Двойная измена. Мои (не)истинные
Шрифт:
Раймонд поймал мой громкий вскрик удовольствия своими губами, и тут же сам низко застонал от удовольствия, которое накрыло и его.
Мы переводили дыхание и молчали.
Очередной стук заставил открыть глаза.
Я повернула голову. Сквозь неплотно закрытую шторку лилась серебряная полоска света.
Чертова Луна, светила в небе и радовалась, что ей удалось соединить еще одну пару нерушимыми узами. А на глупую иномирную человечку ей было плевать. Как и на то, что ей тоже хочется любить и быть любимой.
Что для одного благословение, для меня оказалось
Не нужно обладать чутким слухом оборотня, чтобы не услышать насколько жарко той в объятиях Раймонда. Кажется, она решила доказать это всем находящимся в особняке. А судя по машинам, оставленным во дворе, пара семей решила переночевать здесь.
Так я и стояла. Растерянная, опустошенная и сломленная. Только под утро, когда власть Луны спала, а стоны волчицы — истинной пары Раймонда стихли, я отправилась в кровать, чтобы снова забыться беспокойным сном.
С ужасом ожидала того, что мне принесет новый день. Следовало убираться отсюда. Мне явно указали нам мое место, но отчего-то я медлила.
Не верила до конца, что Раймонд даже не встретится со мной, не попытается поговорить…
Дура. Как есть дура.
Глава 2
Сначала я хотела малодушно снова отсидеться в комнате, но не стала. Дети, в конце концов, ни в чем не виноваты. А проверить нового директора было необходимо. Я умылась, но как бы ни старалась скрыть бессонную ночь, переживания и красные опухшие веки — все было бесполезно. Смирилась с этим фактом. Собрала длинные пшеничные волосы в высокий хвост, надела белую блузку с широкими рукавами, приталенный жакет, украшенный шнуровкой, узкие песочного цвета брючки и высокие коричневые сапоги. Смело, но на улицах все больше стало появляться женщин в мужской одежде. Я открыла дверь, делая глубокий вдох и приказывая себе быть спокойной. В особняке было тихо. Я выпустила судорожный вздох и пошла в сторону лестницы. Свернула вправо и спустилась, сразу же замечая Гарольда. Тот был одет в простой, но добротный костюм темно-синего цвета. Он как раз направлялся на улицу.
— Гар, — негромко окрикнула я, желая получить отчет о состоянии дел на сегодня. А потом сама себя поймала на мысли, что вроде теперь как бы не к месту задавать подобные вопросы мужчине и тем более требовать, чтобы тот что-то делал. Я растерялась. Но оборотень иногда был столь прозорлив, что понимал меня лучше самой себя.
— Доброе утро, Вика. Мистер Закари прибыл уже. Ты составишь мне компанию? — тот мягко улыбнулся мне, а пока я стояла на последней ступеньке лестницы, он сам подошел ко мне, согнул руку в локте и положил мою ладонь на свою. Мы вышли на улицу. Там я уже заметила Тома, что контролировал загрузку небольшого открытого фургона. Тот был наполовину полон.
— Откуда столько шума и почему нельзя быть потише, — голос заставил меня дернуться. Я обернулась, смотря в милое, но пышущее недовольством лицо новой хозяйки. Она куталась в алый бархатный халат. — С кем я разговариваю? Мне кто-нибудь ответит? Почему эта грузовая машина стоит во дворе?
— Доброе утро. Так намного удобнее загружать. Не нужно носить тяжёлые ящики за территорию особняка. И погрузка вскоре закончится, — произнесла я.
— А ты кто? Управляющая? — недовольный взгляд сместился на меня.
— … можно и так сказать, — с заминкой ответила я. Только вот сверкнувшее на дне глаз мрачное удовлетворение не дало и шанса на сомнение, что она в курсе кто я. А еще от нее не укрылись мои опухшие глаза.
— Впредь такого быть не должно. У нас дома гости. Ничто не должно беспокоить их покой. У вас есть пятнадцать минут на то, чтобы убраться со двора. Напомните, как вас там зовут? — она склонила голову к плечу, наслаждаясь своим положением.
— Виктория.
— Просто Виктория? А впрочем… раз ты тут управляющая, то потрудись все проконтролировать. А еще пусть начинают подавать завтрак.
— Разумеется.
Потом она еще раз окинула нас всех непонятным взглядом и скрылась в холе особняка. Я отвернулась, пережидая тупую боль в душе, а потом тихо произнесла:
— Давайте поторопимся.
Гарольд протянул мне грамоту со списком продуктов, составленную заранее. Я отдала ее директору, прибывшему лично за продовольствием. Вскоре фургон покинул нас.
— Поедем вместе, — проговорил оборотень. Он не спрашивал меня. Просто хотел, чтобы я поехала с ним.
— Да. Так будет лучше всего. Только надо… отдать распоряжение, — помня слова волчицы.
— Оставь это. Я сам все передам, а ты иди в машину. Я скоро приду.
— Спасибо, — ответила и, не посмотрев на особняк, двинулась в сторону гаражей, находящихся поодаль. Села в просторный автомобиль и принялась ждать. Желудок уже завывал от голода, но ничто не могло заставить меня вернуться. Я поставила локоть на открытое окно и прикрыла глаза ладонью, желая понять, как моя жизнь поменялась всего за сутки. Но тут я услышала мальчишку, который помогал нашему механику.
— Рэм, привет. Иди-ка сюда, — поманила мальца пальцем.
— Да, госпожа.
— Ты сейчас свободен?
— Да. Никаких поручений не поступало.
— Может быть, ты нам поможешь в одном очень ответственном деле? — я улыбнулась.
— Конечно, — просиял парень. Я объяснила ему его роль.
Он придет в приют и останется там на несколько дней. Заодно и проверим новое меню и отношение директора к детям, попавшим в беду.
— Тогда садись позади.
Вскоре Гар вернулся с еще одним подмастерьем, работавшим на Раймонда. Мужчина был одет в просторный мешковатый костюм и походил на горожанина, нуждающегося в работе и деньгах. Тот должен был устроиться на работу к директору и совершить проверку изнутри.