Два одиноких сердца
Шрифт:
— Мне по-прежнему нужен работник, — нарочито равнодушным тоном ответила она и отвернулась, чтобы повесить куртку в шкаф.
6
Тим и Сьюзен настояли, чтобы Бетси, Кора и Крис ужинали у них на День Благодарения. Крис не упускал случая разузнать побольше о своем сопернике, а потому отлично знал, что Нильс Петерс тоже будет на праздничном ужине и уж наверняка станет добиваться внимания Бетси. Крис не был знаком с молодым геологом, но много слышал о нем от Коры, и при других обстоятельствах этот
Он знал, что примерно через неделю Нильс надолго уезжает в Африку, но даже это обстоятельство Криса не успокоило. В первые дни после возвращения, сидя у очага в уютной гостиной и помогая Коре делать домашние задания по математике, Крис частенько гадал, что будет, когда Нильс вернется из Африки. И помимо воли напрягал слух, когда Бетси говорила с Нильсом по телефону.
Наконец настал День Благодарения, морозный и пасмурный, и Крис получил возможность оценить во плоти своего вероятного соперника. Принаряженных — что в случае Криса означало свитер с оленями и свежевыстиранные джинсы, — их посадили друг против друга за обеденным столом Петерсов.
Стол ломился от яств — запеченная в собственном соку индейка, жареная оленина с рисом, домашние пирожки, печеная кукуруза, сладкий картофель и шведские деликатесы, которые обожал Тим. На отдельном столике красовались тыквенный пирог, который днем раньше испекла Бетси, и ежевичный торт — один из тех, которыми славилась Сьюзен.
После благодарственной молитвы приступили к трапезе, и от внимания Криса не ускользнуло, что младший сын Петерсов целиком поглощен белокурой хозяйкой ранчо, которая владела всеми помыслами Криса. Бетси была немногословна, чаще кивала и уклончиво, чуть загадочно улыбалась Нильсу.
Похоже, ей было о чем говорить с кем угодно — с Сьюзен, Тимом, девочками, даже с работниками Петерсов Хэнком и Чарли, только не с Крисом. Она словно не замечала его существования, хотя время от времени Крис ловил на себе ее испытующий взгляд.
Наконец все наелись до отвала, и в разговоре начали возникать паузы. Хэнк и Чарли извинились и вышли присмотреть за скотом. Бетси, Нильс и Тим вызвались убрать со стола и вымыть посуду, чтобы не лишать Сьюзен заслуженного отдыха. Под выразительным взглядом Бетси Кора и Эмили поспешили предложить и свою помощь.
— Можете рассчитывать и на меня, — заявил Крис и начал собирать со стола липкие десертные тарелки.
Сьюзен жестом остановила его.
— Лучше поболтайте со мной, — предложила она, увлекая Криса в гостиную, где у ярко горящего камина стояли два мягких кресла. — Если откажетесь, на кухне негде будет повернуться, а я умру от скуки.
Отбиваясь от внешне невинных расспросов Сьюзен о его прошлом, Крис напряженно прислушивался к обрывкам доносившейся из кухни веселой болтовни. И мысленно застонал, когда Бетси и Нильс, выйдя из кухни, направились за верхней одеждой.
— Мы хотим немного прогуляться, — пояснил Нильс.
Крис вскочил было, твердо решив их сопровождать, но тут его перехватили Эмили и Кора. Девочки только что уговорили Тима поиграть в карты, и им требовался четвертый партнер. Кора улыбалась так умильно и выжидающе, что Крис не мог ответить ей отказом.
— Неплохая идея, — заявил он, героически решив сохранять хорошую мину при плохой игре.
Студеный северный ветер швырял в лицо пригоршни колкого крупитчатого снега, а потому Нильс и Бетси ушли недалеко. Нильс предложил укрыться от ветра под стеной сарая Петерсов, где росли пушистые ели. Бетси неохотно согласилась, опасаясь, что Нильс хочет с ней объясниться, и не обманулась.
— Завтра я уезжаю, — начал он, — месяцев на шесть, если не на все восемь. Это долгий срок, и я хотел спросить, не согласишься ли ты со мной переписываться. Знаешь, когда я вернусь, мне бы хотелось узнать тебя получше.
Он такой славный, подумала Бетси, такой открытый и искренний. Не то что Крис. Да… Если бы некий синеглазый бродяга-ковбой не нанялся поработать на ее ранчо, она, скорее всего, поощрила бы Нильса. Сейчас это невозможно, и такое решение больше говорит о ее истинных чувствах, чем любые слова.
Молодой геолог молча ждал ответа.
— Нильс, — негромко начала Бетси и предостерегающе вскинула руку, когда-то он попытался что-то сказать. — Ты мне очень нравишься, но я боюсь, что переписываться нам бессмысленно. Я люблю другого, хотя вряд ли выйду за него замуж.
Выслушав отказ, Нильс мгновение молча смотрел на Бетси.
— Это Крис Харди, правда? — спросил он. — Я же видел, как он смотрел на тебя за столом. Знаешь, ты куда лучше, чем он, умеешь скрывать свои чувства.
Опытный юрист, Крис изучил в тонкостях мельчайшие проявления человеческой натуры, и, когда Нильс и Бетси вернулись с прогулки, лицо молодого геолога сказало ему все. Крис вздохнул с облегчением. Итак, ему пока еще есть на что надеяться.
Эта мысль помогала ему выдержать отчуждение Бетси, которая и не думала смягчаться. Между тем близилось Рождество, и начались обильные снегопады. В добавление к обычным своим обязанностям, Бетси по уши была занята подготовкой к Рождеству. С тех пор как Кора оказалась на ее попечении, она старалась особенно радовать девочку в праздники. В этом году Бетси не только заказала для нее дорогостоящий магнитофон «Сони» и испекла восемь сортов праздничного печенья, но и втайне мастерила полный гардероб для любимой куклы Барби.
Каждый вечер после работы Крис устраивался в гостиной и развлекал Кору забавными историями, попутно строгая из дерева разные безделушки. Зачарованная его талантами, Кора ловила каждое слово и не сводила взгляда с проворных рук.
Подрубая салфетки — рождественский подарок для Сьюзен, — Бетси из-за швейной машинки тайком посматривала на них и думала о том, что Крис и Кора чересчур уж сблизились. Да, девочка обрела отца, которого ей так не хватало, но тем больнее будет ей, если Крис снова решит исчезнуть, и на этот раз уже навсегда. Только бы этого не случилось, мысленно взмолилась Бетси. Однажды Кора уже потеряла отца, не дай бог этому повториться…