию на Акланту? — задал вопрос Жак, но не дожидаясь ответа, продолжил. — их отряд переправился на материк, как-то проник и уничтожил одну из сторожевых башен, вот, после этого, мы отправили туда армию. Тем более, я был в подводном королевстве, король Кракен мне рассказывал, что ему очень трудно вылавливать их маленькие лодочки. И наконец, он общался с моим братом, которого считали погибшим долгое время, Генри, вовсе, не умер, а только жил в подводном королевстве.
— Хорошая теория, но появляются много других вопросов. — проговорил король эльфов. — почему Генри, даже не подал никакой весточки, что он жив?
— Этого я не знаю, но у нас много времени, чтобы подумать вместе, а главное нужно спуститься в подводное королевство и расспросить короля Кракена.
— Если ты говоришь, что ваш генерал не уничтожил Акланту, а рассказал всем, что его армия всех уничтожила, то значит он врёт и вся ваша семья такая! — строго проговорил Дронтуэл.
— Вовсе нет! — воскликнул Арчибальд пытаясь оправдаться. — я был вынужден покинуть поле бое, так как потерял ногу в том сражении.
— Но, что-то тут не сходится! — произнёс Сильван.
— Вы не должны конфликтовать! — сказал Жак, пытаясь успокоить отца и дядю.
— Наверное, я погорячился, что вызвал тебя на войну! — произнёс Ричард.
Сильван удивился.
— Извини меня, брат, что так всё получилось! — продолжил Ричард.
— Это на тебя не похоже! Тебя же было не убедить! — пробормотал его брат.
Ричард поднялся с трона и обойдя стол, подозвал Сильвана к себе. Тот не решительно и медленно, очень задумчиво встал и тоже подошёл к своему брату.