Дым и железо
Шрифт:
– Простите меня, – сказала Халила. – Мне нужно вам кое-что рассказать. – Сделала вдох. – Это касается Джесса.
Это привлекло его внимание. Санти был очень сообразительным человеком; Халила видела, как капитан оценил все возможности, прежде чем сказать:
– Боже мой. Что натворил этот дурак? – Однако уже все понял. Ответил на свой же вопрос. – Он осознал, что Брайтвеллы продадут нас еще до того, как это случилось. Но вместо того, чтобы рассказать нам всем, он решил бросить игральные кости сам. Хотя не в одиночку. Дарио, полагаю. Не Глен, она бы тут же пришла ко мне. Томас бы ни на что такое не согласился. Ты… что ж, полагаю, ты бы тоже не поступила так неразумно.
Санти
– Дарио и Джесс, поначалу. Они впутали Морган, насколько я понимаю. Из практических соображений…
– Своими следующими словами тебе лучше убедить меня в том, что Вульф знал, что они затеяли. Что они не утащили его в роли заключенного, ничего ему не рассказав.
Халила сглотнула и попыталась придумать какой-нибудь нейтральный ответ, однако время на раздумья затянулось. Она видела горькое недовольство ярости в глазах Санти… а затем он двинулся вперед.
– Капитан? Капитан, погодите! Куда вы собрались? – Потому что Санти шагал к двери каюты.
Он не ответил.
Халила умудрилась юркнуть вперед, встав у него на пути, и прижаться спиной к двери. На секунду, в которую замерло ее сердце, она испугалась, подумав, что Санти может оттолкнуть ее, однако он замер и уставился на нее сердито, пристально и разъяренно.
– Пожалуйста, не вымещайте злость на Дарио. Ему очень плохо. Пожалуйста.
– Мне плевать.
– Капитан, – сказала она. – Представьте на мгновение, если бы профессор Вульф знал, что Брайтвеллы почти наверняка предадут нас и выхода из ловушки не будет. Разве вы не думаете, что он бы посоветовал нам использовать подобную ситуацию в свою пользу? Обернуть проигрыш в возможность? Именно так и поступили Дарио с Джессом. Они вывернули все наизнанку, потому что пути к победе не было. Как военный человек, вы знаете, что порой это единственный выход!
Ему это не нравилось. Халила видела ярость, застилающую взор, борющуюся со здравым рассудком в глазах Санти, а затем он со всей силы ударил ладонью по стальной перегородке рядом с Халилой и повернулся к ней спиной. Когда Санти наконец вновь посмотрел на нее, выглядел он более сдержанным.
– Джесс в Александрии? Притворяется своим братом?
– Да, – сказала она. – Полагаю, именно так.
– Лучше бы ему вести себя осторожно, когда я снова с ним встречусь, – сказал Санти. – Но это может подождать. Почему ты рассказываешь мне все это сейчас?
– Потому что по плану Джесса и Дарио Анита должна была предать своего отца и переправить нас в Испанию, где у Дарио есть союзники, которые готовы нам помочь. Однако, похоже, Анита испугалась. Мы плывем прямиком в Александрию. Полагаю, вы понимаете, что если нас передадут в кандалах…
Санти твердо кивнул.
– Если мы окажемся в Александрии, то будем мертвы, – закончил он за нее. – Большинство из нас, по крайней мере. Они казнят нас с Глен, не моргнув и глазом. И тебя вместе с твоими родственниками, которые уже у них, чтобы припугнуть вашу страну. Дарио… может сбежать. Томаса они оставят себе. Он для них ценен. – Это был быстрый, краткий, но чертовски точный анализ. Полностью соответствующий собственным мыслям Халилы.
– Мы должны взять корабль под свой контроль, – сказала Халила. – И для этого нужны мы все. Включая вас, капитан.
– Всего пятеро против целой команды?
– Четверо, – сказала она. – Учитывая состояние Дарио. Численность не на нашей стороне. Однако Анита оставила нас на свободе, и я не могу не задумываться о том, с какой
В отличие от Вульфа, который в такой ситуации заворчал бы и обозвал Халилу дурой, Санти сейчас всерьез задумался. Халила знала, что он делает именно то, что она уже сделала: анализирует каждую уязвимость, каждую сильную сторону и возможные способы их защитить.
– Очевидно, если мы завладеем капитанским мостиком, то сможем развернуть корабль, – сказал наконец Санти. – Однако завладеть им у нас не получится.
– Но мы можем взять Аниту в заложники.
– Она ребенок.
– Достаточно взрослый, чтобы выполнять работу за своего отца и командовать сотней, или почти сотней, моряков, которые составляют команду этого судна, – ответила Халила. – Так что, как по мне, она достаточно взрослая, чтобы стать заложником. Я не говорю, что мы должны сделать ей больно, но учитывая, что изначально она вступила в сговор с Джессом и Дарио, а потом изменила свое решение…
– Ладно. Мы возьмем девчонку в заложники и заставим их развернуть корабль в сторону Кадиса. Что именно это нам даст помимо безопасного укрытия? Я солдат высшего ранга. И могу точно тебе сказать, что Александрию никогда не завоевывали.
– А за последнюю тысячу лет кто-то вообще пытался? Последней серьезной угрозой были монголы. Их одолели османы еще до того, как те успели подойти близко. Скажите мне, капитан, настоящую, физическую оборону Библиотеки вообще испытывали? По-настоящему испытывали?
– Внутри города всегда находятся четыре укомплектованные роты, а в серапеуме – элитный отряд. И это не считая механических стражей. Никто не сможет взять город без огромных потерь с обеих сторон конфликта. Я бы сказал об этом давно, если бы вы посоветовались со мной прежде, чем приступать к реализации этого плана!
– Задача Морган разобраться с механическими стражами, – сказала Халила. – Почему, по-вашему, Джесс впутал во все это ее? Будучи внутри Железной башни, она сможет уничтожить многие защитные меры, которые скрыватели всегда поддерживали… А вы, капитан, знаете других капитанов. Трое из четырех командиров, что стояли у стен Филадельфии, согласились с вами. Есть большая вероятность того, что может случиться восстание в армии, не так ли? Если появится реальный шанс на реформы?
– Разница в том, что те три командира стояли вместе с нами в боевом поле. Они ни за что не поступят так же в том месте, которое считают родиной. Они будут ее защищать. И неважно, нравлюсь ли я им и согласны ли они со мной, они будут сражаться за Библиотеку.
– Война придет в Александрию. Либо ее начнем мы, либо вооруженные армии других королевств, которые уже вышли из мирного соглашения. Либо все произойдет лет через двадцать, когда печатный станок Томаса разрушит власть Библиотеки настолько, что починить ее уже не представится возможным… Библиотека падет. Мы обсуждаем то, как можем защитить то, что является верным и добрым прежде, чем все будет уничтожено. Если вы любите Библиотеку так же, как и я, мы обязаны взять контроль над ситуацией и сделать ее такой, какой она и должна по-настоящему быть: не тираничным королевством, а духовным и интеллектуальным центром. Вот какова истинная цель Великой библиотеки.