Дьявол по соседству
Шрифт:
Одни женщины смеялись, другие - злились. Мужчины либо тоже смеялись, либо с восхищениям таращились на "прелести" Джиллиан. Большинство не видели такой "красоты" со школы... тем более в таких потрясающих пропорциях. Дик Старлинг, тот еще "приколист", запечатлел этот неловкий момент с помощью своего цифрового фотоаппарата: Луис стоит с изумленным видом, Джиллиан висит у него на плече, дрыгая ногами. Одна сиська вывалилась из топика, задница и все остальное выставлены на всеобщее обозрение. Ему нравилось вытаскивать этот снимок и показывать его Луису при каждой встрече.
Ну, и
Но, по сути, это было первое знакомство Луиса с матерью Мейси. С тех пор она устраивала подобные шоу на всех летних вечеринках. Печально то, что Джиллиан вела себя так прямо на глазах у дочери, не испытывая при этом никаких угрызений совести. Луис не был родителем, но даже он знал, что есть вещи, которые можно делать в присутствии детей, и есть те, которые нельзя.
Мейси сидела с ним минут пять или десять, прежде чем снова заговорила.
– Но разве это не странно? Странно и страшно? В смысле, я могу понять, что пара людей слетают с катушек в один и тот же день... но чтобы так? Чтобы в один и тот же день с ума сошли десятки людей? Или тысячи по всей стране?
– Да, думаю, такое маловероятно.
– Безумие - если это оно, мистер Ширз - не заразно. Это не какой-то там вирус или микроб. Оно не переходит от человека к человеку.
С этим утверждением он спорить не мог.
Оно заставило его вспомнить фильмы про конец света, которые показывают во время ночных сеансов. В конечном счете, там всегда было что-то виновато. Ядерная бомба, мутировавший вирус или химическая война... что-то, что превращало людей в монстров или психов. Всегда было что-то. Радиацию, наверное, можно было исключить, но вопрос о биологических и химических веществах оставался открытым. Но если дело в чем-то подобном, в чем-то, что находится в почве, воде или воздухе, почему тогда не инфицировался он сам? Умирающий мальчишка определенно подхватил эту заразу, а Луис находился с ним в непосредственном контакте.
Разве он не должен был заразиться?
Но что если не все так просто, Луис? Если нет никакого микроба или химического вещества? Тогда все еще хуже, не так ли? Что если это будет продолжаться повсеместно, пока улицы не заполнятся телами и пока никого не останется в живых?
Да, что если все еще хуже?
Что если существует некая сила или влияние, превращающие людей в жестоких дикарей? Да, это было бы страшно. Что если нет никаких защитных мер? Если это так, значит, ситуация крайне опасная. Такая же смертельно опасная для человечества, как термоядерное оружие или глобальная эпидемия. Разве Эйнштейн не говорил что, если человек будет вести третью мировую войну ядерным оружием, то четвертая будет с палкой и камнем? Да, цивилизация будет полностью уничтожена. Из космической эпохи в каменный век за пять минут, как говорится. Что если весь цивилизованный мир превратится в жестоких первобытных монстров?
Луис остановил этот поток мыслей.
Не стоит увлекаться. Особенно сейчас. Все еще может закончиться, если уже не закончилось. И когда это произойдет, останется лишь множество вопросов. Он не верил, что это закончится. Не мог
– Мейси, - наконец, сказал он.
– Я не знаю, что происходит. Но это не конец света.
– Что если это конец Гринлона?
– Тогда мы найдем другой город.
– А что если все города такие же?
– Тогда построим новый.
Луису нравился проснувшийся в нем прагматик. До сего момента с ним никогда такого не было. В жизни он редко сталкивался с проблемами, поэтому, как и большинство людей, когда что-то шло не так, быстро терял самообладание. Но сейчас он этого не допустит. Ситуация будет взята под контроль. Все будет постепенно урегулировано такими людьми, как он.
– Твоя мама дома?
Мейси лишь пожала плечами.
– Ей звонили из школы, но она не ответила. Наверное, спит.
– Зачем ей звонили из школы?
– спросил он, понимая, что это, наверное, его не касается.
Мейси снова принялась изучать свои теннисные туфли.
– Хм... наверное, я должна вам рассказать. Все равно вы узнаете рано или поздно.
Она вкратце рассказала ему про инцидент с Челси Пэрис. Во время рассказа он кивал, но по нему не чувствовалось, что он ее осуждает.
– И ты считаешь, что то, что завладело этими людьми, завладело и тобой?
Мейси пожала плечами.
– Наверное, это так, мистер Ширз. Боже, я никогда не сделала бы ничего подобного. Я даже мух не могу убивать. Ловлю их и выпускаю на улицу. Я никому никогда не причиняла вреда. Это... это было не я.
Луис тоже так считал. Но у него появилась интересная идея. Что все это безумие когда-нибудь закончится. Что это временное явление. По крайней мере, это вселяло хоть какую-то надежду.
Он похлопал Мейси по запястью.
– Пойдем, поищем твою маму.
Когда они поднялись на ноги, на улице появился пикап. Поравнявшись с ним, он сбавил скорость. В кабине сидела пара бандитского вида подростков. Они пристально смотрели на Луиса и Мейси. Луис тоже смотрел на них. Таким же тяжелым, как у них взглядом. Это тоже было не в его стиле. Он не играл в глупые "гляделки" с другими мужчинами, или в игру "чей член больше". Это был удел идиотов с полным отсутствием самоуважения и нулевой самооценкой. И все же он вступил в эту игру. Судя по их свирепому виду, эти подростки были инфицированы и колесили вокруг в поисках жертвы. Больше всего Луиса беспокоило то, как они смотрели на Мейси. Оценивающе, словно на лошадь на рынке.
И это Луиса взбесило, поэтому жестко посмотрел в ответ.
Подростки поехали дальше.
Луис задумался, может, он сделал сейчас своим взглядом то, что делал мистер Чалмерс. А именно, пометил территорию. Возможно, они почувствовали, что он готов драться за то, что, по их мнению, принадлежит ему, поэтому отправились на поиски более легкой добычи. Говорят, что собаки чуют запах страха. Возможно, эти люди тоже умели его чувствовать. Как гласит старая пословица, если не хочешь стать жертвой, не веди себя, как жертва.