Чтение онлайн

на главную

Жанры

Два романа об отравителях
Шрифт:

— Дорогой…

— Минуточку, — быстро перебил Эллиот. — Профессор Инграм наверняка сможет помочь нам решить этот вопрос. Итак, сэр? Кто из них прав?

— Правы оба, — вежливо ответил Инграм, лениво закидывая одну толстенькую ногу на другую. — И, следовательно, оба в то же самое время ошибаются.

— Но ведь это невозможно! — протестующим тоном воскликнул Хардинг.

— Возможно, вполне возможно, — дружелюбно ответил профессор и обернулся к Эллиоту. — Инспектор, то, что я сейчас сказал, абсолютная правда. Я мог бы

сразу же объяснить свои слова, но предпочитаю немного обождать. Один из следующих вопросов разъяснит, что я имел в виду.

Эллиот поднял голову.

— Откуда вы знаете, что будет сказано в следующих вопросах?

Наступило молчание, которое, казалось, нарастало, заполняя всю комнату до самых дальних уголков.

Чуть — чуть воображения и можно было услышать сквозь закрытую дверь тиканье часов на каминной полке.

— Я, разумеется, не знаю этого, — спокойно ответил профессор. — Я лишь предугадываю один из вопросов, который несомненно должен фигурировать в списке.

— Вы не видели этого списка заранее?

— Нет. Прошу вас, инспектор, не надо пробовать сбить меня с толку всякими пустяками. Я — старый ветеран, старый стреляный воробей. Все эти трюки хорошо известны, я сам тысячи раз демонстрировал их в аудиториях. Я отлично знаю, как они действуют. Однако именно потому, что они не обманывают меня, я не стану делать ошибку, воображая, будто они обманут вас. Продолжайте читать список и вы четко поймете, что я имею в виду.

— Она была зеленой, — с глазами, неподвижно устремленными в угол потолка, проговорила Марджори. — Зеленой, зеленой, зеленой. Продолжайте, пожалуйста.

Эллиот взял свой карандаш.

— Тогда следующий вопрос: «Какие предметы я брал со стола? В каком порядке?» Какие предметы, — повторил Эллиот, — брал мистер Чесни со стола и в каком порядке? Мисс Вилс?

Марджори ответила без тени колебания.

— Я ведь вам уже говорила. Сев, он взял карандаш и притворился, будто что — то пишет им на промокательной бумаге, потом положил его, взял ручку и притворился, что пишет ею. Ручку он положил на стол за секунду до того, как появилось то существо в цилиндре…

— А что скажете вы, мистер Хардинг?

— Верно, — кивнул Хардинг. — Во всяком случае, первая часть. Сначала он взял карандаш — темно — синий или черный — а потом положил его. Но вторым предметом не была ручка. Это был другой карандаш — примерно того же цвета, но покороче.

Марджори повернулась к нему.

— Джордж, — все тем же тоном сказала она, — ты это говоришь, чтобы помучить меня? Я хочу знать. Тебе доставляет удовольствие оспаривать все, что я говорю? — теперь она уже почти кричала. — Я знаю, что это была ручка. Я видела и ручку и перо: маленькая синяя или черная ручка. Прошу тебя — не веди себя так, будто я…

— Ну, если ты это так воспринимаешь! — обиженно воскликнул Хардинг. Он посмотрел на девушку своими выразительными черными глазами и, к крайнему раздражению Эллиота, выражение лица Марджори переменилось, стало беспокойным. Типичная пара влюбленных — мелькнуло в голове Эллиота. Ребяческое обаяние Хардинга, видимо, полностью взяло верх над умной, но любящей женщиной.

— Извини, — сказала Марджори. — Тем не менее, это все — таки была ручка.

— Карандаш.

— Что скажете вы, профессор? Карандаш или ручка?

— Правду говоря, — ответил профессор, — это не было ни то ни другое.

— Боже всемогущий! — пробормотал, на мгновенье ожив, майор Кроу.

Профессор Инграм поднял руку.

— Разве вы еще не видите? — спросил он. — Еще не начали понимать, что все это трюки и ловушки? Чего вы еще ожидали? — в его голосе послышалось легкое раздражение. — Марк просто — напросто сунул вам приманку, и вы проглотили ее. Сначала, как вы правильно заметили, он взял карандаш и притворился, что пишет. Это подготовило вас. Затем он взял то, что не было ни ручкой ни карандашом (хотя по размерам и форме напоминало карандаш) и снова притворился, что пишет. У вас немедленно возникла психологическая иллюзия того, что вы видите карандаш или ручку. Естественно, это не было ни тем ни другим.

— Тогда что же это было? — спросил Эллиот.

— Не знаю.

— Ну, однако!..

Глаза Инграма сверкнули.

— Успокойтесь, инспектор! — воскликнул он отнюдь не профессорским тоном, — Я обещал, что скажу, где была поставлена ловушка. Обещал, что объясню, в чем она состояла. Но я вовсе не обещал, что смогу сказать, какой предмет был взят со стола… и должен признаться, что не знаю этого.

— Но вы могли бы описать его?

— В определенной степени, да — На лице профессора появилось глубоко озабоченное выражение, он похож на ручку, но тоньше и намного меньше, темно — синего, по — моему, цвета. Я помню, что Марк с трудом ухватил его пальцами.

— Да, сэр, но к какому типу предметов это могло принадлежать?

— Не знаю. Это меня и выводит из себя. Он был… погодите! — руки Инграма сжались на ручках кресла, и он приподнялся, словно собираясь прыгнуть. Затем по его лицу пробежала волна облегчения, он с громким «уф — ф!» опустился и обвел присутствующих взглядом. — Я знаю, сказал он. — Теперь я знаю, что это было.

— И что же это было?

— Стрела от духового ружья.

— Что?

— Думаю, что именно так, — проговорил профессор с видом человека, преодолевшего огромную преграду. — У нас в университетском музее есть несколько штук таких. Немногим меньше трех дюймов в длину, тонкие деревянные палочки с заостренным концом, темного цвета. Привезены из Южной Америки или Малайи, а, может, с Борнео или еще откуда — нибудь — в географии я всегда был слабоват.

Эллиот взглянул на Марджори.

— Ваш дядя держал в доме стрелы для духового ружья, мисс Вилс?

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая