Двое в заброшенном доме
Шрифт:
В тот злополучный день, казалось, она все делает правильно, и даже теперь не была уверена, что ошиблась. Но, несмотря на утешения и оправдания, люди-то погибли! Ей следовало предотвратить ужасный ход событий. Если она вернется к переговорам, а люди опять погибнут, как жить после этого? По крайней мере, беловоротничковая преступность не заставляла вскакивать по ночам в холодном поту.
Ничего страшного, что она торчит в этом доме. В Виргинии переговорщики сегодня не нужны. Может, Майк Данверс ни в чем не виноват и просто скрывается от своего помешанного дружка.
Она взглянула на закрытую дверь спальни. Судя по всему, Скотт и Андре по-прежнему в гостиной, ждут новостей от опергруппы. И наверняка обоим не сидится на месте. Подобные агенты всегда хотят находиться в центре событий.
Ее такое положение дел только радовало. Не потому, что снедала тревога за себя. Она поверила, что Коннорс за ней не охотится. Ужасала сама мысль о том, что Скотт окажется под огнем. Опасения смехотворные, конечно, его работа – рисковать, спасая других. И вряд ли что-то изменится в ближайшее время. Независимо от событий этого дня.
Она посмотрела на телефон. Хватит переживать, она сама себе не хозяйка. Может, набраться сил, воспротивиться Скотту, и дальше их пути-дорожки разойдутся. Или она уступит и снова окажется у него в койке. Иногда она и вспомнить не могла, почему этого избегает.
Что касается Данверса, он или окажется в том домике, или нет. Или посодействует им в поисках Коннорса – и тогда ее пребывание под охраной Скотта закончится, – или нет. Так или иначе, она ничего поделать не может.
Но кое-что, о чем она думала со вчерашнего дня, сделать нужно. Взглянув еще раз на закрытую дверь, Челси набрала номер.
– Челси, привет. – Мэгги отозвалась после второго гудка. Несмотря на делано непринужденный тон, в ее голосе чувствовалось напряжение.
– Привет, Мэгги. – Челси вдруг усомнилась в правильности своих действий. Скотт рассердится, если узнает о звонке его младшей сестре. Он утверждал, что все у нее хорошо. Несомненно, лгал. А Мэгги ее подруга.
– Что случилось? Ты не уехала куда-нибудь без моего брата?
– Нет. – Челси смутилась. Скотт рассказал сестре о ее недавнем бегстве? Или Элла? – Я звоню… ты можешь сказать, что это меня не касается. Но я слышала, как Скотт несколько раз тебе звонил. И забеспокоилась. У тебя все в порядке? Если тебе нужен Скотт, мне ничто не угрожает. В любом случае в ФБР найдут, кем его заменить.
– Ага, постарайся освободить моего брата от работы, на которую он напросился. Удачи тебе в этом.
Скотт сам напросился ее защищать? Челси не сразу переварила эту новость. Она полгода его отшивала. Почему же он этого захотел? Ощутил себя в долгу перед ней, так как тоже был у общинного центра в тот день? Или существует более весомый мотив?
– Он вбил себе в голову, что должен обо всех заботиться, – продолжила Мэгги.
Ну, вот и ответ на вопрос. Он чувствовал ответственность. Смех, да и только. В тот раз он прибыл слишком
– Вот почему…
Подруга замолчала, Челси переспросила:
– Почему – что?
– Челси, ты моя подруга, но есть кое-что, о чем я не хочу говорить. Не хочу, чтобы кто-то обсуждал то, что произошло со мной несколько лет назад. Я прошла через это и выстояла. – Она замолчала. – Уверена, ты слышала о том случае со мной. Для любого сотрудника оперативного отдела это не тайна. Но ты никогда не сплетничала обо мне, не задавала лишних вопросов. Поэтому я поняла, что ты настоящая подруга.
– Мэгги, послушай, я не спрашиваю об этом. Просто хочу узнать, все ли у тебя в порядке сейчас. Ты чем-то расстроена, не случилось ли что-то снова? – Челси смутилась. Она же обещала никогда не касаться этого вопроса. – Извини. Ты не должна ничего говорить. Но тебе не нужен брат? В ФБР решили, что я в опасности. Может, в этом дело? Мне ничто не угрожает. Скотт больше здесь не нужен.
Мэгги начала что-то говорить, но в этот момент дверь распахнулась, и вошел Скотт.
– Меня не волнует, нужен я тебе здесь или нет.
– Говорю тебе, – Челси услышала голос Мэгги.
Скотт продолжил:
– Вообще-то я пришел кое-что сообщить. Они в пятнадцати минутах от цели, проехали мимо нас на армейском грузовике-фургоне. – Он нахмурился. – Почему ты говоришь, что не нуждаешься в моей помощи?
Ей очень хотелось знать о происходящем у домика в Виргинии. Но это ничего там не изменит. Зато Скотту следует кое-что узнать. Челси догадывалась, что подруга скрывает от нее важную новость, которая наверняка связана с Рыбачком. Негодяй десять лет избегал ареста, а ФБР активно его искало. И если еще что-то произошло, медлить нельзя.
И она знала Скотта. Если сестра нуждается в нем и скрывает это, он будет рвать на себе волосы, что не догадался и не поспешил ей на помощь. Челси о таких терзаниях знала не понаслышке и не желала ему ничего подобного. Она передала трубку Скотту.
– Поговори с сестрой. Ты ей нужен.
Несмотря на протесты Мэгги, она обогнула Скотта и вышла из комнаты, закрыв дверь.
– Мэгги? В чем дело?
«У нее есть револьвер, она владеет приемами рукопашного боя, – напомнил он себе. – Она не двадцатиоднолетняя девчонка из небольшого городка, которая никогда не сталкивалась с серьезными проблемами. Она отлично подготовленный федеральный агент, ее друзья служат в полицейском спецназе и придут на помощь по первому зову».
Но сколько бы он ни твердил себе это, она его сестра. Любимая младшая сестра. И могла что-то скрывать из опасения его расстроить. Он сжал телефон так, что побелели костяшки пальцев. Это случалось всякий раз, когда речь заходила о том сукином сыне.
Его охватила знакомая ярость, захотелось ударить что-нибудь кулаком изо всей силы.
– Когда?
– Сегодня утром.
– Надо было мне позвонить, – выпалил он и выругался. – Извини. Но послушай, Мэгги, не скрывай от меня ничего об этом деле. Ты говорила с Эллой?