Два полицейских. Дело о надувном матрасе
Шрифт:
Я оставил Ирину в полицейском управлении Ниццы, понимая, что процедуру опознания в порту проводить не будут и метнулся сюда, где уже более получаса сижу на лавочке в тени платанов на площади «Острова Красоты», строго посередине короткой стороны того четырехугольника, который представляет собой порт Ниццы. Вижу, капитан Ле Гун, возвращается с пробежки по левой длинной стороне, на которой находятся набережная До Эммануэль, набережная Док и набережная Антрекасто. Он буквально тащит за собой пожилого толстого господина в форме. Полагаю, что это либо начальник порта, либо начальник группы спасателей. Либо Ле Гун взял кого-то в заложники, чтобы выменять его впоследствии на кого-то из этих двух.
15.21.
Начальник службы спасателей (а это его приволок Ле Гун под сень платанов) согласен вернуть мне матрас, поскольку у меня есть заявление о его пропаже. Но Ле Гун заявляет, что это, возможно одно из вещественных доказательств и передаче не подлежит.
15. 27. Там же.
Ле Гун настаивает на немедленном досмотре тела, но внезапно материализовавшийся, к концу обеденного времени, начальник порта возражает: это может вызвать нездоровый ажиотаж среди посетителей порта (а среди них много туристов, женщин и собак). Он требует составления акта передачи, последующим перемещением тела в морг (жарко все-таки). Он так и сказал: «с последующим»!
15. 33. Там же.
Капитан Ле Гун, отказывается составлять, а тем более подписывать акт о передаче тела (и матраса) без предварительного досмотра, заявляя, что не собирается покупать кота в кармане. 30 А предлагаю составить акт о передаче матраса и готов его подписать, на что Ле Гун, достает мобильный телефон и объявляет, что собирается звонить моему начальнику с жалобой на то, что я вмешиваюсь в ход расследования.
15. 35. Там же.
30
И капитан Ле Гун туда же. Использует оборот: «Acheter chat en poche» – А. П.
Я снимаю свое предложение о передаче матраса управлению полиции Капдая, если это поможет в дальнейших переговорах и удаляюсь под соседний платан. Хорошо, все же, что не нам поручено договариваться о мире в секторе «Газа».
15 48. Там же.
Мы все же едем в морг. Мы это Ле Гун, я, начальник службы спасателей и тело. Мне поручено оказать содействие следствию, то есть забрать Ирину Андрейчиков из полицейского управления Ниццы и доставить в морг для опознания. С удовольствием берусь за это дело. Десять минут отдыха от капитана Ле Гуна – уже хорошо.
16.37. Ницца. Полицейское управление.
Опознание состоялось. Ирина вызвала такси, чтобы вернуться на виллу. Я остался, чтобы оформить бумаги для нашего управления. Заодно, по горячим следам, запишу свои впечатления. А лучше не впечатления, а факты (педантизм и точность!), поскольку впечатления самая, что ни на есть, ненадежная штука. Особенно, когда сталкиваешься с телом, лишенным половины головы.
Итак. Тело, доставленное спасателями, принадлежит мужчине среднего возраста, точнее: пятидесяти – пятидесяти пяти лет. На теле – костюм для подводного плавания, на ногах ласт нет. Соскочили наверное. Акваланга нет. Маски и трубки – тоже, что неудивительно, если учесть, что вся лицевая часть головы срезана острым металлическим предметом, предположительно – мотором какого-либо маломерного судна: надувной лодки, шлюпки, катера или небольшой яхты. Кроме того, отсутствует кисть левой руки. Края ран рваные, обгрызены рыбами. Края прорезиненного костюма, в местах ранений, сильно изрезаны. Нет сомнений, что он погиб в море, в этом самом костюме. Предположительно, тело находилось в воде от двух до трех суток, будучи пристегнутым длинным (около семи метров) тонким тросом к надувному матрасу. Предварительная датировка смерти почти совпадает с рассказом Жанны о том, что Владимир пропал в ночь с понедельника
Матрас самый обычный, пляжный, одна сторона прозрачная, вторая – голубого цвета. Сгибается в двух местах. Надут не очень сильно, возможно частично сдулся за то время что провел в море. Или был надут днем, когда жарко, а в холодной воде воздух внутри сжался. На тросе, привязанном к матрасу, находятся три холщевых мешка с дырочками. Пустые. Они похожи на самодельные кормушки, чтобы приманивать рыб. Трос длинный, семь метров, тридцать сантиметров. Но из-за этих мешков или из-за чего-то еще, он сильно спутался и расстояние от матраса до тела составляла примерно метр-полтора. Так что, по сообщению пилота вертолета и спасателей, тело и матрас были очень близко друг от друга, когда их нашли.
Ирине, при проведении процедуры опознания, стало дурно. Ей дали воды. Но она, все же уверенно опознала тело отца. Причем, сразу по нескольким приметам. Само тело: рост, примерный возраст, цвет кожи и волос соответствуют описанию Владимира Андрейчиков, данном его дочерью. Особые приметы на теле. Первая – татуировка на левом плече. Изображены два раскрытых парашюта, а на их фоне самолет. Все это окаймлено раскрытыми птичьими крыльями. Надписи, по-русски: «ВДВ», «Ryazan» (это город такой в России) и дата 1983 год. Сверху над рисунком полукругом расположена надпись на русском «Nikto krome nas». Ирина пояснила, что последняя надпись («Personne d’autre que nous») означает девиз этого рода войск. Вторая – старый шрам на левой ноге. Ирина сообщила, что это след от сложного перелома – результат неудачного приземления при одном из прыжков с парашютом.
Дополнительные элементы идентификации. Золотой перстень-печатка на безымянном пальце правой руки. Ирина сообщила, что обручальное кольцо отец перестал носить, когда распался его первый брак. А вот перстень-печатку с двумя русскими буквами «В» и «А» (первые буквы его имени и фамилии – Vladimir Andreychikov) практически никогда не снимал. Это был подарок ему на первую годовщину брака от матери Ирины. Кроме того, на теле обнаружен серебряный православный крест, на тонком шнурке – память о матери Владимира. Она дала ему этот крест, когда тот отправлялся в Афганистан.
Вывод: тело Владимира Андрейчиков найдено. Предварительная версия гибели – несчастный случай при всплытии на поверхность. Он посчитал, что лодка, проплывавшая над ним, находится не так близко, как оказалось на самом деле. На лодке же его не заметили. Это вполне могло быть, если Владимир отправился плавать ночью.
Ле Гун завершил процедуру, попросив Ирину расписаться в бумагах. Я подождал, когда она отложит ручку и спросил, может ли кто еще опознать тело? Ле Гуну это не понравилось. Он сказал, что если понадобится, то он сам задаст этот вопрос. Но Ирина сказала, что да, друг отца сейчас во Франции, в Провансе. Он может приехать и опознать. Мне хотелось позлить Ле Гуна, и я спросил про Мари Ронсо. Она жила на Вилле и сейчас находится поближе. Ле Гун, сложил свои бумаги и сказал, что на сегодня все. Если что-то еще понадобиться, то он нам об этом сообщит. Ну и ладно.
Теперь мы имеем найденный надувной матрас и два тела его владельцев. Они же – заявители о пропаже. И поэтому некому, кроме меня, конечно радоваться, что матрас найден. Если он вообще пропадал. Можно, на досуге порассуждать, как так получилось, что и Жанна Владимир, обратившиеся в полицию в воскресенье, к четвергу к среде уже были мертвы.
И в том, и в другом случае, к смерти в воде привел, предположительно, несчастный случай. Обе смерти укладываются в промежуток времени, от двух часов ночи с понедельника на вторник, до, примерно тех же двух ночи, но со вторника на среду. Завтра в газетах будут статьи с заголовками «Мистика виллы „Палома“», «Русская семья погибает в воде», «Две смерти в Капдае за одни сутки: что делает полиция»? Хорошо, что о связи этих смертей с пропажей матраса никто из журналистов не знает, а то бы названия были: «Матрас – убийца русских» или «Две смерти на одном матрасе».