Дьявол может плакать
Шрифт:
— Правда? А я раньше думал, что стратегия обычно мешает. Лучше быть свободным и импровизировать.
Она взяла его стакан и осушила его.
— Быть свободным, да? Это действительно то, что ты собираешься делать?
Вздохнув, он отступил от нее, и его лицо приняло свое обычное выражение.
— Нет. У нас есть бомба замедленного действия, и еще многое предстоит сделать.
— Значит, шаг первый — нужно найти твоего брата.
Он покачал головой:
— Сначала мы должны найти Дощечку.
— Ты готов оставить
Син вздрогнул, как будто одна только мысль об этом его пугала.
— Этого не было в моем первоначальном плане, но теперь, когда они знают, что мы можем попытаться его вызволить, они будут охранять брата намного лучше, чем прежде. Дощечка теперь тоже у них, так что когда мы придем за ним…
— Они надерут нам задницы.
— Точно. Поэтому самое главное — это вернуть Дощечку. Правда, я пока не знаю, как это сделать.
Кэт задумалась на минутку. Они не знали, где находится Дощечка. Им явно требовалась помощь.
— У Кессара хоть какая-то есть слабость? — спросила она.
— Ни одной, насколько мне известно.
Почему это ее не удивило? Ах да. Если бы Син знал о слабости Кессара раньше, то он, без сомнения, воспользовался бы своим знанием.
— Значит, нужно найти того, кто знает. Понимаешь меня?
Он нахмурился:
— Куда ты собралась?
— На Исчезающий Остров. Ты останешься здесь и постараешься восстановить силы, а я скоро вернусь.
Син выглядел обеспокоенным.
— Уверена, что не хочешь, чтобы я пошел с тобой?
— Да. Я должна буду сделать это сама.
— Будь осторожна!
Согретая его беспокойством о ней, Кэт кивнула, а потом исчезла. Но ей не удалось далеко уйти.
— Это все Дощечка, — сказал Син, когда она снова материализовалась в комнате и разочарованно зашипела. — Ты все еще без сил.
Она злобно прорычала:
— Это чертовски неудобно.
Син вплотную подошел к ней. Кэт закрыла глаза, почувствовав жар его тела. Было что-то особенное в нем, что позволяло Сину без труда разжечь в ней целый пожар. Запах его кожи и столько близкое соседство наполняли ее желанием и силой.
Он положил руки ей на бедра и наклонился, начав что-то шептать ей в ухо. Как только полились мелодичные шумерские слова, она почувствовала, как сила из его рук переходит в её тело.
— Что ты делаешь, Син?
— Я даю тебе взаймы те силы, которые еще у меня есть.
От его тихих слов у Кэт навернулись слезы на глазах.
— Так ты доверяешь мне?
Его губы были так близко к ее щеке, что дыхание Сина щекотало ей кожу.
— Ты попросила второй шанс. Я не могу тебе отказать. Не подведи меня.
Он не произнес это вслух, но Кэт показалось, что услышала это своим сердцем.
— Я не подведу тебя, Син, — шепнула она за секунду до того, как остатки их сил объединились, чтобы она могла попасть в зал, куда Сими отнесла тело Китары. Но, оказавшись
Ее взбудораженные эмоции вот-вот грозили выйти из-под контроля, поэтому Кэт замерла в углу, пытаясь вернуть самообладание. Д'Алериан, M'Эдок, и M'Ордант стояли спиной к ней. С этого места боги сновидений казались почти одинаковыми. У Д'Алериана были прямые темные волосы до плеч. Точно такие же волосы были и у М'Орданта, а волосы М'Эдока хоть и доставали до плеч, но, в отличие от волос двух других богов, были волнистыми. Все трое были одеты в черное и тихо переговаривались.
M'Ордант поднял руку и укрыл тело Китары легким шелковым покрывалом.
— Тревожно, что галлу обладают такой властью. Я думал, что мы видели последнего из этих ублюдков несколько столетий назад.
Д'Алериан покачал головой:
— Только в человеческой форме. Их боги были достаточно умны и хорошо скрыли своих демонов от нас.
Кэт кашлянула, давая им понять, что они больше не одни. Троица обернулась к ней со строгими хмурыми взглядами, которые тут же исчезли, стоило им увидеть гостью.
Она подошла поближе.
— Я сожалею о вашей потере.
По лицу M'Эдока было понятно, что он все еще скорбит.
— Давно ты здесь?
— Нет. Я слышала только последний комментарий и согласна с ним.
В отличие от M'Эдока, выражение лица Д'Алериана было абсолютно спокойным.
— Так что же привело тебя сюда, Катра? Артемида хочет, чтобы мы преследовали кого-то?
Она всегда наведывалась к ним именно по этой причине.
— Нет. На этот раз я пришла за другим. Я хочу знать, был ли кто-то из вас когда-нибудь во снах галлу? Что еще важнее, был ли кто-то из Ловцов снов в голове Кессара?
Лицо Д'Алериана по-прежнему ничего не выражало.
— Почему Онирои должен был…
— Не Онирои, — сказала она, прерывая его. — Я не ищу кого-то, кто был бы полезен галлу. Мне нужен ужасный Скотос. Кто-то, кто может сказать, чего Кессар по-настоящему боится.
Троица обменялась озадаченными взглядами.
M'Эдок сложил руки на груди:
— Есть только двое, кто подошел бы тебе. Солин или Сайфер.
— Сайфер, — в унисон произнесли остальные.
M'Ордант сложил руки на груди, повторяя жест своего собрата.
— Даже учитывая то, что он порочен, Солин слишком помешан на женщинах и сексе. Он не распознает страх, пока не вышибет Онирои из сна.
Д'Алериан согласно кивнул и продолжил:
— А Сайфер — тот, кто больше всех паразитирует на страхе и всегда побеждает. Но он — полный отморозок, до которого даже мы не можем добраться.
Сайфер — вот кто был необходим Кэт.
— Замечательно! Где он?
— В Тартаре, — холодно сказал M'Эдок. — Мы были вынуждены убить его, и теперь он проведет вечность в аду, расплачиваясь за свои преступления.