Чтение онлайн

на главную

Жанры

Два мира. Том 2
Шрифт:

— Да что я-то, даттебаё?.. — проговорил Наруто, смущённый словами обычно весьма скупого на похвалу наставника. — Тут скорее Итачи постарается: он лучше всех понимает все эти проповеди Третьего, даттебаё, да и вообще…

Какаши снисходительно слушал бормотание ученика, пока оно совсем не сошло на нет, а потом сказал:

— Иди спать, мой черёд дежурить.

— Да, точно, — Наруто быстро встал с камня и отошёл туда, где отдыхали его друзья. Может, ему это показалось, но у Саске для спящего было слишком ожесточённое выражение на лице.

В путь седьмая команда отправилась

едва взошло солнце: до цели оставалось ещё много километров — хотя и меньше, чем уже было преодолено. Это радовало Наруто, которому нетерпелось поскорее оказаться в деревне, некогда принадлежавшей клану Узумаки; впрочем, также ему очень хотелось поскорее закончить эту странную и сложную эмоционально миссию.

Сложными теперь были все задания, на которые седьмая команда отправлялась в своём первоначальном составе, — потому, наверное, что именно Какаши был тем, кто вырастил из троицы взбалмошных детей шиноби. Неважно, что после их пути разошлись, появились новые наставники — уроки первого учителя не забываются никогда. А Какаши, в свою очередь, ощущал ответственность за них и явно воспринимал Саске как свой большой промах.

Даже сейчас Саске держался обособленно ото всех: шёл почти по самому краю дороги, глядел лишь вперёд, не отвлекаясь на редкие переговоры товарищей. И Наруто это не нравилось.

— Эй, Саске, — позвал он, зашагав вровень с другом. — Как думаешь, что мы найдём в Узушио, даттебаё?

— Надеюсь, правду, — ответил Саске и недовольно поморщился. — Но подозреваю, что груду бесполезных развалин.

— Да ладно тебе, мысли позитивней! — Наруто старательно напустил на себя весёлость, хотя от прохладного взгляда, которым блудного ученика смерил Какаши, ему стало не по себе. — Первый и Мадара же говорили, что клан Узумаки умеет удивлять, даттебаё.

— И я действительно очень удивлюсь, если старик, с которым эти двое общались, ещё жив.

— Чуть более уважительно, Саске, — строго одёрнул его Какаши. — Знаю, что Хаширама-сама и Мадара-сама были вашими наставниками в мире магов, однако речь всё же об основателях Конохи.

Саске фыркнул и отвернулся, гордо вскинув голову, Какаши лишь больше помрачнел. Впрочем, ясно было, что вовсе не разница во взглядах на банальную вежливость была главным камнем преткновения.

«Когда они снова смогут доверять друг другу?..» — с горечью подумал Наруто и беспомощно покосился на Сакуру. Та ответила ему усталым взглядом, но так ничего и не предприняла.

Дальше шли молча, даже за обедом перекинулись разве что парой слов. Почти не разговаривали и когда пришли в портовый город — Сакура лишь спросила учителя, может ли она отойти на рынок за продуктами, пока он будет нанимать лодку. Какаши разрешил, и Сакура отправилась по делам — на удивление, Саске решил составить ей компанию, что обозначил молчаливым следованием за девушкой. Наруто на это поворчал немного, но всё же предпочёл пойти в порт вместе с Какаши. Там было действительно интересно: много кораблей самой разной постройки, причём над некоторыми развевались такие флаги, которые были Наруто вовсе не известны; с кораблей на берег рабочие переносили коробки и мешки с грузом. Прямо на набережной женщины

бойко торговали рыбой, а в зданиях на противоположной стороне располагались магазинчики.

Толчея царила невообразимая, и Наруто, вертя головой по сторонам, зазевался и всё-таки врезался в кого-то.

— Глаза разуй, бестолочь! — рявкнули на него.

— Изви… — начал было Наруто, поворачиваясь. — Эй!

— Что ещё за «эй»?! — вскипела девушка, вновь покрывая голову слетевшим при столкновении капюшоном плаща. Она была Наруто знакома.

— Ты же эта!.. Ну… — он замялся, так и не вспомнив имя. — Из команды Саске, даттебаё!

— Правильно, ори об этом ещё громче! Ещё не вся улица тебя!..

— Сама голосишь так, что за километр слышно, — фыркнул, приблизившись к ним, парень с большим мечом за спиной.

Куноичи резко повернулась к нему.

— Суйгецу, придурок, заткнись!

— Завали, очкастая, — не остался в долгу тот и перевёл взгляд на Наруто. — Тьфу, блин, на минуту одну оставь — уже вляпается во что-то.

— Я тебе не «что-то», даттебаё! — для порядка огрызнулся Наруто и, указав на девчонку, спросил её напарника: — Слушай, так как её зовут?

— Её сиятельство Узумаки Карин, в мечтах Учиха, — чудом удержав серьёзное выражение, объявил Суйгецу. — Но вообще отзывается на «клуша» или «очкастая», — он отработанно увернулся от кулака Карин.

— Сволочь пресноводная, — прошипела она, замахиваясь снова.

— А чего вы здесь делаете, даттебаё? — поинтересовался Наруто, пока эти двое не поубивались.

— Миссия, — коротко ответил Суйгецу, настороженно поглядывая в сторону напарницы. — А ты?

— То же самое, — отозвался Наруто.

— И так понятно, что не на отдыхе, — процедила Карин сквозь зубы.

— За нами хвост, Наруто? — Какаши появился за спинами нукенинов совершенно неслышно и пугающе улыбнулся. Суйгецу рефлекторно потянулся к мечу, но его рука была остановлена джонином; Карин лишь сверкнула стёклами очков.

— Ну, они тут вроде по своим делам, даттебаё… — стал рассуждать Наруто.

— Ах, вот оно что, — протянул Какаши, но взгляд его менее пытливым не стал. — Какие же дела могут быть у двух шиноби Акацуки в порту Страны Огня?

Суйгецу хмыкнул и нагло посмотрел на Какаши, давая понять, что отвечать не собирается. В отличие от него Карин, казалось, вовсе выпала из разговора: на несколько мгновений она застыла, словно изваяние, а затем вдруг резко просияла.

— Саске-кун!

И в самом деле, к компании, сместившейся уже с центра набережной к краю, приближались Саске и Сакура.

— Вы? — только и спросил Саске, завидев бывших товарищей.

— И мы тоже рады тебя видеть, — съязвил Суйгецу.

— Где Джуго?

— В Аме, помогает Лидеру. А мы с этой клушей за неделю побывали и в Таки, и в Ото, и даже в бестолковую Югакуре заглянули, а теперь вот ей приспичило сюда переться.

— Не мне приспичило!— рявкнула Карин, но стоило ей повернуться к Саске, голос разительно изменился: — Но как хорошо, что мы встретились здесь, правда?..

— Мы все на миссии, — безразлично оборвал её Саске. — Поговорить сможем и на собрании в Амегакуре.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век