Два шага на небеса
Шрифт:
Через минуту Валера вышел, но не успел сесть в машину, как путь ему преградил бойкий юноша в белой сорочке и черных брюках. Тыкая карандашом в развернутую папку и улыбаясь, как Буратино, он начал задавать Нефедову какие-то вопросы. Валера морщился, дотошность молодого социолога его раздражала, но перед наглой вежливостью он оказался бессилен. С тоской глядя по сторонам, он односложно отвечал на вопросы, медленно продвигаясь к джипу. Юноша стоял перед ним насмерть, как панфиловец перед танком. Водитель уже занял свое место и завел мотор. Демонстрируя мощь,
– Пожалуйста, назовите место работы и адрес!
Валера что-то буркнул и поставил ногу на порожек. Юноша продолжал улыбаться по долгу службы, но в целом его физиономия могла вызвать только сочувствие. Задавать недавнему офицеру ФСБ вопросы – пустая трата времени, подумал я. Валера сел на свое место. Дверь была еще раскрыта, и я видел, что Нефедов молчит, глядя вперед через лобовое стекло. Однако социолог быстро строчил карандашом по анкете, близоруко опустив голову. Я понял, что на последний вопрос, потеряв терпение, ответил водитель.
Наконец джип сорвался с места, развернулся и помчался в сторону Киевской. Я вышел из кустов, стряхивая с рубашки веточки хвои. Социолог перечитывал записи в анкете, исправлял ошибки и дополнял сокращенные слова. Я прошел мимо него, распахнул стеклянную дверь и окунулся в прохладную атмосферу кондиционеров. По мягкому серому ковролину, грациозно маневрируя бедрами между офисных столов, заваленных аппаратурой и бумагами, ко мне подошла менеджер и тоненьким голосом, гарантирующим согласие на все, произнесла:
– Здравствуйте! Меня зовут Наташа. Чем я могу быть вам полезна?
Я ответил, что интересуюсь круизами на Кипр. Менеджер, ставшая счастливой от моей лжи, тотчас повела рукой, приглашая меня сесть за столик.
– Чай? Кофе? – спросила она.
– Расскажите мне о круизе в двух словах, – попросил я. – У меня очень мало времени.
– Хорошо, – согласилась Наташа и положила передо мной толстый скоросшиватель. – Раз в неделю, каждую среду, на Кипр отправляются комфортабельные яхты. Пассажирам предлагаются одно– и двухместные каюты со всеми удобствами, питание четырехразовое в кают-компании, также к услугам пассажиров бар и ночная дискотека под тентом на палубе, купание в открытом море, праздник Нептуна…
Вполуха слушая девушку, я листал каталог. В круиз, чередуясь, бегали две яхты: «Пафос» и «Афродита». Не считая капитана и матроса, который совмещал обязанности кока, каждая яхта вмещала семь пассажиров.
Я прикинул расклад действующих лиц. Если из семи пассажиров одним будет Нефедов, а другим – автор письма, то злоумышленника (если, конечно, он будет один) придется искать среди пятерых. Методом исключения это можно будет сделать уже через час-другой после взаимного знакомства, подумал я. Задачка для первоклассника.
– Вам что-нибудь непонятно? – спросила менеджер, поймав мой отсутствующий взгляд.
– На четырнадцатое июля все места распроданы? – спросил я.
– К сожалению, да, – печальным голосом сообщила менеджер и сразу же вступила
– Вы меня… – попытался я воткнуть слово, но безуспешно.
– Нужен только загранпаспорт, – продолжала давить менеджер, с лету перебивая меня. – Никакой визы для Кипра не требуется! Я гарантирую вам ни с чем не сравнимый отдых! Массу впечатлений! Высочайший сервис…
– Дайте же слово сказать! – взмолился я.
Девушка тяжело выдохнула и вытерла платочком взмокший лоб.
– Я очень щепетильно отношусь к тем людям, которые будут окружать меня во время отпуска, – сказал я. – И потому, прежде чем купить путевку, всегда выясняю, кто будет со мной в группе. Я имею в виду не только фамилии, но и возраст, род занятий, место жительства.
– Я понимаю, – обреченным голосом прошептала девушка, бесцельно перебирая бумажки. Она говорила таким тоном, словно молила меня о пощаде. – Конечно, вас можно понять, но с нашей стороны было бы бестактно выяснять такие подробности у клиентов, которые подают заявки на участие в круизе.
– Как? – удивился я. – Вы не знаете, кто поплывет завтра на «Пафосе»?
– Мы получили только заявки и авансы, – стала торопливо объяснять девушка. – А продажа путевок, регистрация отплывающих на таможне и пограничном контроле будут завтра, за час до отплытия… Поверьте, нашими услугами пользуются очень порядочные люди, и до сих пор не было ни одного случая хулиганства или кражи…
Я поднялся со стула.
– К сожалению, мне это не подходит, – ответил я.
Менеджер, захлопнув каталог, тоже поднялась и сделала последнюю попытку удержать меня:
– Я не гарантирую, но, может быть, кто-либо из пассажиров завтра откажется от круиза либо не придет на регистрацию. Тогда мы сможем вас отправить. Позвоните мне завтра около четырех.
И она протянула мне визитную карточку. Рассматривая изображенные на ней парусник, якорь и бородатого, похожего на бомжа Нептуна, я вышел на улицу.
– Извините, позвольте задать вам несколько вопросов!
Я поднял голову и увидел перед собой Буратино. Он уже коснулся хорошо отточенным карандашом первой графы анкеты, и лицо его излучало беспредельное счастье, уверенность в завтрашнем дне и чистоту помыслов.
– Валяй! – согласился я.
– Сколько вы можете потратить на отпуск?
– Двадцать тысяч долларов, – почему-то соврал я, назвав прилипшую к памяти цифру.
– Правда? – фальшиво восхитился юноша, не поверив мне, но и глазом не моргнув. – Тогда позвольте пригласить вас на нашу презентацию и задать вам еще несколько вопросов…
– Постой-ка! – перебил я его. – Я отвечу на все твои вопросы, только дай сначала взглянуть на них.
Буратино явно не ожидал такого необычного предложения и не успел оказать мне сопротивления. Я без труда завладел его папкой с анкетами. Откинув чистый бланк, я пробежал глазами по первой строке предыдущей анкеты. «Киселева Лидия Петровна»…