Двойная свадьба
Шрифт:
— Встретимся в холле через пятнадцать минут, — произнес Картер, погладив Либерти по щеке.
Когда мужчины вышли, девушки начали разбирать сумки, а потом приводить себя в порядок. Они подкрасились, сделали красивые прически. Либерти взяла с собой два вечерних платья, одно она наденет завтра, другое — сегодня. Но какое? Для встречи с родителями девушка выбрало то, в котором чувствовала себя более комфортно: платье серого цвета с металлическим оттенком, расшитое стразами.
Главное, не нервничать, успокаивала она себя.
Родители
— Так значит это вы — Либерти Фокс? — мягко спросил Пол Блейк, когда Картер представил их друг другу. — Теперь я понимаю, почему мой сын так вами очарован.
— Прекрати, Пол, ты смущаешь девушку. — Мери улыбнулась и поцеловала Либерти в щечку. — Прекрасно выглядишь, дорогая, я так рада, что ты смогла приехать на нашу вечеринку, хотя тебя, наверное, здесь все пугает.
Либерти ответила, что тоже очень рада оказаться в столь приятной компании.
— Не беспокойся, мы будем оберегать тебя, и если дядя Гарри подойдет к тебе близко, то Пол или Картер спасут тебя. Они будут всю ночь стоять на страже.
— Дядя Гарри? — все засмеялись, когда девушка задала этот вопрос. — Кто такой дядя Гарри?
— Ему восемьдесят, но он любит поухаживать за красивыми девушками, — объяснил Картер.
— Он был женат шесть раз. Его новой супруге сейчас около сорока, — добавила Дженифер, — и несколько месяцев назад она родила.
— Правда? — удивленно переспросила Либерти. — И ему действительно восемьдесят?
— Но является ли Гарри отцом этого ребенка, вот в чем вопрос, — сухо произнес Картер, — хотя ему хочется в это верить.
— Картер! — воскликнула его мать, — конечно, Катрин — дочь Гарри, ведь они так похожи.
— Мама, Катрин маленькая, кругленькая и лысая, ну, почти лысая, — поправился он, — естественно, сейчас они очень похожи.
— Какой ты противный, — широко улыбаясь, парировала Мери, — бедный Гарри!
Они непринужденно болтали о всякой ерунде. Либерти чувствовала себя маленькой девочкой, которая любуется нарядной витриной магазина с самыми лучшими подарками на земле, зная, что никогда их не получит. Эта семья очень дружная и сплоченная, и ей нет там места. Они так счастливы вместе.
— А вот и Адам!
Голос Картера был совершенно обычным, но девушка заметила, что он напряженно наблюдает за поведением сестры.
— Адам? — удивленно спросила Дженифер, когда в зал вошел красивый высокий мужчина в вечернем костюме. — Почему ты мне не сказал, что он тоже приедет сегодня?
— Разве? — беспечно произнес Картер. — Должно быть, забыл. Я пригласил его побыть с нами подольше, вы не против? — Он повернулся к
— Конечно, — просветлела Мери, — он член нашей семьи. Этот юноша бывал у нас чаще, чем у себя дома, когда вы были совсем маленькими. Бедная девочка.
С появлением Адама вечер стал для Либерти намного интереснее. Все прекрасно понимали, что Джен чувствует себя неловко, поэтому старались как можно больше говорить на отвлеченные темы. Картер также ненадолго отвлекся от Либерти, за что она была ему очень благодарна.
Рядом с залом, где они сидели, находилась танцевальная площадка. И когда официант принес кофе, который они заказали, начались танцы.
— Пойдем потанцуем! — сказал Картер тоном, не принимающим возражений.
Либерти понимала, что отказываться некрасиво, но все-таки пробормотала, что плохо танцует.
— Глупости, — перебил ее Картер, протянув руку. Оказавшись среди танцующих, он обнял ее и нежно спросил: — Ты меня боишься?
— Не будь смешным! Конечно, нет.
— Ты думаешь, это смешно? — серьезно спросил он. Либерти покачала головой. — Тогда почему ты испуганно смотришь на меня и вся дрожишь, когда я прикасаюсь к тебе? — прошептал он ей на ухо.
— Нет, — попыталась возразить она, — тебе показалось.
— Наши отношения сильно изменились за прошедшую неделю, — Картер посмотрел ей прямо в глаза. — Это потому, что ты хочешь расстаться со мной?
Так, значит, он догадался. И решил действовать.
— Если ты завел этот разговор для того, чтобы ночью попасть ко мне в спальню, то можешь забыть об этом.
— Больше всего на свете я хочу, чтобы ты наконец оказалась в моей постели. — Он крепко прижал ее к себе.
— Прекрати, на нас же смотрят! — прошипела Либерти.
— Но мне это в ближайшее время не светит, — продолжал говорить мужчина, игнорируя ее протесты. — Ты не готова к близости, поэтому я пока не хочу твоего тела. Только когда ты осознаешь силу своего желания, мы будем заниматься любовью, понимаешь? Только после того, как соединятся наши сердца, души и разум.
Девушка не знала, что ему ответить. Она совсем запуталась в своих мыслях и желаниях. Ей показалось, что все ее тело объято огнем.
Его руки нежно скользили по ее коже. Они двигались в такт музыке, и Либерти полностью расслабилась. Картер дотронулся до ее волос, а затем медленно опустил руку ей на грудь.
— Я не отпущу тебя, милая, — прошептал он ей на ушко, — я буду крепко тебя держать, пока ты не привыкнешь и не начнешь мне доверять. Твоя мать не вправе портить нам жизнь.
Упоминание о Миранде заставило Либерти очнуться.
— Ты ничего об этом не знаешь, — сердито прошептала она, — ничего.
— Да, потому что ты, глупышка, не хочешь мне все рассказать. — Он поднял ее на руки, и, кружась под музыку, они вышли в холл. Картер опустил ее и обнял. — Я забочусь о тебе. Разве не видишь?