Двойня для босса. Стерильные чувства
Шрифт:
От Стаса даже не жду одобрения и, тем более, похвалы. Это моя работа, так что он ничего мне не должен, кроме зарплаты. Шепчу его отцу тихое «спасибо» и спешу покинуть конференц-зал.
Мужчины выходят следом.
— Стас, можно тебя на пару слов? По поводу китайцев, — спохватывается Сергей Леонидович. — И не только, — многозначительно поглядывает на меня.
Загорский кивает и собирается последовать за отцом, оставив меня просто посередине коридора.
— Станислав Сергеевич? — неуверенно лепечу я, потому что понятия не
— Ах, да, — бросает он небрежно, словно только что вспомнил о моем существовании. — Ирина Леонидовна! — смотрит куда-то за мою спину, по которой тут же пробегает мерзкий холодок.
Боюсь оборачиваться, чтобы не встречаться взглядами со своей недавней конкуренткой. Округлив глаза, напряженно смотрю на Загорского. Он же не собирается…
— Проведите Алису Игоревну в ее кабинет, — приказывает ей властно и грубо. — Тот самый, что напротив моего.
И почему мне кажется, что каждая его жесткая нотка позже отрикошетит по мне?
Отдав распоряжение, Стас разворачивается и шагает с отцом вдоль коридора. Я, в свою очередь, плетусь за мрачной Ириной Леонидовной. Надеюсь, в офисе есть камеры, и она не придушит меня по дороге?
— Не боишься, что Ирина съест твоего переводчика? — долетает до меня обрывок фразы Сергея Леонидовича, брошенной с сарказмом.
Невольно замедляю шаг, отставая от ненавидящей меня сотрудницы.
— Зубы сломает, — усмехается Стас.
— Так хорошо ее знаешь? Алису? — с подозрением откликается его отец, а у меня замирает сердце.
Ответа Стаса я уже не слышу. Оглядываюсь, но созерцаю лишь его спину, стремительно удаляющуюся и исчезающую за поворотом.
Быстрее стучу каблучками, догоняя Ирину Леонидовну, которая даже не думает меня ждать. Мчится стремительно, по-мужски широкими шагами пересекает коридор.
Зато, ведомая своей обидой, она вряд ли слышала неоднозначный разговор Загорских обо мне. И это не может не радовать.
Глава 8
Ирина резко останавливается — и я чуть ли не впечатываюсь в нее. Каким-то чудом умудряюсь сохранить дистанцию. Сотрудница пропитана ненавистью и раздражением. Взмахом руки она указывает на дверь — и молча уходит.
«Кабинет напротив моего», — проскальзывают в сознании слова Стаса. Оборачиваюсь, некоторое время изучаю табличку с его именем. И тяжело вздыхаю. Наши двери так близко, рукой подать. Словно Загорский контролировать меня хочет. Каждую минуту. Держать при себе.
Наверное, это логично. Я — его личный переводчик, персональный ассистент, судя по информации, к которой меня допустили сегодня. Значит должна постоянно быть рядом, бежать по первому зову. По команде.
Встряхиваю высоким хвостом — и спешу спрятаться в новом кабинете, осмотреться там, пока «хозяин» не вернулся.
Меня встречает небольшое, но уютное и светлое помещение. Безумно радует, что я буду находиться одна, а не делить его со змеей по типу Ирины Леонидовны. Пусть сейчас кабинет строг и пуст, но я превращу его в свой личный оазис.
С улыбкой сажусь за стол, утопаю в мягком кресле и, не сдержавшись, прокручиваюсь вокруг своей оси. Даю волю эмоциям, но тут же подавляю их, а сама принимаю серьезный вид.
Настораживает, что мне не дали никаких поручений. Недовольно хмыкнув, открываю ноутбук и нервно жду, пока загрузится система. Техника, как и сотрудники компании, встречает меня «дружелюбно» — скучной строкой с требованием ввести пароль.
Чувство, будто я весь день блуждала по новому маршруту без навигатора и в итоге заехала в тупик. Правда, я давно не садилась за руль. С тех пор, как Стас забрал у меня права, а я так и не решилась получить новые. Надеюсь, он просто выбросил их после той ночи…
Откидываюсь на спинку кресла, не зная, что мне делать дальше. Лихорадочно выбираю из двух зол: обратиться за помощью к мегере Ирине или дождаться тирана Загорского. Оба варианта меня пугают.
Я почти готова расстроиться, как дверь в кабинет с грохотом открывается.
Хмуро смотрю на Ирину Леонидовну, которая фурией подлетает к столу и опускает передо мной целую гору папок.
— Вот, занимайся, — выплевывает ядовито и собирается уходить.
Внутри меня колеблется чаша весов. Точнее, скачет, как сумасшедшая.
Ирина или Стас? Я словно между двух огней. Что бы я ни выбрала, все равно сгорю!
— Ирина Леонидовна, — подумав, нехотя окликаю ее. — Вход в базу на пароле. Не могли бы вы…
— Душенька, — ядовито прерывает она меня, — я здесь не секретарша, а заведующая одним из крупных отделов, так что…
— Алиса Игоревна, — ледяным тоном исправляю ее я, когда противное «душенька» бьет по нервам. — Что ж, тогда я вынуждена дождаться Станислава Сергеевича и спросить у него…
Говорю надменно, но блефую. Перспектива лишний раз пересекаться со Стасом меня не прельщает. Уверена, что лишь злость его вызову, если буду беспокоить по пустякам. Но на Ирину Леонидовну моя ложь действует, словно холодный душ.
Ничего не отвечая, она отрывает листочек для заметок, дрожащей от ярости рукой пишет на нем что-то, а потом приклеивает на корпус монитора. И, словно по волшебству, испаряется.
Вбиваю буквы и цифры в компьютер. Облегченно выдыхаю, когда система, наконец, принимает меня. И сразу же берусь за работу. Изучаю содержимое папок, после чего решаю начать с наиболее простых проектов и договоров. Чтобы немного втянуться.
Полностью посвящаю себя переводу. Время летит стремительно, а объем, кажется, не уменьшается.
Пропускаю обед, потому что ничего не успеваю. Провожу еще пару часов над папками.
Стойко держусь до тех пор, пока меня не начинает тошнить от голода, переживаний и усталости. Виски ноют, глаза слипаются, а тело охватывает жаром.