Дьявол
Шрифт:
– Постель у капитана мягкая и широкая, а твоя такая узкая. Не беспокойся, он не вернется.
– Тогда иди давай, а я за тобой.
Он подождал, увидел, что она пошла, как темная полоса на темном фоне, видел, как открылась дверь кают-компании, видел, как ее черный силуэт золотил свет, когда она входила, а потом, дав ей еще несколько минут, чтобы добраться до каюты, он пошел за ней. Он еле слышно постучал в белую дверь каюты и услышал ее приглашение войти. Открыв дверь, он был ослеплен яркой вспышкой света. Все свечи в каюте горели, и Карма прикладывала свою трутницу к последней незажженной свече в настенном канделябре.
– Зачем столько огня? – Он предпочел бы темноту, поглощающую ее черную кожу и делающую ее похожей на знакомых ему женщин.
– Ты не хочешь увидеть
– Нет, хочу, но лучше в темноте.
– Но с Кармой, нет. Карма любить свет. Она любить видеть своего мужчину. Ей нравится смотреть, как ему нравится то, что она делать с ним.
Она подбежала к нему, густо покрыла его поцелуями, сдирая с него липкую от пота рубашку, дергая изо всех сил за широкий кожаный ремень с большой медной пряжкой, а когда она расстегнула его, стаскивая панталоны с ног, она вперилась в него широко раскрытыми глазами, а затем упала на колени, обхватив руками вокруг талии и облизывая его тело губами. Глядя на нее сверху, он распустил цветистую ткань, намотанную в виде тюрбана у нее на голове, и был просто шокирован, увидев, что башка ее была чисто выбрита, гладкая, как яйцо. Он был разочарован. Пальцы его желали утонуть в женских волосах, а эта блестящая лысина действовала на него отталкивающе. Он невольно отпрянул от нее.
Она явно почувствовала его реакцию, так как распрямилась и стала перед ним во весь рост, выпустив вперед живот и разведя бедра в стороны.
– Волос нет, – она улыбнулась. – У Кармы нигде нет волос. Такова традиция моей страны, и капитан, ему нравится это. Ему так нравится еще больше.
Она стремительно повернулась, двигаясь подобно кошке, выдвинула ящик стола и вынула оттуда кнут. Это была изящная вещица из тонкого плетеного шелка с кисточкой на конце. Прежде чем Рори сообразил, что происходит, она взмахнула им и опустила кнут ему на плечи. Ожог от кнута обозлил его, и, когда она снова замахнулась, он схватил ее за руку, но натертая маслом кожа была слишком скользкой, чтобы он мог ее удержать. Она повернулась к нему лицом, стоя всего в нескольких футах от него, ноздри ее дрожали, и тонкая струйка слюны струилась из уголка ярко накрашенных губ. Глаза ее все время смотрели на него, пока он медленно протягивал руку, чтобы ущипнуть пальцами за кончик темного соска.
– А ну, брось этот чертов кнут. Я слышал – твой хозяин любит кнуты. Это ты научила его их любить?
– Я и тебя также научу. У меня в стране мы не занимаемся такими глупостями, как белые мужчины и женщины. Мы лучше проводим время. Все, что вы, белые люди, делаете, – это стонете, мычите, вздыхаете, и на этом все кончается. Ты такой же, как и все белые мужчины. Удовлетворишь себя за две минуты и думать не думаешь, что происходит с женщиной. Женщина тоже любит получать удовольствие. Женщине доставляет удовольствие высечь мужчину и подчинить его себе перед тем, как он подчинит ее.
– Я могу доставить тебе удовольствие и без того, чтобы ты меня порола. Никогда никаких жалоб на меня раньше не было.
Она попятилась от него и, прежде чем он сумел остановить ее, снова замахнулась. На этот раз плеть впилась ему в тело, и, прежде чем он смог поймать ее, бегая за ней вокруг стола, она еще несколько раз стукнула его плетью, пока наконец он не вскочил на стол и не прыгнул, выхватив кнут у нее из рук. Он бы с удовольствием сломал эту изящную игрушку, если бы она не была такой гибкой. Карма пыталась вновь завладеть кнутом, рыча, кусаясь и царапаясь. Длинные ногти ее оставляли глубокие полосы у него на спине, и даже его сила, казалось, не могла с ней совладеть. Перед ним уже была не женщина, а животное, дикое, скользкое и сильное, беспощадное в своей ярости.
Пока он боролся с ней, пытаясь уберечься от ее ногтей, потому что в своем неистовстве она вполне могла кастрировать его, ему удалось просунуть колено позади нее, толкнуть и почувствовать, как она теряет равновесие и падает. Молниеносно он оказался на ней, придавив ей плечи коленями и прижав ее руки к полу. Вдруг он почувствовал, как она обмякла под ним, злобный оскал пропал с ее лица и дикий огонь исчез из глаз. Вытянув голову вверх, как можно дальше, она высунула язык, красный и заостренный,
Она выпуталась из-под его безжизненного тела и метнулась на кровать, вытянув вперед руки и пальцами приглашая его, маня к себе. Хотя в этот момент он чувствовал к ней отвращение, Рори был заворожен ее мановениями. Он медленно сел, шатаясь, подошел к кровати и отдался во власть ее ласк, оставаясь совершенно пассивным под натиском ее атак.
Рот ее, подобный некоему красному влажному непристойному цветку, облизывал его всего; стремительный язык разжигал новый огонь в его крови, огонь, который, как он думал, никогда не мог возродиться в нем; пальцы ее судорожно сжимались, ласкали и манипулировали с демонической яростью; руки и ноги ее обвили его, а тяжелые перси ее душили его. Тело Рори, обессилевшее и истерзанное ее бешеными атаками, реагировало на нее, даже когда его мозг отвергал ее безумство. Пламя продолжало в нем разгораться, но на этот раз, вместо того чтобы позволить ей поступить по-своему, он заставил ее подчиниться: несмотря на все ее сопротивление и попытки вырваться от него, став хозяином положения, он овладел ею, грубо и жестоко. Он почувствовал, как что-то в ней откликнулось на его насилие над ней, и Рори дубасил ее беспощадно, невзирая на ее мольбы. С последним конвульсивным хриплым вздохом он упал на нее, лишенный своей нечаянной страсти. Через мгновение, несмотря на все ее просьбы о продлении удовольствия, хватающие руки и исходящий слюной рот, он не обращал на нее внимания.
Она плюнула в него, и слюна струйкой потекла вниз по его щеке.
– Ты называешь себя мужчиной. Ба! Возвращайся в носовой кубрик, и пусть матросы порезвятся с тобой, потому что никакой ты не мужчина.
– Я доказал тебе это не раз и не два, а целых три раза, если ты помнишь, что произошло на палубе. – Он нагнулся к полу за одеждой.
– Тьфу! – презрительно хмыкнула она, слушая о его достижениях. – Мужчина не слабеет так быстро. После первого раза он не колеблется; после второго ему требуется лишь минутный отдых; после третьего он должен полежать немножко; после четвертого раза ему может понадобиться непродолжительный сон, если он слабак; после пятого он спит всю оставшуюся ночь, чтобы восстановить силы для шестого и седьмого раза утром. Ба! Белые мужчины – не мужчины. Только черные мужчины – настоящие мужчины, а я думала, когда впервые увидела тебя, что ты, может быть, так же хорош, как и черный мужчина. У белого мяса не такой вкус, как у черного мяса. Я плюю на тебя.
Ее насмешки ничего не значили для Рори. Он был совершенно обессилен. Он больше уже ничего не хотел от этой женщины-дьявола. Пытаясь реабилитировать скорее не себя, а свою расу, он проговорил неуверенно:
– Никакой мужчина на это не способен.
Все пуговицы он застегнул не в те петли.
Она сидела, скрестив ноги, на кровати, насмешливо тыча в него пальцем.
– В моей стране способны. Видел бы ты моего брата. Ай-яй-яй! Какой мужчина! Так красив, что слов нет. За одну ночь он удовлетворил двадцать женщин, и последняя кричала так же громко, как и первая. Когда я была совсем маленькой девочкой, а моему брату было всего пятнадцать, он и то лучше тебя справлялся. Ба! Я называла тебя мужчиной, но я ошиблась. Еще раз плюю на тебя и на всех хилых белых мужчин.
– Плюй и иди к черту. Когда завтра утром вернется капитан, пусть он наградит тебя шестым и седьмым разом, если сможет. С меня довольно. Боже мой, как от тебя воняет. Вообще больше не подходи ко мне никогда. Я из-за тебя не собираюсь выносить удары капитанской «кошки», сука черная.
Он открыл дверь и высунулся в коридор. Увидев, что там никого нет, он закрыл за собой дверь, слыша, как о нее ударилась пущенная Кармой туфля. На палубе освежающий бриз дал ему понять, что корабль был на ходу, он подбежал к перилам, перегнулся через них и увидел, как белая пена плела кружева на черном зеркале воды. Взбежав по ступенькам на шканцы, он увидел второго помощника капитана, стоящего у руля.