Дюна
Шрифт:
Хотя он сомневался, чтобы патрули забирались так далеко на юг. Пока еще это была земля вольнаибов.
Джерни проверил оружие, проклиная судьбу за то, что щиты здесь бесполезны. Всего, что могло привлечь червя, следовало избегать любой ценой. Он потер извилистый шрам на челюсти, изучая ландшафт и прикидывая, не будет ли безопаснее всего приземлиться и отправить пешую группу на разведку через скалы. Нет ничего вернее, чем ощутить почву собственными ногами. Когда Харконнены с вольнаибами грызут друг другу глотки,
Сейчас его беспокоили именно вольнаибы. Они ничего не имели против, чтобы ты торговал пряностями сколько влезет, но стоило ступить туда, куда они запретили ходить, они становились сущими дьяволами. А в последнее время у них обнаружилась воистину дьявольская хитрость.
Хитрость этих туземцев и их находчивость в бою раздражали Джерни. В ведении военных действий они выказывали такое глубокомыслие, какого ему не доводилось встречать прежде, хотя его учителями были лучшие бойцы Вселенной, выходившие из таких передряг, из которых менее искусным воинам было бы живыми не выйти.
Джерни еще раз осмотрел окрестности, удивляясь, почему он чувствует какое-то беспокойство. Может, из-за червя, которого они видели… но он был по ту сторону гряды.
В кабину Джерни просунулась еще одна голова — командир фабрики, старый одноглазый пират с косматой бородой, синими глазами и молочно-белыми от пряной пищи зубами.
— Похоже на богатые россыпи. Я займусь ими?
— Заходи по краю этих скал, — приказал Джерни. — Не заслоняй моим людям видимость. Ты подойдешь к пряностям на гусеницах. А мы вон с той вершины посмотрим, что к чему.
— Понял.
— Заметишь опасность — спасай фабрику. Мы уйдем на своих махолетах.
Командир фабрики отдал честь: «Понял» — и нырнул обратно в люк.
Джерни снова оглядел горизонт. Нужно было считаться с тем, что тут могут быть вольнаибы, а он, как никак, нарушитель границ. Его беспокоили вольнаибы — больно они сделались ловкими и непредсказуемыми. Его многое еще беспокоило, но очень уж славный куш можно было тут сорвать. Беспокоило, например, то, что нельзя поднять повыше махолеты наблюдения и нельзя пользоваться радиосвязью — все одно к одному.
Транспортный маховоз с фабрикой повернул и начал снижаться. Он мягко скользнул к ровной площадке у подножия скал. Гусеницы коснулись песка.
Джерни откинул крышу кабины и отстегнул ремни. Как только фабрика остановилась, он выбрался наружу, захлопнул за собой прозрачный колпак, прошел по гусенице, перелез через заградительную решетку и спрыгнул на песок. К нему присоединились пять человек из его личной охраны, которые выбрались через носовой люк. Остальные отцепляли фабрику от транспорта. Когда с этим было закончено, маховоз тяжело поднялся вверх и начал описывать над ними круги.
Сразу же заурчали двигатели фабрики, и она поползла по песку к темному пятну
Мимо Джерни проскочил махолет и резко затормозил. За ним еще и еще. Из махолетов посыпались ребята из халлековского отряда, и машины тут же поднялись в воздух.
Джерни поиграл мышцами под защитным влагоджари и потянулся. Потом сбросил с лица респиратор, пренебрегая потерями влаги ради более важного — возможности, если понадобится, крикнуть во весь голос. Он начал карабкаться по скалам, осматривая грунт под ногами — галька и крупный песок. В воздухе сильно пахло пряностями.
Хорошая площадка, можно сделать здесь аварийную базу, думал он. Или устроить склад боеприпасов.
Он оглянулся на своих людей — растянувшись в цепочку, они следовали за ним. Отличные ребята, даже те новенькие, которых он еще не успел проверить. Отличные. Не приходится каждый раз говорить им, что надо делать. Ни над одним из них не искрится щит. В этом взводе нет трусов, которые тащат в пустыню щиты, прекрасно зная, что червь может учуять их и отнять все найденные пряности.
После небольшого подъема Джерни разглядел пряные россыпи примерно в полукилометре от них и вездеход фабрики, как раз подобравшийся к их ближнему краю. Он глянул вверх, на махолеты прикрытия, прикидывая высоту — не слишком ли высоко. Кивнул сам себе и повернулся, чтобы продолжить восхождение к гребню.
В это мгновение гребень исчез.
Двенадцать полос ревущего пламени прочертили небо по направлению к махолетам и транспорту. Со стороны фабрики донесся скрежет металла, а на скалах вокруг Джерни возникли вооруженные люди в капюшонах.
Джерни успел подумать: Клянусь рогами Великой Матери! Ракеты! Они не побоялись использовать ракеты!
Затем он оказался лицом к лицу с человеком, закутанным в песчаного цвета бурнус с капюшоном. Человек стоял в очень низкой стойке с ай-клинком наготове. Еще двое притаились на камнях слева и справа. Из-под капюшона Джерни видел только глаза своего противника, но его стойка и то, как он держал нож, выдавали опытного бойца. Глаза были синие на синем, глаза живущего в глубокой пустыне вольнаиба. Сзади донеслось пыхтение — там уже дрались.
Джерни потянулся к своему ножу, не сводя глаз с направленного на него лезвия. Если они рискнули использовать ракеты, почему бы не быть у них пистолетам? Наступил самый опасный момент. Он по звуку понял, что все его прикрытие с воздуха уничтожено полностью.
Противник Халлека проследил движение его руки к ножу и снова вперил пылающий взгляд в глаза Джерни.
— Спрячь свой нож в ножны, Джерни Халлек, — сказал он.
Джерни замешкался. Даже сквозь фильтр влагоджари голос звучал удивительно знакомо.