Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дьявольски красив
Шрифт:

— Перси нравилась палочка, а Тони хотела оставить ее себе. Это было неправильно!

Палочка — стержень — необходима шифровальному колесу только для того, чтобы нанизать на нее все детали и дать им крутиться. Ее можно заменить. Но утрата части шпионского устройства напугала бы до смерти любого виновного в предательстве и заставила избавиться от свидетеля, пусть даже малолетнего, чье любопытство могло привести к беде.

Блейк сел за стол и достал вырезанные им колесики. Девять — А. Кодовый ключ Антуанетты необязательно тот же самый, что используется военными,

но если им пользовались здесь, в Лондоне… Восемь — Б. Если числа — ключ… В колесе Джефферсона их только девять. Если проработать все буквенно–цифровые комбинации с девяткой, станет ясно, подходит ли какая–либо из них к закодированному, посланию, которое он пытается расшифровать.

У Блейка даже слегка дрожали руки, когда он попытался нанизать свои колесики на стержень слоновой кости. Они не совсем подходили, но это не имело значения. Стержень Джефферсона был металлическим, у Блейка — деревянный, потому что он не умеет работать с металлом. Слоновая кость просто излишнее украшение.

— После того как ты украл палочку, Гарольд отослал вас к Кейт? — спросил он.

— Да, — угрюмо ответил Ричард. — Антуанетта кричала, и Гарольд ударил ее, а потом она ударила его. А потом все мы уехали.

Антуанетта кричала. Антуанетта хочет вернуть птиц. Ее брат предложил награду.

Жена Гарольда прятала стержень от кодового колеса в клетке. Стержень, который она доставала из клетки, когда он нужен был ей или кому–то еще. Стержень, который был ей нужен, чтобы нанизывать на него колесики и зашифровывать тайные послания, используя определенную схему, которая начинается с цифры, соответствующей букве.

Если его подозрения верны, это будет выглядеть очень плохо для Джослин и ее семьи. Правительство разделывается с предателями и, как следствие, с их семьями, отнимая титулы, земли и все, чем они владели. Ему следовало бы сжечь стержень и продать птиц.

Но он не может это сделать. Он держит в своих руках доказательство измены Каррингтона, но также, возможно, ключ к французскому коду, который спасет войска Уэллсли. Интересно, как шпионы без птиц передадут ключ к шифру?

— Кто знает, что эта палочка у тебя? — спросил он, подняв глаза и увидев, что Ричард вышагивает перед погасшим камином.

Юноша пожал плечами.

— Мама. Джози. Какой–то человек.

Блейк сглотнул подступившую к горлу желчь. Он отверг мысль, что леди Каррингтон или Джослин замешаны в измене, если это измена. Для них это просто палочка, ничего больше. Это Гарольд и Антуанетта из кожи вон лезут, чтобы вернуть ее.

— Какой человек?

— Он спросил, могу ли я продать Перси. Я ответил, что не могу. Он попытался вытащить жердочку Перси, пока я закреплял клетку.

Ричард наконец поднял глаза и нахмурился, вспоминая.

— Когда это было?

Блейк старался не выказывать тревогу. Ричард легко впадает в панику.

— Когда я приехал сюда, а вы еще нет. Он помог мне приладить прутья клетки, но мне он не понравился. От него дурно пахло.

— Он был низким и толстым?

Берни, правда, дурно не пахнет, разве что когда пьян.

А Гарольда и взломщика с ножом Ричард бы узнал.

— Нет, он был большим, как ты.

Тот их взломщик крупным не был, но Блейк все равно спросил:

— Это тот, которого ты стукнул?

Ричард покачал головой.

— Нет, но он разговаривал как Антуанетта. Забавно.

Француз. Еще один чертов француз побывал в этом доме. Зарился на птиц Ричарда. И на клетку. И стержень — изобличающее свидетельство о шифровальном колесе для любого, кто знает о нем. Как знает Блейк. И он имел глупость рассказывать о нем всем, кто хотел слушать, не сознавая, что французы уже могут иметь в Англии шпионов.

Взломщик–француз разбил стекло и попытался украсть клетку. Это не могло быть совпадением. Французские шпионы, возможно, боятся, что Блейк сложит два и два.

Блейк посмотрел на тонкую палочку из слоновой кости, бросил взгляд на потолок, где ждала Джослин, и решил, что, вероятно, держит судьбы их обоих в своих руках. Если он расшифрует код, то может получить офицерское звание, а если сообщит об измене Антуанетты, то от репутации Джослин и ее семьи камня на камне не останется.

Отчаяние овладело им, когда он заговорил:

— Я бы хотел на время одолжить жердочку Перси, если ты не против, Ричард. Я верну ее тебе, как только закончу работу. Ты передашь Джослин, что я скоро поднимусь?

Ричард кивнул.

— Я и Перси скажу.

Блейк рассеянно кивнул, мысленно прокручивая последовательность. Проще трудиться над загадкой, чем думать о последствиях, к которым может привести это открытие.

Оставалось лишь молиться, чтобы в ловушку, которую он замыслил на завтрашний день, попались французские шпионы, а не родня Джослин.

Глава 32

Джослин уснула, дожидаясь возвращения мужа в постель.

Блейка все еще не было, когда она проснулась на рассвете. Неужели новизна их брака уже утратила свою привлекательность? Только не для нее, нет! Она уже привыкла просыпаться в объятиях Блейка, чувствуя, как его возбужденная плоть прижимается к ней. Блейк желает ее. Хочет ее, легкомысленную леди Пташку.

Он на самом деле слушает ее и дает ей почувствовать себя особенной. А главное, он хочет того же, чего и она. По крайней мере, в постели. Она считает, что это может быть важным.

Джослин откинула одеяло и, не дожидаясь служанки или когда можно будет пойти к матери, чтобы помогли ей одеться, набросила халат и отправилась на поиски своего заблудшего супруга.

Будь это кто–либо другой, она могла бы впасть в отчаяние и испугаться, что ему надоели ее отказы, и он пошел искать другие выходы своей неутоленной страсти, но Блейка она уже изучила достаточно хорошо. Он никогда не откажется от вызова.

Она нашла его спящим прямо за столом в кабинете, с упавшими на руки волосами, среди разбросанных по столешнице бумаг. Деревянная стружка, усеявшая стол, наверняка оставила безобразные отметины на лице. Волосы у него снова отросли, и она погладила иссиня–черные пряди.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая