Дыши, Энни, дыши
Шрифт:
Часом позже мы словно участвуем в переговорах о мире на Ближнем Востоке.
– Я не повезу коврик для ванной, – вступает Игги. – Я уже сказала, что привезу шторку для душа. У меня есть одна с черепами.
Келси, Ванесса и я замолкаем и смотрим друг на друга.
– Я возьму коврик для ванной, – говорит Ванесса.
– А я возьму другую шторку для душа, – говорю я.
– Договорились, – говорит Келси.
– Эй, – восклицает Игги. – Я хочу свои черепа!
Келси ставит зеленую галочку в своей таблице с цветными пометками, в которой расписано
– Как получилось, что тебя назвали Игги? – спрашивает Ванесса, закидывая в рот побольше картошки фри с сыром.
Игги щурится на нас сквозь толстые стекла очков и поправляет кожаные ремешки, обвивающие ее руку.
– Мои родители назвали меня в честь ночи, в которую я была зачата. Они были на концерте Игги Поп, обкурились и сделали это в туалете. И вот она я.
Эм, окей.
Продолжая жевать, Ванесса долго и пристально разглядывает Игги. Келси игнорирует свою кузину, по-видимому, привыкшая к таким высказываниям. Как же так получилось, что образцовый капитан команды чирлидеров старшей школы Хандрид Оукс стала сводной кузиной Игги, самопровозглашенного хипстера?
По крайней мере я делю спальню в колледже с Ванессой.
– Можно нам еще картошки фри с сыром? – спрашивает она меня, жестом показывая на пустую белую тарелку перед нами.
Все что угодно, лишь бы уйти из-за этого столика. Я подскакиваю на ноги и не спеша иду в холл, где нахожу менеджера, Стефани.
Она широко улыбается мне, и я смотрю на нее с не-трогай-меня выражением на лице.
– Могу я заказать еще картофеля фри с сыром?
– Черт, я подам вам бесплатно Нью-Йоркский стейк, если вы захотите его. Твоя мама будет так счастлива услышать, что ты встречаешься с друзьями.
Я пожимаю плечом.
– Мы планируем наше пребывание в колледже и все. Ничего значительного.
– Я сейчас же принесу тебе фри, – говорит она, подталкивая меня в сторону нашего столика. Черт. Я планировала послоняться в холле, до тех пор пока картошка не будет готова. Когда я проскальзываю обратно в кабинку, Келси проверяет свой телефон.
– Клянусь, этот парень пишет мне о всяких мелочах.
– Кто? – спрашиваю я.
– Колтон.
– Что он хотел на этот раз? – спрашивает Ванесса.
– Сообщить мне, что проснулся, после того как задремал.
Ванесса смотрит на меня краешком глаза и хитро улыбается. Ха. Так Колтон питает слабость к Келси? Когда она со своей мамой переехали к ее новому мужу – ландшафтному архитектору, – Колтон стал ее новым соседом. Они зависали вместе годами, но я думала, они только друзья.
Келси откладывает свой телефон в сторону.
– Кто привезет вантуз?
Это продолжается еще какое-то время, пока Стефани не появляется с фри с сыром и картошкой в мундире.
Ванесса закидывает одну себе в рот и вытирает соль с пальцев.
– Нам нужно обсудить правила совместного проживания.
– Типа, можно или нет готовить рыбу? – спрашивает Игги.
– Рыбу? – говорит Ванесса, сморщив нос.
– По своей работе в библиотеке я знаю, что некоторым людям неприятно, когда ты готовишь рыбу в микроволновке. У нее определенный запах, – объясняет Игги.
– Я-а-асно, – говорит Ванесса. – Нет, я говорила не о рыбе, но нам определенно нужно добавить это к списку вещей-которые-нельзя-делать в квартире.
Келси открывает новую страницу кожаного органайзера и пишет сверху «Правила проживания» красным маркером.
– Я запишу правила и пришлю каждой на мейл для напоминания.
Ванесса наклоняется и шепчет мне на ухо:
– Вот поэтому я и попросила тебя делить со мной комнату.
– Заметано, – говорю я.
– Вообще-то я говорила о «благоверных», остающихся на всю ночь в наших комнатах, – говорит Ванесса. – Нам нужно выработать основные правила.
– Я еще даже не в колледже, а меня уже выгоняют из комнаты для интимных утех, – ворчу я.
– Я считаю, что ни одна из нас не может оставлять парня на ночь чаще, чем дважды в неделю, – говорит Келси.
– Но что, если Рори приедет ко мне на трехдневные выходные? – спрашивает Ванесса. – Он едет в колледж за два часа езды отсюда!
– Тебе придется решить, какие две ночи предпочтительнее, – отвечает Келси.
– Вы всегда можете установить палатку в лесу и переночевать на открытом воздухе со своим парнем, – говорит Игги. – У меня есть одна, можете одолжить ее, но, возможно, она немножко пахнет рыбой.
Ванесса указывает на Келси картофельной палочкой:
– Только две ночи? Тебе нужно переспать, подружка.
Келси указывает на Ванессу зеленым маркером:
– Я в завязке с парнями. Ты знаешь об этом.
Ванесса тихонько говорит мне:
– Возможно, она бы уже не была в завязке с парнями, если бы уступила Колтону.
– Я могу познакомить тебя с замечательным парнем, – говорит Игги Келси. – Его зовут Шеви Эрнесто, он выпускает собственную газету: «Нэшвиллский Сплетник». Он продает ее каждый день возле магазина «Фуд Лайон».
Мой рот открывается. Келси, не обращая внимания на свою кузину, концентрируется на том, что нажимает кнопки калькулятора в своем органайзере.
– Мы придумаем знак, чтобы уведомлять друг друга о том, что в спальне парень, – говорит Ванесса. – Мы можем привязывать что-нибудь на ручку двери, например, шарфик или скакалку.
– Что, если кто-нибудь стащит скакалку, и мы войдем в тот момент, который не хотим увидеть? – спрашивает Игги, подталкивая очки повыше на нос.
– Кто вообще может украсть скакалку? – спрашиваю я.